background image

- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo.

- Per conservare in buono stato il trattamento antiaderente, non utilizzare 

utensili metallici o appuntiti.

- Fare attenzione ai livelli MASSIMO e MINIMO (Fig. 1)

- Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso 

e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.

- Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.

- I liquidi riscaldati in questo apparecchio possono bollire violentemente, si 

faccia attenzione nel maneggiare il recipiente che li contiene.

- Utilizzare solamente utensili in grado di sostenere alte temperature.

- AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio se il vetro è incrinato o rotto.

- Evitare le condense di acqua sulle superfici e su oggetti situati nei paraggi 

dell’apparecchio.

Servizio:

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso 

inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.

- Si consiglia di adoperare il prodotto solo con acqua per il primo utilizzo.

- Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a 

contatto con gli alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.

Uso:

- Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.

- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

- La spia luminosa verde lampeggia indicando che il prodotto è pronto per 

funzionare.

Funzione riso

- Riempire il recipiente di cottura con il riso senza superare la quantità di 10 

tazze dosatrici, come indicato sulla parete del recipiente stesso.

- Aggiungere l’acqua al recipiente. La proporzione di acqua/riso è molto impor-

tante. 1 misura di riso corrisponde a 0,2 litri d’acqua. Le tacche sulla parete del 

recipiente di cottura aiutano a determinare la quantità d’acqua da aggiungere 

(Tacca 1: livello d’acqua per una tazza di riso).

- Aggiungere più o meno la quantità d’acqua indicata variando secondo il 

proprio gusto personale.

- Inserire il recipiente di cottura nel cuoci riso. Ruotare il recipiente di cottura 

per assicurarsi che ci sia un buon contatto con la piastra riscaldante.

- Collocare il coperchio.

- Premere l’interruttore di cottura. La spia rossa di cottura si accenderà.

- Non aprire il coperchio durante il processo di cottura.

- Al termine della cottura, l’interruttore tornerà alla sua posizione originale.

- La spia rossa si spegnerà.

- La spia verde si accenderà indicando che la funzione automatica di tenuta in 

caldo si è attivata, lavorando in un intervallo di 60ºC - 70ºC.

- Lasciare chiuso il coperchio per 10 minuti fino a quando il riso non sia 

completamente cotto.

Funzione vaporizzazione

- Questa funzione può essere utilizzata solamente con il vassoio per la cottura 

al vapore.

- Riempire d’acqua il recipiente di cottura. La misura d’acqua varierà secondo il 

tipo di alimenti e la loro quantità.

- Collocare il vassoio per la vaporizzazione sul bordo del recipiente di cottura.

- Mettere gli alimenti da cuocere nel vassoio per la vaporizzazione.

- Collocare il coperchio.

- Premere l’interruttore di cottura. La spia rossa di cottura si accenderà.

- Non aprire il coperchio durante il processo di cottura.

- Al termine della cottura, l’interruttore tornerà alla sua posizione originale.

- La spia rossa si spegnerà e si accenderà la spia verde, indicando che la 

funzione automatica di tenuta in caldo si è attivata, mantenendo un intervallo 

di 60ºC – 70ºC.

Dopo l’uso dell’apparecchio:

- Scollegare l’apparecchio dalla rete.

- Lasciare raffreddare l’apparecchio.

- Pulire l’apparecchio.

Maniglia/e di Trasporto:

- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte laterale per rendere 

agevole e comodo il trasporto.

Pulizia

- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si 

raffreddi prima di eseguirne la pulizia.

- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo.

- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la 

candeggina, né prodotti abrasivi.

- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e di rimuovere tutti i 

residui di cibo.

I seguenti pezzi possono essere lavati con acqua e detersivo o in lavastoviglie 

(usando un programma li lavaggio leggero):

- Bicchiere dosatore

- Spatola

Anomalie e riparazioni

- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. 

Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe 

comportare rischi di sicurezza.

Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legisla-

zione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono 

riciclabili. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti 

per ogni tipo di materiale.

- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.

- Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine 

della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di 

smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2006/95/EC di Bassa Tensione, la 

Direttiva 2004/108/EC di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/

EC sui limiti all’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi 

elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC di Ecodesign dei prodotti che 

consumano energia.

Manual rice chef / rice chef compact.indb   15

26/05/14   18:10

Summary of Contents for RICE CHEF

Page 1: ...COMPACT Hervidora de arroz Bullidor d arr s Rice Cooker Cuiseur riz Reiskocher Cuoci Riso Panela de cozer arroz Rijstkoker Rice Cooker Robot pentru prepararea orezului Manual rice chef rice chef comp...

Page 2: ...Manual rice chef rice chef compact indb 2 26 05 14 18 10...

Page 3: ...E E A B C D F H G K L J I Fig 1 Manual rice chef rice chef compact indb 3 26 05 14 18 10...

Page 4: ...enestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Nosumergirelaparatoenaguauotro l quido niponerlobajoelgrifo Silaconexi nredest da ada debe sersubstituida llevarelaparatoaun ServiciodeAsist...

Page 5: ...agua La cantidad de agua variar dependiendo del tipo de alimentos y la cantidad Colocar la bandeja vaporizadora en el canto de la olla de cocci n Colocar los alimentos que deben cocinarse en la bandej...

Page 6: ...st malme sa s hadesubstituir Porteul aparell aunServeid Assist nciaT cnica autoritzat Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de caracter stiques coi...

Page 7: ...l interruptor de cocci El pilot vermell de cocci s il luminar No obriu la tapa durant el proc s de cocci Un cop finalitzada la cocci l interruptor tornar a la posici inicial El pilot vermell s apagar...

Page 8: ...thoutassistance asthismay bedangerous Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket...

Page 9: ...lot light red comes on Do not open the lid during the cooking process When the cooking has completed the switch will pop up The pilot light red will turn off and the pilot light green comes on indicat...

Page 10: ...lance d unepersonneresponsableouapr s avoirre ulaformationn cessairesur lefonctionnements rdel appareil etencomprenantlesdangersqu il comporte Lesenfantsnedevrontpasr aliser lenettoyageoulamaintenance...

Page 11: ...itiale Le t moin lumineux rouge s teindra Le t moin lumineux vert s allumera en indiquant que la fonction automatique de maintien au chaud s est activ e en gardant ainsi une temp rature entre 60 et 70...

Page 12: ...sichtigt oderbeiderBedienungangeleitet werdenunddiem glichenGefahren verstehen Personen denenesanWissenim UmgangmitdemGer tmangelt geis tigbehindertePersonenoderKinder ab8Jahrend rfendasGer tnurunter...

Page 13: ...r Drehen Sie den Topf dabei leicht um sicherzugehen dass er direkt auf der Heizplatte aufsitzt Setzen Sie den Deckel auf Bet tigen Sie den Einstellschalter Die rote Betriebsleuchte leuchtet auf W hren...

Page 14: ...dibambiniminoridi8anni Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Nonimmergerel apparecchioin acquaoaltriliquidi n lavarlocon acquacorrente Incasodiguasto ri...

Page 15: ...minuti fino a quando il riso non sia completamente cotto Funzione vaporizzazione Questa funzione pu essere utilizzata solamente con il vassoio per la cottura al vapore Riempire d acqua il recipiente d...

Page 16: ...msobsupervis ooutenham recebidoforma osobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osperigosqueestecomporta Ascrian asn odevemrealizarope ra esdelimpezaoumanuten odo aparelho amenosquesejammaio resde8...

Page 17: ...elha apagar se A luz piloto verde iluminar se indicando que a fun o de conserva o autom tica do calor foi activada para manter um intervalo de 60 70 Manter a tampa fechada durante 10 minutos at o arro...

Page 18: ...aterofeenanderevloeistofenhoud hetnietonderdekraan Alshetnetsnoerbeschadigdis moet hetwordenvervangen Brenghet apparaatnaareenerkendeTechnis chebijstandsdienst Voordat u het apparaat op het stroomnet...

Page 19: ...n Plaats het te stomen voedsel op het stoomrooster Doe het deksel op de pan Druk op de drukknopschakelaar voor koken het rode lichtje gaat nu aan Open het deksel niet gedurende het kookproces Als het...

Page 20: ...iada napi ciu sieci Pod czy urz dzenie do gniazdka z uziemieniem o nat eniu co najmniej 10 amperow Wtyczka urz dzenia powinna by zgodna z podstaw elektryczn gniazdka Nie zmienia nigdy wtyczki Nie u yw...

Page 21: ...o y pokrywk Wcisn prze cznik gotowania Za wieci si czerwony wska nik Nie podnosi pokrywki w trakcie procesu gotowania Po zako czeniu gotowania wska nik b dzie miga Wska nik czerwony zga nie i za wieci...

Page 22: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 N Manual rice chef rice chef compact indb 22 26 05 14 18 10...

Page 23: ...1 10 1 0 2 1 60 70 10 60 70 ph 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual rice chef rice chef compact indb 23 26 05 14 18 10...

Page 24: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L bedandbreakfast 8 8 8 10 Manual rice chef rice chef compact indb 24 26 05 14 18 10...

Page 25: ...MAX MIN 1 10 1 0 2 1 1 60 70 10 60 70 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 25 26 05 14 18 10...

Page 26: ...tul nap saualt lichid inu lpune isubjetdeap Incazulaparitieiunoranomaliila cabluldealimentare nuincercatisa schimbaticablul arputefipericulos Ducetiaparatullaunserviceautorizat nainte de a conecta apa...

Page 27: ...e marginea vasului de g tit Pune i alimentele care trebuie s fie preparate pe tava aburi Pune i capacul Ap sa i ntrerup torul de g tit Becul ro u de g tit se aprinde Nu ridica i capacul n timpul proce...

Page 28: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A p B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 c a c 1 Manual rice chef rice chef compact indb 28 26 05 14 18 10...

Page 29: ...10 1 0 2 e a 1 c e c 60 70 10 c c 60 70 pH 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 29 26 05 14 18 10...

Page 30: ...Manual rice chef rice chef compact indb 30 26 05 14 18 10...

Page 31: ...Manual rice chef rice chef compact indb 31 26 05 14 18 10...

Page 32: ...Manual rice chef rice chef compact indb 32 26 05 14 18 10...

Page 33: ...Manual rice chef rice chef compact indb 33 26 05 14 18 10...

Page 34: ...Manual rice chef rice chef compact indb 34 26 05 14 18 10...

Page 35: ...Manual rice chef rice chef compact indb 35 26 05 14 18 10...

Page 36: ...n E 25790 Oliana Spain Rice Chef Net weight 2 325 Kg Aprox Gross weight 2 680 Kg Aprox Rice Chef Compact Net weight 1 400Kg Aprox Gross weight 1 650 Kg Aprox Manual rice chef rice chef compact indb 3...

Reviews: