background image

- ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте уреда, ако стъклото е пукнато или счупено.

- Избягвайте кондензацията на вода върху повърхностите и предметите 

разположени в близост до уреда.

Сервиз:

- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите 

за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя 

от отговорност.

Начин на употреба

Преди употреба на уреда:

- Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда.

Преди първата употребата на уреда, се препоръчва да се използва само 

с вода.

- Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, 

които са в контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от 

раздел “Почистване”.

Употреба:

- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.

- Включете уреда в електрическата мрежа.

- Зеления бутон ще светне, когато уреда е готов за употреба.

Функция ориз

- Напълнете тенджерата за готвене с ориз като не надвишавате 10-те 

чаши за измерване, както е обяснено на самата тенджера.

- Добавете вода в тенджерата. Пропорцията вода/ориз е много важна. 1 

мярка ориз отговаря на 0,2 литра вода. Маркировкитe на тенджерата за 

готвене също помагат за определяне на количеството вода, което трябва 

да се добави (Маркировкa 1: ниво вода за една чаша ориз).

Добавете повече или по-малко вода по ваш вкус.

- Поставете тенджерата за готвене на котлона. Уверете се, че тенджерата 

осъществява пълен контакт c котлона (завъртeте я в случай на 

необходимост).

- Поставете капака.

- Натиснете бутона за готвене. Червеният бутон ще светне.

- Не отваряйте капака по време на процеса на готвене.

- След като процеса на готвене приключи, бутона ще cе върне в началното 

положение.

Червеният бутон ще изгасне.

- Ще светне зеленият бутон който показва, че функцията за автоматично 

консервиране на топлината се е активирала, за да поддържа температура 

в интервал от 60º до 70º.

- Оставете капака затворен около 10 мин, докато ориза е напълно сварен.

Функция пара

- Тази функция може да се употребява единственно c приставката за пара.

- Напълнете тенджерата за готвене с вода. Количеството вода ще е 

различно в зависимост от вида продукти и от тяхното количество.

- Поставете приставката за пара в края на тенджерата за готвене.

- Поставете продуктите, които желаете да сготвите в приставката за пара.

- Поставете капака.

- Натиснете бутона за готвене. Червеният бутон ще светне.

- Не отваряйте капака по време на процеса на готвене.

- След като процеса на готвене приключи, бутона ще cе върне в началното 

положение

- Ще светне зеленият бутон който показва, че функцията за автоматично 

консервиране на топлината се е активирала, за да поддържа температура 

в интервал от 60º до 70º.

След употреба на уреда:

- Изключете го от захранващата мрежа.

- Оставете уреда да се охлади.

- Почистете уреда.

Дръжка/дръжки за Пренос:

- Този уред разполага с дръжка в горната си част за по-лесен и по-удобен 

пренос.

Почистване

- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади 

преди да започнете да го почиствате.

- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ 

препарат и после го подсушете.

- За почистването му не използвайте разтворители и препарати с 

киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.

- Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и да отстранявате 

остатъците от храна.

- Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна 

машина (използвайте ниска програма за миене):

- Чаша за измерване

- Шпатула.

Неизправности и ремонт

- В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз 

за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или 

ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно.

За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква 

нормативата във Вашата страна:

Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда

- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са 

включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.

- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат 

вредни за околната среда.

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от 

уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, 

трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за 

преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране 

на отпадъци от електрическо и електронно оборудване 

(ОЕЕО).

Този уред отговаря на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение, 

Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост, Директива 

2011/65/EC относно ограничението за употребата на определени опасни 

вещества в електрическото и електронното оборудване и Директива 

2009/125/EC за създаване на рамка за определяне на изискванията за 

екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението,

Manual rice chef / rice chef compact.indb   29

26/05/14   18:10

Summary of Contents for RICE CHEF

Page 1: ...COMPACT Hervidora de arroz Bullidor d arr s Rice Cooker Cuiseur riz Reiskocher Cuoci Riso Panela de cozer arroz Rijstkoker Rice Cooker Robot pentru prepararea orezului Manual rice chef rice chef comp...

Page 2: ...Manual rice chef rice chef compact indb 2 26 05 14 18 10...

Page 3: ...E E A B C D F H G K L J I Fig 1 Manual rice chef rice chef compact indb 3 26 05 14 18 10...

Page 4: ...enestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Nosumergirelaparatoenaguauotro l quido niponerlobajoelgrifo Silaconexi nredest da ada debe sersubstituida llevarelaparatoaun ServiciodeAsist...

Page 5: ...agua La cantidad de agua variar dependiendo del tipo de alimentos y la cantidad Colocar la bandeja vaporizadora en el canto de la olla de cocci n Colocar los alimentos que deben cocinarse en la bandej...

Page 6: ...st malme sa s hadesubstituir Porteul aparell aunServeid Assist nciaT cnica autoritzat Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de caracter stiques coi...

Page 7: ...l interruptor de cocci El pilot vermell de cocci s il luminar No obriu la tapa durant el proc s de cocci Un cop finalitzada la cocci l interruptor tornar a la posici inicial El pilot vermell s apagar...

Page 8: ...thoutassistance asthismay bedangerous Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket...

Page 9: ...lot light red comes on Do not open the lid during the cooking process When the cooking has completed the switch will pop up The pilot light red will turn off and the pilot light green comes on indicat...

Page 10: ...lance d unepersonneresponsableouapr s avoirre ulaformationn cessairesur lefonctionnements rdel appareil etencomprenantlesdangersqu il comporte Lesenfantsnedevrontpasr aliser lenettoyageoulamaintenance...

Page 11: ...itiale Le t moin lumineux rouge s teindra Le t moin lumineux vert s allumera en indiquant que la fonction automatique de maintien au chaud s est activ e en gardant ainsi une temp rature entre 60 et 70...

Page 12: ...sichtigt oderbeiderBedienungangeleitet werdenunddiem glichenGefahren verstehen Personen denenesanWissenim UmgangmitdemGer tmangelt geis tigbehindertePersonenoderKinder ab8Jahrend rfendasGer tnurunter...

Page 13: ...r Drehen Sie den Topf dabei leicht um sicherzugehen dass er direkt auf der Heizplatte aufsitzt Setzen Sie den Deckel auf Bet tigen Sie den Einstellschalter Die rote Betriebsleuchte leuchtet auf W hren...

Page 14: ...dibambiniminoridi8anni Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Nonimmergerel apparecchioin acquaoaltriliquidi n lavarlocon acquacorrente Incasodiguasto ri...

Page 15: ...minuti fino a quando il riso non sia completamente cotto Funzione vaporizzazione Questa funzione pu essere utilizzata solamente con il vassoio per la cottura al vapore Riempire d acqua il recipiente d...

Page 16: ...msobsupervis ooutenham recebidoforma osobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osperigosqueestecomporta Ascrian asn odevemrealizarope ra esdelimpezaoumanuten odo aparelho amenosquesejammaio resde8...

Page 17: ...elha apagar se A luz piloto verde iluminar se indicando que a fun o de conserva o autom tica do calor foi activada para manter um intervalo de 60 70 Manter a tampa fechada durante 10 minutos at o arro...

Page 18: ...aterofeenanderevloeistofenhoud hetnietonderdekraan Alshetnetsnoerbeschadigdis moet hetwordenvervangen Brenghet apparaatnaareenerkendeTechnis chebijstandsdienst Voordat u het apparaat op het stroomnet...

Page 19: ...n Plaats het te stomen voedsel op het stoomrooster Doe het deksel op de pan Druk op de drukknopschakelaar voor koken het rode lichtje gaat nu aan Open het deksel niet gedurende het kookproces Als het...

Page 20: ...iada napi ciu sieci Pod czy urz dzenie do gniazdka z uziemieniem o nat eniu co najmniej 10 amperow Wtyczka urz dzenia powinna by zgodna z podstaw elektryczn gniazdka Nie zmienia nigdy wtyczki Nie u yw...

Page 21: ...o y pokrywk Wcisn prze cznik gotowania Za wieci si czerwony wska nik Nie podnosi pokrywki w trakcie procesu gotowania Po zako czeniu gotowania wska nik b dzie miga Wska nik czerwony zga nie i za wieci...

Page 22: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 N Manual rice chef rice chef compact indb 22 26 05 14 18 10...

Page 23: ...1 10 1 0 2 1 60 70 10 60 70 ph 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual rice chef rice chef compact indb 23 26 05 14 18 10...

Page 24: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L bedandbreakfast 8 8 8 10 Manual rice chef rice chef compact indb 24 26 05 14 18 10...

Page 25: ...MAX MIN 1 10 1 0 2 1 1 60 70 10 60 70 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 25 26 05 14 18 10...

Page 26: ...tul nap saualt lichid inu lpune isubjetdeap Incazulaparitieiunoranomaliila cabluldealimentare nuincercatisa schimbaticablul arputefipericulos Ducetiaparatullaunserviceautorizat nainte de a conecta apa...

Page 27: ...e marginea vasului de g tit Pune i alimentele care trebuie s fie preparate pe tava aburi Pune i capacul Ap sa i ntrerup torul de g tit Becul ro u de g tit se aprinde Nu ridica i capacul n timpul proce...

Page 28: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A p B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 c a c 1 Manual rice chef rice chef compact indb 28 26 05 14 18 10...

Page 29: ...10 1 0 2 e a 1 c e c 60 70 10 c c 60 70 pH 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 29 26 05 14 18 10...

Page 30: ...Manual rice chef rice chef compact indb 30 26 05 14 18 10...

Page 31: ...Manual rice chef rice chef compact indb 31 26 05 14 18 10...

Page 32: ...Manual rice chef rice chef compact indb 32 26 05 14 18 10...

Page 33: ...Manual rice chef rice chef compact indb 33 26 05 14 18 10...

Page 34: ...Manual rice chef rice chef compact indb 34 26 05 14 18 10...

Page 35: ...Manual rice chef rice chef compact indb 35 26 05 14 18 10...

Page 36: ...n E 25790 Oliana Spain Rice Chef Net weight 2 325 Kg Aprox Gross weight 2 680 Kg Aprox Rice Chef Compact Net weight 1 400Kg Aprox Gross weight 1 650 Kg Aprox Manual rice chef rice chef compact indb 3...

Reviews: