background image

- Μην θέτετε σε λειτουργία την συσκευή χωρίς νερό.

- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/

παύσης.

- Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία.

- Κάνετε χρήση της/των λαβής/ λαβών, για να πιάνετε ή μεταφέρετε τη 

συσκευή.

- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε πλάγια θέση αλλά ούτε και ανάποδα.

- Για να διατηρηθεί σε καλή κατάσταση η αντικολλητική επικάλυψη, μην 

χρησιμοποιείτε, ούτε μεταλλικά, ούτε αιχμηρά μαγειρικά σκεύη.

- Τηρείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΛΑΧΙΣΤΗ στάθμη (Σχ. 1)

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και 

πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με 

ειδικές ανάγκες.

- Να μην φυλάτε την συσκευή, εάν είναι ακόμα ζεστή.

- Τα υγρά που ζεσταίνονται στην συσκευή αυτή μπορεί να βράζουν βίαια. 

Προσέχετε κατά τον χειρισμό του δοχείου που περιέχει τα υγρά.

- Χρησιμοποιείτε μονάχα εργαλεία κατάλληλα που να αντέχουν υψηλές 

θερμοκρασίες.

- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το γυαλί είναι ραγισμένο ή σπασμένο, μην 

χρησιμοποιείτε την συσκευή.

- Μπορεί να προκληθούν υδρατμοί στις επιφάνειες και στα αντικείμενα που 

βρίσκονται γύρω από την συσκευή.

Σέρβις:

- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις 

μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του 

κατασκευαστή.

Οδηγίες χρήσης

Σημειώσεις πριν την χρήση:

- Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος.

Πριν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την συσκευή, συνίσταται να την 

χρησιμοποιήσετε μόνο με νερό.

- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που 

έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα 

Καθαρισμού.

Χρήση:

- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε την συσκευή στην πρίζα.

- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.

-Το πράσινο φωτάκι θα ανάψει δηλώνοντας ότι το προϊόν είναι έτοιμο να 

δουλέψει.

Λειτουργία βρασίματος ρυζιού

- Γεμίστε την κατσαρόλα ατμό-μαγειρέματος με ρύζι, δίχως να υπερβείτε τα 10 

ποτήρια μέτρησης, όπως δείχνει η ίδια η κατσαρόλα.

- Προσθέσετε νερό στη κατσαρόλα. Η αναλογία νερού / ρύζι είναι πολύ 

σημαντική. 1 μέτρηση ρύζι ισοδυναμεί με 0,2 λίτρα νερού. Τα σημάδια στην 

κατσαρόλα μαγειρέματος επίσης βοηθούν στο καθορισμό της ποσότητας νερού 

που θα πρέπει να προστεθεί (Σημάδι 1: επίπεδο νερού για ένα φλιτζάνι ρύζι).

Προσθέστε λίγο - πολύ νερό, ανάλογα ε την αρέσκειά σας.

- Βάλτε τη κατσαρόλα μαγειρέματος στην εστία της κουζίνας. Στρέψετε την 

κατσαρόλα μαγειρέματος για να σιγουρευτείτε πως έχει αρκετή επαφή με την 

πλάκα θέρμανσης.

- Βάλτε την τάπα.

- Πατήστε τον διακόπτη μαγειρέματος. Το κόκκινο φωτάκι μαγειρέματος θα 

ανάψει.

- Να μην ανοίγετε την τάπα κατά την διαδικασία μαγειρέματος.

- Μόλις έχει τελειώσει το μαγείρεμα, θα αναβοσβήνει ο διακόπτης.

Το κόκκινο φωτάκι θα σβήσει.

- Θα ανάψει το πράσινο, δηλώνοντας πως η αυτόματη λειτουργία διατήρησης 

θερμότητας έχει ενεργοποιηθεί για να διατηρηθεί σε θερμοκρασία 60º - 70º.

- Διατηρήστε την τάπα καλά κλεισμένη για 10 λεπτά μέχρι που το ρύζι να έχει 

γίνει τελείως.

Λειτουργία ατμού

- Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μονάχα με τον δίσκο εξαέρωσης.

- Γεμίστε με νερό την κατσαρόλα μαγειρέματος. Η ποσότητα νερού θα διαφέρει 

ανάλογα με το είδος της τροφής και την ποσότητα.

- Τοποθετήσετε τον δίσκο εξαέρωσης στην άκρη της κατσαρόλας μαγειρέματος

- Τοποθετήστε τα τρόφιμα που πρέπει να μαγειρευτούν στον δίσκο εξαέρωσης.

- Βάλτε την τάπα.

- Πατήστε τον διακόπτη μαγειρέματος. Το κόκκινο φωτάκι μαγειρέματος θα 

ανάψει.

- Μην ανοίξετε την τάπα κατά την διάρκεια του μαγειρέματος.

- Μόλις έχει τελειώσει το μαγείρεμα, θα αναβοσβήνει ο διακόπτης.

- Θα σβήσει το κόκκινο φωτάκι και θα ανάψει το πράσινο, δηλώνοντας πως 

η αυτόματη λειτουργία διατήρησης θερμότητας έχει ενεργοποιηθεί για να 

διατηρηθεί σε θερμοκρασία 60º - 70º.

Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:

- Βγάλετε τη συσκευή από την πρίζα λήψης ρεύματος.

- Αφήσετε να κρυώσει η συσκευή.

- Καθαρίστε την συσκευή.

Λαβή μεταφοράς:

- Η συσκευή αυτή διαθέτει μια λαβή στο άνω της μέρος, για να γίνεται 

ευκολότερη και πιο άνετη η μεταφορά της.

Καθαρισμός

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να 

κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.

- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες 

απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.

- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα 

ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.

- Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων 

των τροφικών υπολειμμάτων.

Τα παρακάτω τμήματα είναι κατάλληλα για τον καθαρισμό τους σε ζεστό 

σαπουνόνερο ή στο πλυντήριο πιάτων (χρησιμοποιώντας ένα ήπιο πρόγραμμα 

πλύσης):

- Βάζο μέτρησης δόσεων

- Σπάτουλα.

Δυσλειτουργίες και επισκευή

- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο 

Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την 

επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. 

Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο 

απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:

Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος

- Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής 

συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής 

τους.

- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να 

θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το 

προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον 

ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, 

εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων 

Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ).

Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2006/95/EC περί Χαμηλής Τάσης, με την 

Οδηγία 2004/108/EC περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και με την Οδηγία 

2011/65/ΕΚ για τον περιορισμό χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε 

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.

Manual rice chef / rice chef compact.indb   23

26/05/14   18:10

Summary of Contents for RICE CHEF

Page 1: ...COMPACT Hervidora de arroz Bullidor d arr s Rice Cooker Cuiseur riz Reiskocher Cuoci Riso Panela de cozer arroz Rijstkoker Rice Cooker Robot pentru prepararea orezului Manual rice chef rice chef comp...

Page 2: ...Manual rice chef rice chef compact indb 2 26 05 14 18 10...

Page 3: ...E E A B C D F H G K L J I Fig 1 Manual rice chef rice chef compact indb 3 26 05 14 18 10...

Page 4: ...enestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Nosumergirelaparatoenaguauotro l quido niponerlobajoelgrifo Silaconexi nredest da ada debe sersubstituida llevarelaparatoaun ServiciodeAsist...

Page 5: ...agua La cantidad de agua variar dependiendo del tipo de alimentos y la cantidad Colocar la bandeja vaporizadora en el canto de la olla de cocci n Colocar los alimentos que deben cocinarse en la bandej...

Page 6: ...st malme sa s hadesubstituir Porteul aparell aunServeid Assist nciaT cnica autoritzat Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de caracter stiques coi...

Page 7: ...l interruptor de cocci El pilot vermell de cocci s il luminar No obriu la tapa durant el proc s de cocci Un cop finalitzada la cocci l interruptor tornar a la posici inicial El pilot vermell s apagar...

Page 8: ...thoutassistance asthismay bedangerous Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket...

Page 9: ...lot light red comes on Do not open the lid during the cooking process When the cooking has completed the switch will pop up The pilot light red will turn off and the pilot light green comes on indicat...

Page 10: ...lance d unepersonneresponsableouapr s avoirre ulaformationn cessairesur lefonctionnements rdel appareil etencomprenantlesdangersqu il comporte Lesenfantsnedevrontpasr aliser lenettoyageoulamaintenance...

Page 11: ...itiale Le t moin lumineux rouge s teindra Le t moin lumineux vert s allumera en indiquant que la fonction automatique de maintien au chaud s est activ e en gardant ainsi une temp rature entre 60 et 70...

Page 12: ...sichtigt oderbeiderBedienungangeleitet werdenunddiem glichenGefahren verstehen Personen denenesanWissenim UmgangmitdemGer tmangelt geis tigbehindertePersonenoderKinder ab8Jahrend rfendasGer tnurunter...

Page 13: ...r Drehen Sie den Topf dabei leicht um sicherzugehen dass er direkt auf der Heizplatte aufsitzt Setzen Sie den Deckel auf Bet tigen Sie den Einstellschalter Die rote Betriebsleuchte leuchtet auf W hren...

Page 14: ...dibambiniminoridi8anni Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Nonimmergerel apparecchioin acquaoaltriliquidi n lavarlocon acquacorrente Incasodiguasto ri...

Page 15: ...minuti fino a quando il riso non sia completamente cotto Funzione vaporizzazione Questa funzione pu essere utilizzata solamente con il vassoio per la cottura al vapore Riempire d acqua il recipiente d...

Page 16: ...msobsupervis ooutenham recebidoforma osobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osperigosqueestecomporta Ascrian asn odevemrealizarope ra esdelimpezaoumanuten odo aparelho amenosquesejammaio resde8...

Page 17: ...elha apagar se A luz piloto verde iluminar se indicando que a fun o de conserva o autom tica do calor foi activada para manter um intervalo de 60 70 Manter a tampa fechada durante 10 minutos at o arro...

Page 18: ...aterofeenanderevloeistofenhoud hetnietonderdekraan Alshetnetsnoerbeschadigdis moet hetwordenvervangen Brenghet apparaatnaareenerkendeTechnis chebijstandsdienst Voordat u het apparaat op het stroomnet...

Page 19: ...n Plaats het te stomen voedsel op het stoomrooster Doe het deksel op de pan Druk op de drukknopschakelaar voor koken het rode lichtje gaat nu aan Open het deksel niet gedurende het kookproces Als het...

Page 20: ...iada napi ciu sieci Pod czy urz dzenie do gniazdka z uziemieniem o nat eniu co najmniej 10 amperow Wtyczka urz dzenia powinna by zgodna z podstaw elektryczn gniazdka Nie zmienia nigdy wtyczki Nie u yw...

Page 21: ...o y pokrywk Wcisn prze cznik gotowania Za wieci si czerwony wska nik Nie podnosi pokrywki w trakcie procesu gotowania Po zako czeniu gotowania wska nik b dzie miga Wska nik czerwony zga nie i za wieci...

Page 22: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 N Manual rice chef rice chef compact indb 22 26 05 14 18 10...

Page 23: ...1 10 1 0 2 1 60 70 10 60 70 ph 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual rice chef rice chef compact indb 23 26 05 14 18 10...

Page 24: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L bedandbreakfast 8 8 8 10 Manual rice chef rice chef compact indb 24 26 05 14 18 10...

Page 25: ...MAX MIN 1 10 1 0 2 1 1 60 70 10 60 70 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 25 26 05 14 18 10...

Page 26: ...tul nap saualt lichid inu lpune isubjetdeap Incazulaparitieiunoranomaliila cabluldealimentare nuincercatisa schimbaticablul arputefipericulos Ducetiaparatullaunserviceautorizat nainte de a conecta apa...

Page 27: ...e marginea vasului de g tit Pune i alimentele care trebuie s fie preparate pe tava aburi Pune i capacul Ap sa i ntrerup torul de g tit Becul ro u de g tit se aprinde Nu ridica i capacul n timpul proce...

Page 28: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A p B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 c a c 1 Manual rice chef rice chef compact indb 28 26 05 14 18 10...

Page 29: ...10 1 0 2 e a 1 c e c 60 70 10 c c 60 70 pH 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 29 26 05 14 18 10...

Page 30: ...Manual rice chef rice chef compact indb 30 26 05 14 18 10...

Page 31: ...Manual rice chef rice chef compact indb 31 26 05 14 18 10...

Page 32: ...Manual rice chef rice chef compact indb 32 26 05 14 18 10...

Page 33: ...Manual rice chef rice chef compact indb 33 26 05 14 18 10...

Page 34: ...Manual rice chef rice chef compact indb 34 26 05 14 18 10...

Page 35: ...Manual rice chef rice chef compact indb 35 26 05 14 18 10...

Page 36: ...n E 25790 Oliana Spain Rice Chef Net weight 2 325 Kg Aprox Gross weight 2 680 Kg Aprox Rice Chef Compact Net weight 1 400Kg Aprox Gross weight 1 650 Kg Aprox Manual rice chef rice chef compact indb 3...

Reviews: