ductive generate de acest aparat nu
reprezintă un risc pentru sănătatea
persoanelor. Cu toate acestea, per-
soanele cu peacemaker trebuie să
păstreze o distanţă de minim 1 metru
de acest produs dacă acesta se află
în funcţiune.
- În cazul în care prezentaţi aritmie
cardiacă, arterioscleroză la
extremităţi, diabet, vasoconstricţie,
hipertensiune severă sau aveţi insta-
lat un pacemaker, consultaţi medicul
dvs. înainte de a utiliza aparatul,
deoarece ar putea exista deviaţii de
la valorile citite în aceste cazuri.
- Utilizarea acestui aparat nu
înlocuieşte consultul medical.
Utilizare şi îngrijire:
- Nu utilizaţi aparatul dacă acce-
soriile şi filtrele sale nu sunt cuplate
corespunzător.
- Nu utilizaţi aparatul dacă acce-
soriile conectate prezintă defecte.
Înlocuiţi-le imediat.
- Nu utilizaţi aparatul înainte de a
conecta tubul de aer la conectorul
pentru tubul de aer.
- Nu utilizaţi aparatul dacă
dispozitivul de pornire / oprire nu
funcţionează.
- Nu mişcaţi aparatul în timpul
utilizării.
- Scoateţi bateriile din aparat dacă
acesta nu este utilizat o perioadă
îndelungată de timp.
- Acest aparat este conceput doar
pentru uz domestic, nu pentru uzul
profesional, industrial sau medical
din spitale.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru
a garanta că nu se joacă cu acest
aparat.
- Nu permiteţi utilizarea acestuia
de către persoane care nu sunt
obişnuite cu acest tip de produse,
persoane handicapate sau copii.
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna
copiilor şi/sau persoanelor handi-
capate.
- Nu expuneţi aparatul la tempera-
turi extreme sau la un magnetism
puternic.
- Păstraţi aparatul ferit de umezeală
şi lumina soarelui, fără particule de
praf.
- Cititi cu atentie acest manual
de instructiuni înainte de a pune
aparatul în functiune si pãstrati-l
pentru consulte ulterioare. Necitirea
şi nerespectarea acestor instrucţiuni
pot avea ca rezultat un accident.
- Utilizaţi aparatul doar cu bateria(iile)
pentru care a fost special proiectat.
Utilizarea cu orice altă(e) baterie(i)
poate reprezenta un pericol de
explozie sau incendiu.
Service:
- Aparatul a fost verificat și este con-
ceput pentru o durată lungă de viaţă
așa cum este prevăzut și detaliat în
fișa de garanţie inclusă cu produsul,
întotdeauna în condiţii de uz domes-
tic și nu profesional.
Se recomandă ca funcţionarea
corectă a aparatului să fie verificată
după aproximativ 8000 măsurări și
după orice reparaţie. Duceţi aparatul
la un Service autorizat de Asistenţă
Tehnică.
- Asiguraţi-vă că serviciul de
asistenţă a aparatului este realizat de
personal specializat şi că, în cazul
în care sunt necesare consuma-
bile/reîncărcabile, acestea să fie
originale.
- Orice utilizare incorectã sau în de-
Manual Tensio Precise Plus.indb 88
25/06/13 09:47
Summary of Contents for TENSIO PRECISE PLUS
Page 73: ...1 8 000 Manual Tensio Precise Plus indb 73 25 06 13 09 47...
Page 74: ...1 B C I 2 2 Manual Tensio Precise Plus indb 74 25 06 13 09 47...
Page 80: ...1 Manual Tensio Precise Plus indb 80 25 06 13 09 47...
Page 81: ...8000 1 B C Manual Tensio Precise Plus indb 81 25 06 13 09 47...
Page 82: ...2 2 2 1 2 3 5 LCD U1 U2 Manual Tensio Precise Plus indb 82 25 06 13 09 47...
Page 95: ...1 c c a 8000 Manual Tensio Precise Plus indb 95 25 06 13 09 47...
Page 96: ...1 B C K L M N 2 Manual Tensio Precise Plus indb 96 25 06 13 09 47...
Page 97: ...2 2 1 2 3 5 4 LCD U1 U2 0 a Manual Tensio Precise Plus indb 97 25 06 13 09 47...
Page 100: ...395 Te 5 C 40 C HR 90 Te 20 C 55 C HR 95 BF Manual Tensio Precise Plus indb 100 25 06 13 09 47...
Page 102: ...Manual Tensio Precise Plus indb 102 25 06 13 09 47...
Page 103: ...4 1 5V LR6 AA Manual Tensio Precise Plus indb 103 25 06 13 09 47...
Page 104: ...Manual Tensio Precise Plus indb 104 25 06 13 09 47...
Page 105: ...Manual Tensio Precise Plus indb 105 25 06 13 09 47...
Page 106: ...Manual Tensio Precise Plus indb 106 25 06 13 09 47...
Page 107: ...Manual Tensio Precise Plus indb 107 25 06 13 09 47...