background image

ENGLISH

3

Optical pickup:

Type

:

SLD104u

Manufacturer :

SONY Corporation

Laser output

:

Less than 0.5 mW on the objective lens

Wavelength

:

760 - 800 nm 

For U.S.A.

This product has been designed and manufactured according to
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is
classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible
laser radiation during operation because invisible laser radiation
emitted inside of this product is completely confined in the
protective housings.
The label required in this regulation is shown 

.

58

Dépannage

En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui
suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant
de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC.

N’allume pas

e

Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que la
source d’alimentation n’est pas commuté et si c’est le cas
que le commutateur est en marche. Assurez-vous que la
prise de courant est allimentée en branchant un autre
appareil tel qu’une lampe ou ventilateur.

Aucun son des haut-parleurs

e

Choisir la source en appuyant sur la touche correspondante
ou la touche FUNCTION.

e

Vérifiez les connexions aux haut-parleurs

e

Réglez le volume

e

Débranchez les écouteurs

e

Si le témoin “MUTING´est allumé, appuyez sur la touche
MUTING. (Quand “CD” est choisi, appuyez sur la touche
PLAY pour engendrer la lecture.)

Le son est bruyant

e

L’appareil est trop proche d’un téléviseur ou appareil
semblable. Éloignez l’appareil ou les éteindre.

La télécommande ne fonctionne pas

e

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil

e

Si les piles sont mortes, les changer

e

Utilisez la télécommande en dedans de la distance (5m /
15pieds) et pointez la vers le panneau avant.

e

Enlevez les obtacles entre la télécommande et l’unité
principale

e

Si il y a une lumière puissante près de l’appareil, éteignez là.

Lecteur CD

Ne joue pas

e

Chargez un disque avec le coté de lecture vers le bas

e

Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque

e

Un disque vierge est chargé. Chargez un disque pre-
enregistré.

e

Cet appareil ne joue pas les disques CD-RW.

e

Dépendemment du disque, etc... il est possible que les
disques CD-R ne jouent pas. Essayez un autre disque.

e

Vous ne pouvez pas jouer des disques CD-R non-finalisés.
Finalisez le disque dans un graveur CD et essayez de
nouveau.

Son saute

e

Installez l’appareil dans un endroit stable pour éviter les
vibrations et les heurts.

e

Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.

e

Ne pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou
bombés.

Syntonisateur

Il n’est pas possible d’écouter aucun poste, ou signal est
trop faible

e

Syntonisez le poste correctement.

e

Tournez l’appareil ou le fil d’antenne FM pour la meilleure
position de réception.

La transmission est stéréo, mais le son est mono

e

Appuyez sur la touche FM MODE.

Platine à cassette

e

Le compartiment de bande ne ferme pas.

e

Les touches ne fonctionnent pas.

e

Insérez une bande sécuritairement

Le son est distortionné ou bruyant

e

Nettoyez et démagnétisez les têtes

e

Utilisez des bandes standards

Ne peut pas enregistrer

e

Si les onglets de sécurité de la bande sont brisés, couvrir
l’orifice avec un ruban adhésif.

e

Nettoyez et démagnétisez les têtes.

Platine

Ne joue pas

e

Dévissez la visse et enlevez le protecteur de l’aiguille. (Le
protecteur d’aiguille est un couvercle blanc en plastique qui
protège l’aiguille durant le transport. Si il n’est pas enlevé,
l’aiguille ne vient pas en contact avec le sillon du disque et il
n’y a pas de son).

e

Si l’aiguille est usé, changez là

e

Choisir la bonne vitesse de reproduction

Le son saute

e

Installez l’appareil dans un endroit stable pour éviter les
vibrations et les heurts. Assurez-vous que l’appareil est de
niveau, avant arrière et d’un coté à l’autre.

e

Nettoyez la surface du disque.

e

Ne pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou
bombés

Si l’appareil est débranché, les réglages sauvegarder en
mémoire sont perdus (horloge, postes pré-réglés, réglage
de minuterie).

Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement
normal, débrancher le cordon d’alimentation et le
rebrancher.

CAUTION

<

DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS
ARE WITHIN!

<

IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.

<

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.

This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:

•  Reorient or relocate the equipment and/or the receiving

antenna.

•  Increase the separation between the equipment and

receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

CAUTION

Changes or modifications to this equipments not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.

For U.S.A.

Summary of Contents for DC-D6300

Page 1: ...Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMIT...

Page 2: ...g type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safet...

Page 3: ...le son est mono e Appuyez sur la touche FM MODE Platine cassette e Le compartiment de bande ne ferme pas e Les touches ne fonctionnent pas e Ins rez une bande s curitairement Le son est distortionn o...

Page 4: ...solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high spee...

Page 5: ...subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non standard discs you should contact the producers of the disc A...

Page 6: ...kHz INTRO MEMORY 2 1 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour r gler l heure de d part et appuyez sur la touche CLOCK ADJ 3 CLOCK ADJ DISPLAY UP DOWN 6 Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a...

Page 7: ...f a worn out stylus may damage the record Wear and tear will accelerate when playing 78 RPM records The higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly Caution Do not remove or bend stylu...

Page 8: ...it haute vitesse Il est possible qu il existe une d t rioration de la fidelit durant le copiage haute vitesse Faite une copie d essaie pour v rifier la qualit sonore NORMAL La copie se fait une vitess...

Page 9: ...ones Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance When oper...

Page 10: ...lecture 3 Pour arr ter la lecture A Appuyez sur la touche STOP EJECT pour arr ter la lecture Pour suspendre la lecture momentan ment mode pause B Appuyez sur la touche PAUSE La lecture s arr te l endr...

Page 11: ...c tray DISC SKIP Use this button to rotate the carousel Disc tray Cassette holder REPEAT PRESET In CD mode use this button for repeat playback In TUNER mode use this button to select preset stations S...

Page 12: ...ur l coute de postes FM st r o faibles choisir ce mode La r ception est maintenant monorale r duisant les parasites Si la r ception est mauvaise Postes AM L antenne AM est l int rieur du cabinet Repos...

Page 13: ...istes du disque choisi est termin e la lecture du disque suivant commence Quand la lecture al atoire de tous les disques est termin e l appareil s arr te et la lecture al atoire est annul e Si vous ap...

Page 14: ...u temps que le num ro du programme que vous d sirez changer est affich Choisir un nouveau num ro de piste l aide de la touche SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM Pour vidanger un programme P...

Page 15: ...gramm e appuyez sur la touche STOP Si aucune touche n est appuy e durant 10 secondes la lecture programm e est annul e Si vous d sirez choisir un autre disque appuyez sur la touche correspondante ou l...

Page 16: ...sques durant la lecture E Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas m me si un autre disque joue Appuyez sur la touche OPEN CLOSE pour ouvrir le tirroir changez le disque et appuyez sur la tou...

Page 17: ...ed Press the OPEN CLOSE button to open the tray change the disc and press the OPEN CLOSE button again to close the tray 44 coute de CD Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION de la t l commande...

Page 18: ...2 TRACK MEMORY and the current disc number blinks on the display To cancel the program mode press the STOP button When no button is pressed for 10 seconds the program mode will be cancelled If you wan...

Page 19: ...epeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the SKIP button and then press the PROGRAM button To clear program To clear the programmed conte...

Page 20: ...The tracks can be played randomly Press the SHUFFLE button during playback In the stop mode press the SHUFFLE button and the PLAY PAUSE button When the shuffle playback of all the tracks of the curre...

Page 21: ...aural reducing unwanted noise If the reception is poor AM broadcast The AM antenna is built within the cabinet Reposition the unit to find the best position for AM stations FM broadcast Reposition the...

Page 22: ...e pour ouvrir le compartiment de la bande PAUSE Utilisez cette touche pour paus la lecture RECORD Utilisez cette touche pour engendrer l enregistrement OPEN CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir ou...

Page 23: ...button again Fast forward and rewind C Press the m or button Press the STOP button to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button t...

Page 24: ...s es Dans ce cas remplacer les piles par des nouvelles Pr cautions observer concernant les piles Bien placer les piles en respectant les polarit s plus et moins _ Utiliser des piles du m me type Ne ja...

Page 25: ...UBBING SPEED button 3 HIGH Dubbing is performed at high speed You may lose some fidelity during high speed dubbing Make a trial recording to verify the audio quality NORMAL Dubbing is performed at nor...

Page 26: ...cer l aiguille aussit t que vous remarquez un changement de la qualit sonore Un usage prolong d une aiguille us e peut endommager vos disques L usure est acc l r e quand vous jouez des disques 78 RPM...

Page 27: ...iser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande Eviter de toucher la bande Les empreintes digitales attirent la poussi re et les salet s Ne pas entrepos...

Page 28: ...ues CD R risquent de ne pas pouvoir tre lus Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD RW Les disques prot g s contre la reproduction ainsi que les disques non conformes la norme CD risquent de...

Page 29: ...gence de service Quand vous d branchez l appareil toujours tirez la prise jamais le cordon d alimentation Pour faire en sorte que la t te de lecture laser reste propre ne jamais la toucher avec les do...

Page 30: ...h to turn the unit on e If the batteries are dead change the batteries e Use remote control unit within the range 15 ft and point at the front panel e Clear obstacles between the remote control unit a...

Reviews: