background image

- Le joint est sale, endommagée ou déformée et doit être nettoyé ou changé ;

- Qu’il n’y ait pas suffisamment d’eau dans l’autocuiseur (vérifier la quantité 

d’eau).

2. Si vous observez que la vapeur s’échappe par le bord du couvercle et non 

pas par la soupape régulatrice de pression, cela pourrait être du à :

- Le couvercle n’est pas bien placé et ne ferme pas correctement (fermez 

correctement le couvercle) ;

- Le joint n’est pas bien posé ou sale, abîmé ou déformé et doit être nettoyé 

ou changé.

3. Si vous n’arrivez pas à ouvrir ou à fermer le couvercle, cela pourrait être 

du à :

- Le joint n’est pas une pièce de rechange originale et ne s’ajuste pas 

correctement au couvercle (vous ne devez utiliser que des pièces de rechange 

originales) ;

- La soupape de sécurité n’est pas descendu lorsque nous ouvrons le couver-

cle (vous devez attendre qu’il descende complètement) ;

- La soupape de sécurité est déformée. Pour toute réparation et pièces de 

rechange, veuillez vous adresser au centre de service technique autorisé.

Attention : N’utilisez que des pièces de rechange originales. Si vous n’arrivez 

pas à

trouver des pièces de rechange pour réparer l’autocuiseur, contactez le 

fournisseur.

L’autocuiseur a été conçu pour s’utiliser sur une source de chaleur stable, 

telles que

plaques électriques, plaques d’induction ou feu à gaz.

Anomalies et réparation

Si l’autocuiseur ne fonctionne pas correctement, vous devez éteindre immé-

diatement la source de chaleur, placer l’autocuiseur sur une surface plate et 

laisser couler un filet d’eau pour le refroidir et réduire la pression. Vous pourrez 

réutiliser l’autocuiseur une fois que vous aurez solutionné le problème.

- Si vous détectez toute anomalie, veuillez consulter le tableau suivant:

- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique 

autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; 

cela implique des risques.

 

Anomalies

Causes

Solutions

La soupape régulatrice de pression 

fait un bruit et n’expulse pas de va-

peur après chauffage de l’autocuiseur.

(1) Bouchonnement de la soupape régulatrice de pression

(2) Bouchonnement du tuyau de sortie d’air

(3) Cuisson sans liquide

(4) Inclinaison de la source de chaleur

(1) Nettoyer la soupape régulatrice de pression

(2) Nettoyer la saleté

(3) Éteindre immédiatement la source de chaleur, 

retirer l’autocuiseur et vérifier le système.

(4) Chauffer l’autocuiseur sur une source de 

chaleur plate et stable

La soupape de sécurité expulse de la 

vapeur ou du liquide.

(1) Bouchonnement du tuyau de sortie d’air

(2) L’autocuiseur est trop plein

(3) La source de chaleur est trop forte

(1) Nettoyer la saleté

(2) Réduire le volume de remplissage

(3) Régler la température de la source de chaleur 

selon lavapeur expulsée par la soupape de 

pression.

La soupape de pression ne monte pas

(1) Le couvercle n’est pas positionné correctement

(2) La puissance de la source de chaleur est trop faible

(3) Le joint est sale, endommagé ou déformé

(4) La quantité d’eau est insuffisante

(1) Positionner le couvercle correctement

(2) Augmenter la puissance de la source de 

chaleur

(3) Nettoyer ou remplacer le joint

(4) Vérifier la quantité d’eau

Le couvercle ne ferme pas bien.

Le couvercle s’est déformé

Changer le couvercle

Écologie et recyclage du produit

- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un 

programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez 

vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque 

type de matériel.

- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées 

comme étant nocives pour l’environnement. 

Ce produit est conforme à la Directive 97/23/EC des Récipients à Pression.

Manual Ontime Classic.indb   14

22/6/15   17:34

Summary of Contents for ONTIME CLASSIC

Page 1: ...Catal ONTIME CLASSIC Olla a presi n Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Classic indb 1 22 6 15 17 34...

Page 2: ...Manual Ontime Classic indb 2 22 6 15 17 34...

Page 3: ...5 3 4 2 7 6 6 8 9 1 10 10 Manual Ontime Classic indb 3 22 6 15 17 34...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b Fig 2c Fig 3 Fig 4 MA X MI N 2 3 3 1 Manual Ontime Classic indb 4 22 6 15 17 34...

Page 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Manual Ontime Classic indb 5 22 6 15 17 34...

Page 6: ...hirviendo No forzar la olla a presi n para abrirla Antes de abrir la olla comprobar que la presi n internahaya desaparecido por completo No manipular los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento...

Page 7: ...aire y pueda secarse completamente En el caso de que alg n resto de alimento quede pegado es conveniente de jar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomien...

Page 8: ...olocada correctamente 2 La potencia de la fuente de calor sea demasiado baja 3 La junta est sucia da ada o deformada 4 Cantidad de agua insuficiente 1 Colocarla correctamente 2 Subir la fuente de calo...

Page 9: ...se original spare parts of the particular model It is especially necessary to use the body and lid of the same manufacturer and check that they are compatible LISH Only use the heat sources permitted...

Page 10: ...ace it is advisable to leave the applian ce to soak for a certain time and then remove the traces with a cloth The use of a dishwashing machine is not recommended especially in the case of the lid Cle...

Page 11: ...ly 2 The heat source is not powerful enough 3 The seal is dirty damaged or deformed 4 Not enough water 1 Fit it correctly 2 Increase the heat 3 Clean or replace the seal 4 Check the amount inside the...

Page 12: ...e type de produit des personnes handica p es ou des enfants l utiliser Ne pas garder l appareil s il est encore chaud Ne pas ouvrir le couvercle tant que le liquide contenu dans le r cipient sera boui...

Page 13: ...ces de rechange originales Nettoyage Apr s chaque usage nettoyer le dispositif lectrique avec un chiffon humide et le laisser s cher Rincer l autocuiseur l eau propre et le s cher l aide d un torchon...

Page 14: ...assistance technique autoris Ne pas tenter de proc der aux r parations ou de d monter l appareil cela implique des risques Anomalies Causes Solutions La soupape r gulatrice de pression fait un bruit...

Page 15: ...conoscono il funzionamento Non riporre l apparecchio se ancora caldo Non aprire il coperchio quando il liquido all interno del recipiente sta bollendo Non aprire mai la pentola a pressione con forza...

Page 16: ...esso fabbricante e controllare che siano compatibili Rivolgersi a un punto vendita o al servizio di attenzione al cliente per ottenere i pezzi di ricambio originali Pulizia Dopo ogni uso pulire il gru...

Page 17: ...Ostruzione della valvola di pressione 2 Ostruzione del tubo di uscita dell aria 3 Cottura senza liquido 4 Inclinazione del fornello 1 Pulire la valvola di pressione 2 Eliminare la sporcizia 3 Spegnere...

Page 18: ...por adultos N o permitir que seja utilizado por pessoas n o familiarizadas com este tipo de produto pessoas incapacitadas ou crian as N o guardar o aparelho se ainda estiver quente N o abrir a tampa...

Page 19: ...o compat veis Entrar em contacto com um ponto de venda ou com o servi o de atendimento ao cliente para obter pe as de substitui o originais Limpeza Ap s cada utiliza o limpar o aparelho com um pano h...

Page 20: ...1 Limpar a v lvula reguladora de press o 2 Eliminar a sujidade 3 Apagar imediatamente o fog o retirar a pane la reduzir a press o e verificar a panela 4 Aquecer a panela num fog o plano e est vel A v...

Page 21: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 2 3 2 1 3 2 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 21 22 6 15 17 34...

Page 22: ...MAX MIN Fig 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 1 2 Manual Ontime Classic indb 22 22 6 15 17 34...

Page 23: ...3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 23 22 6 15 17 34...

Page 24: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig1 MAX y MIN 2a 2 3 2 1 3 2c 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 24 22 6 15 17 34...

Page 25: ...MAX y MIN 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 Manual Ontime Classic indb 25 22 6 15 17 34...

Page 26: ...1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 26 22 6 15 17 34...

Page 27: ...EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97...

Page 28: ...7 8 4 5 6 1 2 3 Manual Ontime Classic indb 28 22 6 15 17 34...

Page 29: ...MAX MIN 2a 600 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 Manual Ontime Classic indb 29 22 6 15 17 34...

Page 30: ...MAX MIN 2a 2 3 2b 1 3 2c 120 1 2 60 3 3 MAX MIN 2a Manual Ontime Classic indb 30 22 6 15 17 34...

Page 31: ...OntimeClassic TAURUS TAURUS 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 1 Manual Ontime Classic indb 31 22 6 15 17 34...

Page 32: ...Gross weight 2 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 6L Net weight 2 8 Kg Approx Gross weight 3 15 Kg Approx ONTIME CLASSIC 8L Net weight 3 4 Kg Approx Gross weight 3 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 10L Net weight 3...

Reviews: