background image

 

Seite 56 / 121                                   ECOC: EGC0 ; LOC: AI 

528008-4 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

 

 

412-94096  Rev.B3 

 

6.6  

Controls 

 
 

Basic machine 

 
 
 
Key switch left position (OFF) = operating mode  
 
 
 
 
 
 
 
Key switch right position (ON) = programming mode 
 
 
 
 
 
Reset button 
 
If the crimping tool is blocked by an operational 
or  handling  error  or  by  incorrect  contact 
insertion,  the  HV  crimping  machine  can  be 
disengaged by pressing the reset button. 
 
 
 
Item  Component 
 
1  ...... Key switch position  
   

Left = operating mode 

2  ...... Key switch position  
   

Right = program mode 

3  ...... Key switch 
4  ...... Reset button 
5  ...... Programming unit  
 
 

Two-hand mechanism

 

 
 

Figure 7 

 

1)   

Left hand  

 

 

 

 

Dimensions:  

Length 

 

approx. 480 mm 

 

Weight:  approx. 2 kg 

2) 

Right hand   

 

 

 

 

 

 

 

 

Width  

approx. 150 mm 

 

 

Height 

 

approx. 190 mm 

 

 

Fig. 6.06 

 

Fig. 6.07 

 

Fig. 6.08 

2

Summary of Contents for 528008-4

Page 1: ...Page 1 121 ECOC EGC0 LOC AI Betriebsanleitung HV Crimpmaschine P N 528008 4 412 94096 9 744014 5 DE 30 09 2011 RG Rev B3 Die Originalfassung ist in deutscher Sprache...

Page 2: ...2 121 ECOC EGC0 LOC AI 528008 4 412 94096 Rev B3 DE Inhaltsverzeichnis 3 EN Contents 44 RO Cuprins 84 Hersteller TE Connectivity Tyco Electronics AMP GmbH Abteilung GATD Amp restra e 12 14 64625 Bens...

Page 3: ...Verpackung 11 5 2 Lieferumfang 11 6 Technische Beschreibung 12 6 1 HV Crimpmaschine Vorderseite 12 6 2 HV Crimpmaschine R ckseite 13 6 3 Hydraulik Pumpe 14 6 4 Technische Daten Hydraul Crimpmaschine...

Page 4: ...Cycle 35 12 Bedienung Produktionsablauf 36 12 1 Programmeinstellung 36 12 2 Werkzeug 36 13 Instandhaltung 36 13 1 Wartungs und Schmierplan 36 13 2 Fetten der F hrungsbolzen der Werkzeuge 38 13 3 lwec...

Page 5: ...g Die Bedienungsanleitung ist f r sp tere Verwendung aufzubewahren 1 2 Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung Auf die verschiedenen Gefahrenstufen wird in den einzelnen Abschnitten und Kapiteln...

Page 6: ...r Arbeiten an der elektrischen Ausr stung festzulegen Solche Arbeiten bleiben nur ausgebildeten Fachleuten vorbehalten Eigenm chtige Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstelle...

Page 7: ...HV Crimpmaschine ausgehen WARNUNG Die HV Crimpmaschine darf nur mit der Zwei Hand Sicherheitsausl sung und den dazugeh renden Crimpwerkzeugen betrieben werden Die HV Crimpmaschine ist ein hydraulisch...

Page 8: ...die Verantwortung dass jede Person die sich mit der Installation oder der Instandhaltung der Maschine befasst anhand der vorliegenden Betriebsanleitung genauestens instruiert worden ist Der Betreiber...

Page 9: ...ne bei normaler Benutzung aufnehmen zu k nnen O Das Hydraulikaggregat mit elektrischem Hauptschalter muss standfest auf einer ebenen Fl che aufgestellt sein Das Hydraulikaggregat muss neben der HV Cri...

Page 10: ...schine t tig sein O Es darf nur geschultes Personal an der Maschine t tig sein O Beim Arbeiten an der Maschine ist eine Schutzbrille zu tragen O Gefahr Lebensgefahr bei Kontakt mit stromf hrenden Teil...

Page 11: ...rpackung f r einen sp teren Versand und f r die Lagerung der Maschine auf Abbildung 1 Abmessung Innenma e L nge L ca 1000mm Breite B ca 700mm H he H ca 820mm Gewicht ca 175kg GEFAHR F r den Transport...

Page 12: ...rimpmaschine Vorderseite Abbildung 2 1 Hydraulische Crimpmaschine AT 66 2 Schl sselschalter 3 R ckstell Taster 4 Crimp Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 5 Zweihandausl sung mit Not Aus Knopf 6...

Page 13: ...008 4 412 94096 Rev B3 6 2 Crimpmaschine f r HV Kontakte R ckseite Abbildung 3 1 Anschluss Start Signal Crimpmaschine 2 Anschluss Hydraulik 3 Verbindungskabel zu Hydraulik Aggregat 4 Netzverbindungska...

Page 14: ...3 6 3 Hydraulik Pumpe Abbildung 4 Abbildung 5 1 Verbindungskabel zu Crimpmaschine 5 lstand Kontrollfenster 2 Hydraulikschlauch 6 Ein Ausschalter Hydraulikaggregat 3 Netzverbindungskabel 7 lfilter 4 En...

Page 15: ...10 mm E Motor 2 2kW 1500 min Pumpe 3 2 ccm Masse ca 30 kg Druck Begrenzung 10 bar setup 200 bar Production Ventil Propvalve Argo hytos PRM 043Z11 04 24 NG 4 Flow Volume 4L min Hydraulik l Hydraulik l...

Page 16: ...er oder falsches Einlegen eines Kontaktes blockiert wird die HV Crimpmaschine durch Bet tigen des R ckstelltasters gel st Pos Bezeichnung 1 Schl sselschalterposition Links Operating Mode 2 Schl sselsc...

Page 17: ...n Hand transportieren Transportieren Sie das Hydraulikaggregat zu zweit oder mithilfe eines Hubwagens Beim Transport des Hydraulikaggregats auf einem Transportfahrzeug muss das Aggregat auf der Ladefl...

Page 18: ...bei normaler Benutzung aufnehmen zu k nnen Sorgen Sie f r eine geeignete Tischh he Die Tischh he ist abh ngig von der Position des Bedieners Arbeiten in der Sitzposition oder im Stehen gem prEN 894 4...

Page 19: ...ichende Arbeitsplatzbeleuchtung ist zu sorgen Die Maschine verf gt ber keine eigene Lichtquelle HINWEIS Wenn der Bediener korrekt vor der Crimpmaschine positioniert ist sollten seine H nde bequem auf...

Page 20: ...fernt werden Es darf nur eine Person an oder mit der Maschine t tig sein Arbeiten Sie sorgf ltig Beim Auftreten einer St rung oder eines Unfalls sofort R ckstell Taster bet tigen Der R ckstell Taster...

Page 21: ...pmaschine und Hydraulik Pumpe 2 Hydraulik Verbindung 3 Netzkabel 4 Verbindung zwischen HV Crimpmaschine und Zwei Hand Ausl sung 5 Drehrichtung 6 Pneumatikschlauchanschluss f r Leitungsklemmung 7 Fu ve...

Page 22: ...versorgung des Hydraulikaggregats sicher abgeschaltet werden Es darf nur eine Person an oder mit der Maschine t tig sein 1 Als Erstes muss das Werkzeug aus der Maschine ausgebaut werden siehe Kapitel...

Page 23: ...BLEED 6 Die Anzeige wird best tigt indem man die Best tigungs Taste 2 zweimal dr ckt Die Hydraulik Pumpe sollte f r ungef hr 30 Minuten automatisch entl ftet werden Dieses garantiert dass die w hrend...

Page 24: ...h kein Werkzeug in der Crimpmaschine befinden Als Erstes wird das komplette Werkzeug aus der Crimpmaschine entfernt siehe Kapitel 9 1 Werkzeug Aus Einbau Danach wird der Makrolonschutz Pos 4 montiert...

Page 25: ...Funktion Nach erfolgreicher Einstellung der Entl ftung und durchgef hrter Kalibrierung ist die Inbetriebnahme der Basismaschine beendet Die Maschine kann nun mit Werkzeugen ausger stet werden Weitere...

Page 26: ...romversorgung durch Bet tigen des Hauptschalters bevor Sie die Werkzeuge auswechseln WARNUNG Die Crimpmaschine darf ausschlie lich mit montierten Werkzeugen betrieben werden Werkzeuge d rfen nur bei S...

Page 27: ...ie Gefahrenstelle zu greifen WARNUNG Die Hydraulische Crimpmaschine AT 66 darf nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie sicherheits und gefahrenbewusst eingerichtet und betrieben werden Vor jeder...

Page 28: ...ngestellter verk rzter Startpunkt wird angewendet um z B bei der Verarbeitung von kleineren Terminals nicht den kpl Zylinderhub auszuf hren Bei diesem Programm wird der Zylinderhub mit der eingestellt...

Page 29: ...03 10 1 2 Programmierungsreihenfolge Wenn Sie beginnen ein neues Programm zu erstellen m ssen Sie entweder eine vorhandene Programm Nr vorw hlen um sie zu ndern oder Sie m ssen eine neue Programm Nr e...

Page 30: ...ie Best tigungs Taste 2x 3 W hlen Sie eine neue bzw ndern Sie die vorhandene Programm Nr indem Sie die Pfeil Tasten nach OBEN oder nach UNTEN dr cken 4 Speichern Sie die gew hlte Programm Nr indem Sie...

Page 31: ...r Pfeiltaste OBEN wird die Crimpgeschwindigkeit erh ht Es kann zwischen zwei Geschwindigkeiten gew hlt werden Das Symbol bedeutet langsame Crimpgeschwindigkeit und das Symbol bedeutet schnelle Crimpge...

Page 32: ...rimpkraft Einstellkraft min 1 0 kN Abb 10 15 Einstellkraft max 150 kN Abb 10 16 Bl ttern Sie durch das Programmmen bis Sie diese Anzeige sehen bet tigen Sie die Best tigungs Taste 2x um die Einstellun...

Page 33: ...h 2x Dr cken der Best tigung Taste ausgew hlt und die Einstellung durch 1x Dr cken der Best tigung Taste gespeichert Treffen die Matrizen beim Einstellen der Crimph he aufeinander wird sich das Ger us...

Page 34: ...ergearbeitet wird Es darf nur eine Person an oder mit der Maschine t tig sein Es darf nur geschultes Personal an der Maschine t tig sein Beim Auftreten einer St rung oder eines Unfalls sofort R ckstel...

Page 35: ...Stellen Sie den Schl sselschalter auf Programm Mode 2 W hlen Sie das Programm entsprechend Kapitel 10 3 Schl sselschalter auf Operating Mode HINWEIS Dieser Produktionsbetrieb kommt bei HV nicht zur A...

Page 36: ...m Ber hren von stromf hrenden Teilen besteht Lebensgefahr WARNUNG Instandhaltungsarbeiten d rfen nur von berechtigten und f r diese T tigkeit ausgebildeten Personen ausgef hrt werden Schutzabdeckungen...

Page 37: ...ge Reinigung und Wartung der von au en zug nglichen Teile erh lt die Betriebsbereitschaft der Maschine T glich Das lniveau im Tank ist w chentlich zu berpr fen bei einem eventuellen lverlust sollte di...

Page 38: ...der Werkzeuge werden mit Blaser Swiss Lube Art Nr 00492 01 EP Universal Fett leicht geschmiert berm iges Schmieren muss vermieden werden bersch ssiges Fett ist sofort zu entfernen Zum Fetten keine sc...

Page 39: ...milchig wei es l deutet auf Wassergehalt l muss umgehend getauscht werden l verf rbt sich dunkel Russ im l l muss innerhalb der n chsten Tage getauscht werden HINWEIS Das l muss zwingend ber einen Fil...

Page 40: ...er Maschine entfernt werden Insbesondere Geh use und Abdeckungen d rfen nur von fachkundigem Personal entfernt werden Tragen Sie beim Arbeiten mit der Crimpmaschine f r HV Kontakte keine lose Kleidung...

Page 41: ...nur von berechtigten und f r diese T tigkeit ausgebildeten Personen ausgef hrt werden Schutzabdeckungen und Werkzeuge d rfen nur bei Stillstand und elektrisch ausgeschalteter Maschine entfernt werden...

Page 42: ...121 ECOC EGC0 LOC AI 528008 4 412 94096 Rev B3 Operating Instructions HV Crimping Machine P N 528008 4 412 94096 9 744014 5 EN 12 04 2011 RG Rev B1 ECR 11 021778 Translation of the original german ins...

Page 43: ...Seite 43 121 ECOC EGC0 LOC AI 528008 4 412 94096 Rev B3 English Version Contents 44 Manufacturer TE Connectivity Tyco Electronics AMP GmbH Department GATD Amperestra e 12 14 64625 Bensheim...

Page 44: ...ng machine for HV contacts rear side 53 6 3 Hydraulic pump 54 6 4 Hydraulic crimping machine technical specifications 55 6 5 Hydraulic pump 55 6 6 Controls 56 7 Shipping and Assembly 57 7 1 Shipping 5...

Page 45: ...al regulations The original German version is legally binding The operating instructions must be stored for later use 1 2 Safety instructions contained in the operating instructions The sections and c...

Page 46: ...for working on the electric equipment must be specified This type of work must only be performed by trained specialists In the event of unauthorised modifications to the machine the manufacturer or su...

Page 47: ...not strictly observed WARNING The HV crimping machine must only be operated with the two hand safety mechanism and the corresponding crimping tools The HV crimping machine is a hydraulic crimping devi...

Page 48: ...g machine is responsible for ensuring that all persons involved in the installation or maintenance of the machine have been fully instructed on the basis of the attached operating instructions The own...

Page 49: ...raulic unit with the electrical main switch must be placed securely on a level surface The hydraulic unit must be positioned next to the HV crimping machine and be within reach of the operator at all...

Page 50: ...s wear goggles when working on the machine O Danger Contact with live components can result in death Before opening the motor terminal box switch off the mains separator main switch on the electrical...

Page 51: ...for later shipping and storage Figure 6 Dimension internal Length L approx 1000mm Width W approx 700mm Height H approx 820mm Weight approx 175kg DANGER Lifting equipment with sufficient dimensions mus...

Page 52: ...1 HV crimping machine front side Figure 7 1 AT 66 hydraulic crimping machine 2 Key switch 3 Reset button 4 Crimping tool not included in the delivery 5 Two hand mechanism with Emergency Stop button 6...

Page 53: ...528008 4 412 94096 Rev B3 6 2 Crimping machine for HV contacts rear side Figure 8 1 Crimping machine start signal connection 2 Hydraulics port 3 Hydraulic unit connection cable 4 Mains connection cab...

Page 54: ...6 Rev B3 6 3 Hydraulic pump Figure 9 Figure 10 1 Connection cable to crimping machine 5 Oil level inspection window 2 Hydraulic hose 6 Hydraulic unit On Off switch 3 Connection cable 7 Oil filter 4 Hy...

Page 55: ...m Width approx 300 mm Height approx 510 mm Electric motor 2 2kW 1500 rpm Pump 3 2 ccm Mass approx 30 kg Pressure limit 10 bar setup 200 bar production Valve Propvalve Argo hytos PRM 043Z11 04 24 NG 4...

Page 56: ...ng error or by incorrect contact insertion the HV crimping machine can be disengaged by pressing the reset button Item Component 1 Key switch position Left operating mode 2 Key switch position Right p...

Page 57: ...machine components manually on your own When transporting the hydraulic unit obtain help from another person or use a forklift truck When transporting the hydraulic unit on a transport vehicle the un...

Page 58: ...Make sure the bench is of suitable height The bench height must be adapted to suit the position of the operator working in a seated or standing position in accordance with prEN 894 4 2004 table A 1 Th...

Page 59: ...the workstation is adequately lit The machine does not have its own light source NOTE When the operator is positioned correctly in front of the crimping machine his hands should rest comfortably on t...

Page 60: ...on operational and has been disconnected electrically Only one person should operate the machine at any time Work carefully In the event of a malfunction or an accident press the reset button immediat...

Page 61: ...ne and hydraulic pump 2 Hydraulic port 3 Mains cable 4 Connection between HV crimping machine and two hand mechanism 5 Direction of rotation 6 Pneumatic hose connection for wire clamping 7 Foot valve...

Page 62: ...ly has been completely switched off Only one person should operate the machine at any time 1 First the tool must be removed from the machine see Tool Removal Assembly NOTE To ensure the full 40mm pist...

Page 63: ...6 Press the acknowledgement key 2 twice to confirm the display The hydraulic pump should bleed automatically for approximately 30 minutes This will ensure that any contamination created during shippi...

Page 64: ...must be no tool in the crimping machine First the entire tool must be removed from the crimping machine see chapter 9 1 Tool Removal Assembly Then the Macrolon cover item 4 must be fitted see Bleeding...

Page 65: ...w be set This is an automatic function When the bleeding has been set and the machine has been calibrated the basic machine commissioning is complete The machine can now be fitted with tools Other set...

Page 66: ...zardous area Disconnect the power supply by applying the main switch before replacing the tools WARNING The crimping machine must only be operated with the tools fitted The tools must only be removed...

Page 67: ...G The AT 66 hydraulic crimping machine should only be set up and operated when it is fully functional by personnel who are aware of the safety and hazard issues involved Before using the machine for t...

Page 68: ...rammed 2 Program P2 The shortened starting point setting is used for a reduced cylinder stroke e g when processing smaller terminals In this program the cylinder moves from a reduced upper limit posit...

Page 69: ...pl machine cycle 000000003 10 1 2 Programming sequence When you create a new program you must either select an existing program number in order to change it or create a new program number The menu gui...

Page 70: ...ght Fig 6 07 2 Press the confirmation button 2x 3 Choose a new program number or modify an existing one by press the arrow up or arrow down keys 4 Save the chosen program number by pressing the confir...

Page 71: ...ess the arrow UP key to increase the crimp speed You can choose between two speeds The symbol indicates a slow crimp speed and the symbol indicates a fast crimp speed 3 Press the acknowledgement key 1...

Page 72: ...force 10 1 6 Setting the crimp force Min setting force 1 0 kN Fig 10 15 Max setting force 150 kN Fig 10 16 Scroll through the program menu until you see this display press the acknowledgement key 2x t...

Page 73: ...y 2x to select the corresponding value and save the setting by pressing the acknowledgement key 1x If the dies strike each other when you set the crimp height the noise of the hydraulic pump will chan...

Page 74: ...e the machine Only one person should operate the machine at any time Only trained personnel should operate the machine In the event of a malfunction or an accident press the reset button immediately T...

Page 75: ...Mode 11 2 Production mode with P2 1 Set the key switch to Program mode 2 Select the program as outlined in chapter 10 3 Key switch to Operating Mode NOTE This production mode is not used for HV 11 3 P...

Page 76: ...ith live components can result in death WARNING Maintenance and repair work must only be performed by trained authorised personnel Protective panels and tools must only be removed when the machine is...

Page 77: ...ervice work Service interval Lubricant Regular cleaning and servicing of the externally accessible components will maintain the operating state of the machine Daily Check the oil level in the reservoi...

Page 78: ...e tool guide bolts are lubricating with a thin coating of Blaser Swiss Lube part no 00492 01 EP universal grease Avoid excessive lubrication Remove any excess grease immediately Do not use sharp or po...

Page 79: ...te oil indicates water content Oil must be replaced immediately Oil has darker colour rust in oil Oil must be replaced over the next few days NOTE The oil must be added via a filter with a retention r...

Page 80: ...ed electrically In particular the housing and panels should only be removed by specialist personnel When working with the crimping machine for HV contacts do not wear loose clothing loose jewellery or...

Page 81: ...ely switched off Maintenance and repair work must only be performed by trained authorised personnel Protective panels and tools must only be removed when the machine is non operational and has been di...

Page 82: ...OC EGC0 LOC AI 528008 4 412 94096 Rev B3 Manual de utilizare Ma in de sertizat HV P N 528008 4 412 94096 9 744014 5 RO 12 04 2011 RG Rev B1 ECR 11 021778 Traducere din limba german a manualului de uti...

Page 83: ...Seite 83 121 ECOC EGC0 LOC AI 528008 4 412 94096 Rev B3 Versiunea n limba rom n Cuprins 84 Produc tor Conectivitate TE Tyco Electronics AMP GmbH Departament GATD Amp restra e 12 14 64625 Bensheim...

Page 84: ...7 2 Instalare 98 8 Punerea n func iune 100 8 1 Racorduri 100 8 2 Aerisirea pompei hidraulice 102 8 3 Calibrare 104 9 Demontare Montare unealt 106 9 1 Unealt 107 10 Configurare 107 10 1 Programarea ma...

Page 85: ...re legal se va lua ca referin varianta original n limba german Manualul de utilizare se va p stra pentru utilizarea ulterioar 1 2 Indica ii de siguran n manualul de utilizare Diversele grade de perico...

Page 86: ...de lucr ri sunt rezervate exclusiv personalului de specialitate calificat Modific rile efectuate din proprie ini iativ la ma in exclud orice r spundere a produc torului sau furnizorului pentru daunele...

Page 87: ...utiliz rii ma inii de sertizat HV pot rezulta pericole AVERTISMENT Ma ina de sertizat HV poate fi utilizat numai cu dispozitivul de declan are a siguran ei cu dou m ini i cu uneltele de sertizat cores...

Page 88: ...sabil ca orice persoan care se ocup cu instalarea sau ntre inerea ma inii s fie instruit n detaliu pe baza prezentului manual de utilizare Exploatatorul ma inii de sertizat HV poart de asemenea r spun...

Page 89: ...ii de utilizare normal O Agregatul hidraulic cu ntrerup torul electric principal trebuie a ezat stabil pe o suprafa neted Agregatul hidraulic trebuie pozi ionat n apropierea ma inii de sertizat HV as...

Page 90: ...impul lucr rilor la ma in este obligatorie purtarea ochelarilor de soare O Pericol Pericol de moarte la contactul cu componentele aflate sub tensiune nainte de deschiderea cutiei de borne a motorului...

Page 91: ...expediere ulterioar i pentru depozitarea ma inii Figura 11 Dimensiuni dimensiune interioar Lungime L ca 1000mm L ime B ca 700mm n l ime H ca 820mm Greutate ca 175kg PERICOL Pentru transport trebuie ut...

Page 92: ...at HV partea frontal Figura 12 1 Ma in de sertizat hidraulic AT 66 2 ntrerup tor cu cheie 3 Buton resetare 4 Unealt de sertizat necuprins n volumul livr rii 5 Declan are cu dou m ini cu buton de oprir...

Page 93: ...ev B3 6 2 Ma in de sertizat pentru contacte HV partea posterioar Figura 13 1 Semnal de racordare i start ma in de sertizat 2 Racord hidraulic 3 Cablu de leg tur la agregatul hidraulic 4 Cablu de conex...

Page 94: ...c pomp Figura 14 Figura 15 1 Cablu de leg tur la ma ina de sertizat 5 Fereastr de control nivel ulei 2 Furtun hidraulic 6 Comutator pornit oprit agregat hidraulic 3 Cablu de conexiune la re ea 7 Filtr...

Page 95: ...300 mm n l ime ca 510 mm Motor electric 2 2kW 1500R min Pomp 3 2 ccm Mas ca 30 kg Limitarea presiunii 10 bar configurare 200 bar produc ie Supap Propvalve Argo hytos PRM 043Z11 04 24 NG 4 debit 4l min...

Page 96: ...ulare sau prin a ezarea gre it a unui contact ma ina de sertizat HV este declan at prin ac ionarea unui buton de resetare Poz Denumire 1 Pozi ie ntrerup tor cu cheie St nga Regim de func ionare 2 Pozi...

Page 97: ...ransporta i agregatul hidraulic n doi sau cu ajutorul unui motostivuitor La transportul agregatului hidraulic pe un vehicul de transport agregatul trebuie ancorat pe suprafa a de nc rcare sau fixat cu...

Page 98: ...i n condi ii de utilizare normal Asigura i n l imea adecvat a mesei n l imea mesei depinde de pozi ia operatorului n pozi ie ez nd sau n picioare adapta i conform prEN 894 4 2004 tabelul A 1 Ma ina de...

Page 99: ...nc Ma ina nu dispune de o surs proprie de lumin INDICA IE Dac operatorul este pozi ionat corect n fa a ma inii de sertizat m inile acestuia trebuie s se poat odihni confortabil pe dispozitivul de decl...

Page 100: ...nii de la sursa de alimentare cu energie Ma ina poate fi deservit ntotdeauna de o singur persoan Lucra i cu grij La apari ia unei defec iuni sau a unui accident ac iona i rapid butonul de resetare But...

Page 101: ...aulic 2 Conexiune hidraulic 3 Cablu de re ea 4 Leg tura ntre ma ina de sertizat HV i dispozitivul de declan are cu dou m ini 5 Direc ia de rota ie 6 Racord furtun pneumatic pentru fixarea conductei 7...

Page 102: ...imentarea cu energie a agregatului hidraulic trebuie deconectat n siguran Ma ina poate fi deservit ntotdeauna de o singur persoan 1 n primul r nd unealta trebuie demontat de pe ma in a se vedea capito...

Page 103: ...ajul BLEED 6 Mesajul poate fi confirmat prin ap sarea tastei de confirmare 2 de dou ori Pompa hidraulic trebuie aerisit automat timp de aproximativ 30 minute Aceasta garanteaz c impurit ile n timpul t...

Page 104: ...mm n ma ina de sertizat nu trebuie s se afle nicio unealt Mai nt i ndep rta i unealta complet din ma ina de sertizat a se vedea Capitolul 9 1 Demontare Montare unealt Apoi se monteaz masca de protec i...

Page 105: ...tarea cu succes a aerisirii i calibrarea efectuat punerea n func iune a ma inii de baz este finalizat Ma ina poate fi echipat acum cu unelte Alte puncte ale meniului de configurare sunt a MOT Sens rot...

Page 106: ...u energie prin ac ionarea ntrerup torului principal nainte de a nlocui uneltele AVERTISMENT Ma ina de sertizat poate fi ac ionat exclusiv cu unelte montate Uneltele pot fi ndep rtate numai dup oprirea...

Page 107: ...ISMENT Ma ina hidraulic de sertizat poate AT 66 poate fi instalat i exploatat numai n stare tehnic irepro abil con tien i fiind de normele de siguran i de pericolele existente nainte de fiecare punere...

Page 108: ...ul P2 Punctul redus de pornire setat este utilizat de exemplu pentru a nu efectua cursa complet a cilindrului la procesarea bornelor mai mici La acest program cursa cilindrului se va efectua av nd set...

Page 109: ...1 Ciclu ma in complet 000000003 10 1 2 Succesiunea de programare Atunci c nd ncepe i s elabora i un nou program fie trebuie s selecta i nu num r de program existent pentru a l modifica fie trebuie s g...

Page 110: ...a fig 6 07 2 Ap sa i tasta de confirmare 2x 3 Alege i un nou num r de program resp modifica i num rul de program existent ap s nd tastele cu s ge i n SUS sau n JOS 4 Salva i num rul de program selecta...

Page 111: ...ste redus Prin ap sarea tastei cu s geat SUS viteza de sertizare este m rit Se poate alege ntre dou viteze Simbolul nseamn vitez de sertizare redus iar simbolul nseamn vitez de sertizare rapid 3 Dac e...

Page 112: ...e sertizare 10 1 6 Reglarea for ei de sertizare For de reglare min 1 0 kN Fig 10 15 For de reglare max 150 kN Fig 10 16 R sfoi i meniul de programe p n se afi eaz fereastra ap sa i de 2x tasta de conf...

Page 113: ...t 1 2 3 Valoarea corespunz toare este selectat ap s nd de 2x tasta de confirmare iar setarea este salvat ap s nd o dat pe tasta de confirmare Dac la setarea n l imii de sertizare matri ele se ating su...

Page 114: ...poate fi deservit ntotdeauna de o singur persoan Ma ina trebuie s fie deservit ntotdeauna doar de c tre personalul calificat La apari ia unei defec iuni sau a unui accident ac iona i rapid butonul de...

Page 115: ...1 Pozi iona i ntrerup torul cu cheie pe regimul de programare 2 Selecta i programul n conformitate cu Capitolul 10 3 ntrerup tor cu cheie pe regimul de operare INDICA IE Acest regim de produc ie nu s...

Page 116: ...nsiune este foarte periculoas poate cauza moartea AVERTISMENT Lucr rile de ntre inere pot fi efectuate numai de c tre persoanele autorizate i instruite special pentru aceast activitate Capacele de pro...

Page 117: ...e inere Lubrifiant Cur area periodic i ntre inerea componentelor accesibile de la exterior men in disponibilitatea de func ionare a ma inii zilnic Nivelul de ulei din rezervor trebuie verificat zilnic...

Page 118: ...e ghidaj ale uneltelor se greseaz u or cu vaselin universal Blaser Swiss Lube Nr art 00492 01 EP Se va evita gresarea n exces Vaselina excesiv se va elimina imediat Pentru gresare nu se vor utiliza ob...

Page 119: ...ul trebuie nlocuit uleiul prezint o culoare mai nchis funingine n ulei uleiul trebuie schimbat n urm toarele zile INDICA IE Pentru umplerea uleiului se va folosi obligatoriu un filtru cu un grad de re...

Page 120: ...re cu energie n special carcasa i capacele pot fi ndep rtate numai de c tre personalul de specialitate n timpul utiliz rii ma inii de sertizat HV nu purta i mbr c minte larg bijuterii sau p rul lung d...

Page 121: ...n Lucr rile de ntre inere pot fi efectuate numai de c tre persoanele autorizate i instruite special pentru aceast activitate Capacele de protec ie i uneltele pot fi ndep rtate numai dup oprirea i deco...

Reviews: