background image

3. Se il coperchio non può essere aperto o chiuso con facilità, ciò può essere 

dovuto a:

- La guarnizione non è un pezzo originale e non si adatta al coperchio (utilizza-

re únicamente parti di ricambio originali);

- La valvola di sicurezza non si è ancora abbassata quando si cerca di aprire il 

coperchio (attendere che la valvola si abbassi completamente);

- La valvola di sicurezza è deformata. Per riparazioni o sostituzioni di parti 

deformate, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

Attenzione:

Utilizzare solo parti di ricambio originali. Nel caso in cui non fosse possibile 

reperire parti di ricambio originali, rivolgersi al fornitore.

• La pentola a pressione è progettata per essere utilizzata su una fonte di 

calore stabile, come ad esempio una piastra elettrica, a induzione o un fornello 

a gas.

• Iniziare a calcolare il tempo di cottura da quando fuoriesce una quantità 

regolare e costante di vapore dalla valvola regolatrice di pressione.

Anomalie e riparazioni

Nel caso in cui la pentola non funzioni correttamente, spegnere immediatamen-

te il fornello, collocare la pentola su una superficie piana e bagnarla lentamente 

con acqua per raffreddarla e ridurre la pressione. Continuare a utilizzare la 

pentola solo quando l’anomalia è stata risolta.

- In caso di anomalie, consultare la tabella seguente:

Anomalie

Cause

Soluzioni

La valvola di pressione fa rumore

e non espelle il vapore

durante il riscaldamento

della pentola.

(1) Ostruzione della valvola di pressione

(2) Ostruzione del tubo di uscita dell’aria

(3) Cottura senza liquido

(4) Inclinazione del fornello

(1) Pulire la valvola di pressione.

(2) Eliminare la sporcizia.

(3) Spegnere immediatamente il fornello, rimuo-

vere la pentola, ridurre la pressione e controllare 

la pentola.

(4) Scaldare la pentola in un fornello piano e 

stabile

La valvola di sicurezza espelle vapore 

o liquido 

(1) Ostruzione del tubo di uscita dell’aria

(2) La pentola è stata riempita troppo

(3) La fonte di calore è troppo alta

(1) Eliminare la sporcizia

(2) Ridurre la quantità di riempimento

(3) Adattare la fonte di calore al vapore espulso 

dalla valvola di pressione.

La valvola di pressione non sale

(1) Il coperchio non è posizionato correttamente

(2) La potenza della fonte di calore è troppo bassa;

(3) La giuntura è sporca, danneggiata o deformata.

(4) Quantità di acqua insufficiente

(1) Posizionarla correttamente

(2) Aumentare la fonte di calore

(3) Pulire o sostituire la giuntura

(4) Verificare la quantità di riempimento.

Il coperchio non si chiude bene.

Il coperchio si è deformato

Sostituire il coperchio

- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. 

Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.

Prodotto ecologico e riciclabile

- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono 

riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti 

per ogni tipo di materiale.

- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.

Questo apparecchio rispetta la Direttiva 97/23/CE sui Recipienti a Pressione.

Manual Ontime Classic.indb   17

22/6/15   17:34

Summary of Contents for ONTIME CLASSIC

Page 1: ...Catal ONTIME CLASSIC Olla a presi n Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Classic indb 1 22 6 15 17 34...

Page 2: ...Manual Ontime Classic indb 2 22 6 15 17 34...

Page 3: ...5 3 4 2 7 6 6 8 9 1 10 10 Manual Ontime Classic indb 3 22 6 15 17 34...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b Fig 2c Fig 3 Fig 4 MA X MI N 2 3 3 1 Manual Ontime Classic indb 4 22 6 15 17 34...

Page 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Manual Ontime Classic indb 5 22 6 15 17 34...

Page 6: ...hirviendo No forzar la olla a presi n para abrirla Antes de abrir la olla comprobar que la presi n internahaya desaparecido por completo No manipular los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento...

Page 7: ...aire y pueda secarse completamente En el caso de que alg n resto de alimento quede pegado es conveniente de jar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomien...

Page 8: ...olocada correctamente 2 La potencia de la fuente de calor sea demasiado baja 3 La junta est sucia da ada o deformada 4 Cantidad de agua insuficiente 1 Colocarla correctamente 2 Subir la fuente de calo...

Page 9: ...se original spare parts of the particular model It is especially necessary to use the body and lid of the same manufacturer and check that they are compatible LISH Only use the heat sources permitted...

Page 10: ...ace it is advisable to leave the applian ce to soak for a certain time and then remove the traces with a cloth The use of a dishwashing machine is not recommended especially in the case of the lid Cle...

Page 11: ...ly 2 The heat source is not powerful enough 3 The seal is dirty damaged or deformed 4 Not enough water 1 Fit it correctly 2 Increase the heat 3 Clean or replace the seal 4 Check the amount inside the...

Page 12: ...e type de produit des personnes handica p es ou des enfants l utiliser Ne pas garder l appareil s il est encore chaud Ne pas ouvrir le couvercle tant que le liquide contenu dans le r cipient sera boui...

Page 13: ...ces de rechange originales Nettoyage Apr s chaque usage nettoyer le dispositif lectrique avec un chiffon humide et le laisser s cher Rincer l autocuiseur l eau propre et le s cher l aide d un torchon...

Page 14: ...assistance technique autoris Ne pas tenter de proc der aux r parations ou de d monter l appareil cela implique des risques Anomalies Causes Solutions La soupape r gulatrice de pression fait un bruit...

Page 15: ...conoscono il funzionamento Non riporre l apparecchio se ancora caldo Non aprire il coperchio quando il liquido all interno del recipiente sta bollendo Non aprire mai la pentola a pressione con forza...

Page 16: ...esso fabbricante e controllare che siano compatibili Rivolgersi a un punto vendita o al servizio di attenzione al cliente per ottenere i pezzi di ricambio originali Pulizia Dopo ogni uso pulire il gru...

Page 17: ...Ostruzione della valvola di pressione 2 Ostruzione del tubo di uscita dell aria 3 Cottura senza liquido 4 Inclinazione del fornello 1 Pulire la valvola di pressione 2 Eliminare la sporcizia 3 Spegnere...

Page 18: ...por adultos N o permitir que seja utilizado por pessoas n o familiarizadas com este tipo de produto pessoas incapacitadas ou crian as N o guardar o aparelho se ainda estiver quente N o abrir a tampa...

Page 19: ...o compat veis Entrar em contacto com um ponto de venda ou com o servi o de atendimento ao cliente para obter pe as de substitui o originais Limpeza Ap s cada utiliza o limpar o aparelho com um pano h...

Page 20: ...1 Limpar a v lvula reguladora de press o 2 Eliminar a sujidade 3 Apagar imediatamente o fog o retirar a pane la reduzir a press o e verificar a panela 4 Aquecer a panela num fog o plano e est vel A v...

Page 21: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 2 3 2 1 3 2 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 21 22 6 15 17 34...

Page 22: ...MAX MIN Fig 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 1 2 Manual Ontime Classic indb 22 22 6 15 17 34...

Page 23: ...3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 23 22 6 15 17 34...

Page 24: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig1 MAX y MIN 2a 2 3 2 1 3 2c 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 24 22 6 15 17 34...

Page 25: ...MAX y MIN 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 Manual Ontime Classic indb 25 22 6 15 17 34...

Page 26: ...1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 26 22 6 15 17 34...

Page 27: ...EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97...

Page 28: ...7 8 4 5 6 1 2 3 Manual Ontime Classic indb 28 22 6 15 17 34...

Page 29: ...MAX MIN 2a 600 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 Manual Ontime Classic indb 29 22 6 15 17 34...

Page 30: ...MAX MIN 2a 2 3 2b 1 3 2c 120 1 2 60 3 3 MAX MIN 2a Manual Ontime Classic indb 30 22 6 15 17 34...

Page 31: ...OntimeClassic TAURUS TAURUS 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 1 Manual Ontime Classic indb 31 22 6 15 17 34...

Page 32: ...Gross weight 2 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 6L Net weight 2 8 Kg Approx Gross weight 3 15 Kg Approx ONTIME CLASSIC 8L Net weight 3 4 Kg Approx Gross weight 3 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 10L Net weight 3...

Reviews: