background image

33

FRANÇAIS

Disques

<

Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays,
des liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour
nettoyer les disques. Ces produits chimiques risquent de
provoquer des dégâts irréparables sur la surface en plastique
du disque.

<

Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant
compromettre la lecture par la tête laser.

<

Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une
température élevée ou à une humidité excessive pendant une
période prolongée. De telles expositions risquent de
provoquer une déformation du disque.

<

Les disques CD-R sont plus sensibles aux effets de la chaleur
et aux rayons ultraviolets que les disques compacts ordinaires.
Il est donc particulièrement important de les ranger dans un
endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et de toute
source de chaleur, telle que des radiateurs ou des appareils
électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.

<

Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R inscriptibles, la
face portant l’étiquette risquant d’être collante et
d’endommager l’appareil.

<

Ne jamais coller d’étiquette ou de feuille de protection sur le
disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque
une couche de protection.

<

Utiliser, pour écrire des informations sur la face portant
l’étiquette, un feutre utilisant une encre à base d’huile. Ne
jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui
risquerait d’abîmer la surface enregistrée du disque.

<

Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L’utilisation, avec cet
appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles dans le
commerce, pourrait endommager les mécanismes de
l’appareil et provoquer son dysfonctionnement.

<

Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière (octogonale,
en forme de coeur, etc.), ceux-ci risquant d’endommager
l’appareil.

Disques pouvant être lus avec ce lecteur :

• CD audio classiques, portant le logo CD-DA sur l’étiquette :

?

• Disques CD-R correctement finalisés

Note :

<

Selon la qualité du disque et/ou la qualité de l’enregistrement,
certains disques CD-R risquent de ne pas pouvoir être lus.

<

Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD-RW.

<

Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les
disques non-conformes à la norme CD risquent de ne pas
pouvoir être lus correctement par ce lecteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par la lecture de disques de ce type et pour la
qualité sonore résultante. Si vous rencontrez des difficultés
avec des disques non conformes, contactez directement les
producteurs du disque.

<

Placer toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur le
dessus (les disques compacts ne sont enregistrés que sur une
seule face.)

<

Pour sortir un disque de son emballage, appuyer sur la partie
centrale de l’étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir
par les bords.

Comment sortir un disque
de son emballage

<

Si la surface du disque est sale, l’essuyer soigneusement à
l’aide d’un chiffon doux et sec.

<

En cas de doute quant à la manipulation des CD-R, lire les
instructions fournies avec le disque ou contacter directement
le fabricant du disque.

Comment tenir le disque

28

Setting the Timer 2

Press the UP or DOWN button to set the stop time
(minutes), and press the CLOCK ADJ button.

8

Press the DISPLAY button (or leave the unit idle for 5
seconds).

Now the timer setting is stored in memory.

9

Timer Playback

Set the start time and stop time (see 27 page).

Select a source by pressing the corresponding button.

2

1

<

Prepare the source. When you select “TUNER”, tune in a
station.

Press the TIMER button.

3

“TIMER” indicator appears on the display.

Press the POWER switch to turn the unit off (standby).

4

When “TAPE” is selected, press the PLAY button of TAPE 

!

or

@

.

The unit will turn on and off at the specified time.

<

The timer doesn’t work when the unit is turned on manually.

<

When you don’t use timer, press the TIMER button to turn it
off.

4
3

2

TIMER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

MHz
kHz

2

1

3

REMAIN

CH

REPEAT SHUFFLE

TIMER

AUX

CD

TAPE

TUNER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

TRACK

MHz
kHz

INTRO

MEMORY

2

1

3

The “minutes” value starts flashing.

REMAIN

CH

REPEAT SHUFFLE

TIMER

AUX

CD

TAPE

TUNER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

TRACK

MHz
kHz

INTRO

MEMORY

2

1

3

Press the UP or DOWN button to set the stop time
(hour), and press the CLOCK ADJ button.

7

Summary of Contents for DC-D6300

Page 1: ...Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMIT...

Page 2: ...g type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safet...

Page 3: ...le son est mono e Appuyez sur la touche FM MODE Platine cassette e Le compartiment de bande ne ferme pas e Les touches ne fonctionnent pas e Ins rez une bande s curitairement Le son est distortionn o...

Page 4: ...solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high spee...

Page 5: ...subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non standard discs you should contact the producers of the disc A...

Page 6: ...kHz INTRO MEMORY 2 1 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour r gler l heure de d part et appuyez sur la touche CLOCK ADJ 3 CLOCK ADJ DISPLAY UP DOWN 6 Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a...

Page 7: ...f a worn out stylus may damage the record Wear and tear will accelerate when playing 78 RPM records The higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly Caution Do not remove or bend stylu...

Page 8: ...it haute vitesse Il est possible qu il existe une d t rioration de la fidelit durant le copiage haute vitesse Faite une copie d essaie pour v rifier la qualit sonore NORMAL La copie se fait une vitess...

Page 9: ...ones Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance When oper...

Page 10: ...lecture 3 Pour arr ter la lecture A Appuyez sur la touche STOP EJECT pour arr ter la lecture Pour suspendre la lecture momentan ment mode pause B Appuyez sur la touche PAUSE La lecture s arr te l endr...

Page 11: ...c tray DISC SKIP Use this button to rotate the carousel Disc tray Cassette holder REPEAT PRESET In CD mode use this button for repeat playback In TUNER mode use this button to select preset stations S...

Page 12: ...ur l coute de postes FM st r o faibles choisir ce mode La r ception est maintenant monorale r duisant les parasites Si la r ception est mauvaise Postes AM L antenne AM est l int rieur du cabinet Repos...

Page 13: ...istes du disque choisi est termin e la lecture du disque suivant commence Quand la lecture al atoire de tous les disques est termin e l appareil s arr te et la lecture al atoire est annul e Si vous ap...

Page 14: ...u temps que le num ro du programme que vous d sirez changer est affich Choisir un nouveau num ro de piste l aide de la touche SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM Pour vidanger un programme P...

Page 15: ...gramm e appuyez sur la touche STOP Si aucune touche n est appuy e durant 10 secondes la lecture programm e est annul e Si vous d sirez choisir un autre disque appuyez sur la touche correspondante ou l...

Page 16: ...sques durant la lecture E Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas m me si un autre disque joue Appuyez sur la touche OPEN CLOSE pour ouvrir le tirroir changez le disque et appuyez sur la tou...

Page 17: ...ed Press the OPEN CLOSE button to open the tray change the disc and press the OPEN CLOSE button again to close the tray 44 coute de CD Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION de la t l commande...

Page 18: ...2 TRACK MEMORY and the current disc number blinks on the display To cancel the program mode press the STOP button When no button is pressed for 10 seconds the program mode will be cancelled If you wan...

Page 19: ...epeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the SKIP button and then press the PROGRAM button To clear program To clear the programmed conte...

Page 20: ...The tracks can be played randomly Press the SHUFFLE button during playback In the stop mode press the SHUFFLE button and the PLAY PAUSE button When the shuffle playback of all the tracks of the curre...

Page 21: ...aural reducing unwanted noise If the reception is poor AM broadcast The AM antenna is built within the cabinet Reposition the unit to find the best position for AM stations FM broadcast Reposition the...

Page 22: ...e pour ouvrir le compartiment de la bande PAUSE Utilisez cette touche pour paus la lecture RECORD Utilisez cette touche pour engendrer l enregistrement OPEN CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir ou...

Page 23: ...button again Fast forward and rewind C Press the m or button Press the STOP button to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button t...

Page 24: ...s es Dans ce cas remplacer les piles par des nouvelles Pr cautions observer concernant les piles Bien placer les piles en respectant les polarit s plus et moins _ Utiliser des piles du m me type Ne ja...

Page 25: ...UBBING SPEED button 3 HIGH Dubbing is performed at high speed You may lose some fidelity during high speed dubbing Make a trial recording to verify the audio quality NORMAL Dubbing is performed at nor...

Page 26: ...cer l aiguille aussit t que vous remarquez un changement de la qualit sonore Un usage prolong d une aiguille us e peut endommager vos disques L usure est acc l r e quand vous jouez des disques 78 RPM...

Page 27: ...iser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande Eviter de toucher la bande Les empreintes digitales attirent la poussi re et les salet s Ne pas entrepos...

Page 28: ...ues CD R risquent de ne pas pouvoir tre lus Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD RW Les disques prot g s contre la reproduction ainsi que les disques non conformes la norme CD risquent de...

Page 29: ...gence de service Quand vous d branchez l appareil toujours tirez la prise jamais le cordon d alimentation Pour faire en sorte que la t te de lecture laser reste propre ne jamais la toucher avec les do...

Page 30: ...h to turn the unit on e If the batteries are dead change the batteries e Use remote control unit within the range 15 ft and point at the front panel e Clear obstacles between the remote control unit a...

Reviews: