Taurus BOREAL 12 ELEGANCE Manual Download Page 21

tych części bądź innych czynników, które mogą utrudnić właściwe działanie 

urządzenia.

- Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. W ten sposób 

oszczędza się energię, a także wydłuża się okres trwałości urządzenia.

Serwis techniczny:

- Wszelkie nieprawidłowe lub niezgodne z instrukcją obsługi użycie może być 

niebezpieczne i spowodować utratę gwarancji, wykluczając odpowiedzialność 

producenta. 

Instalacja

- Upewnić się, że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte z 

urządzenia. 

- Przed przystąpieniem do instalacji lub montażu elementów należy upewnić 

się, że wentylator jest wyłączony z prądu.

- Nie należy używać urządzenia, jeśli podstawa nie jest zamontowana.

Montaż wentylatora stołowego

- Odkręcić nakrętkę dysku obrotowego oraz nakrętkę osłon z osi wirnika.

- Zamontować osłonę tylną dopasowując ją do bolców nastawnych. 

Zamocować osłonę do korpusu silnika poprzez dokręcenie nakrętki. 

- Nałożyć śmigło na oś silnika, tak by nacięcia w podstawie śmigła wpasowały 

się w bolec osi.

- Zamocować śmigło dokręcając nakrętkę dysku obrotowego. Dokręcić 

nakrętkę, przekręcając ją w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. 

Wprawić śmigło w ruch ręcznie, aby upewnić się, że obraca się swobodnie. 

- Otworzyć zaczep mocowania w dolnej części przedniej osłony i poluzować 

śrubę. Umieścić górny zaczep w górnej części osłony tylnej.

- Pchnąć dolny zaczep w dół i docisnąć obręcz osłony przedniej do osłony 

tylnej. Zamknąć zaczep dolny i dokręcić śrubę.

Montaż podstawy (tylko dla wentylatorów stołowych):

- Wprowadzić kabel zasilający przez otwór w podstawie, włożyć krawędź rury w 

otwór w podstawie i przekręcić rurę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek 

zegara.

Montaż podstawy (tylko dla wentylatorów stojących):

- Umieścić dolny odcinek rury (O) w podstawie (L), umieszczając krawędź (M) 

rury w otworze podstawy. Następnie dokręcić wszystkie cztery śruby (Rys. 1)

- Włożyć górny odcinek rury (N) w odcinek dolny (O), przekręcając końcówkę 

z gwintem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do 

całkowitego dokręcenia (Rys. 2).

Montaż kratki i śmigła:

- Odkręcić nakrętkę dysku obrotowego oraz nakrętkę osłon z osi wirnika.

- Zamontować osłonę tylną dopasowując ją do bolców nastawnych. 

- Zamocować osłonę do korpusu silnika poprzez dokręcenie nakrętki. (Rys.3)

- Nałożyć śmigło na oś silnika, tak by nacięcia w podstawie śmigła wpasowały 

się w bolec osi.

- Zamocować śmigło dokręcając nakrętkę dysku obrotowego. Dokręcić 

nakrętkę, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 

Wprawić śmigło w ruch ręcznie, aby upewnić się, że obraca się swobodnie. 

- Otworzyć zaczep mocowania w dolnej części osłony przedniej i poluzować 

śrubę.

- Umieścić górny zaczep w górnej części osłony tylnej. Pchnąć dolny zaczep w 

dół i docisnąć obręcz osłony przedniej do osłony tylnej.

- Zamknąć zaczep dolny i dokręcić śrubę.

Sposób użytkowania

Uwagi przed pierwszym użyciem:

- Usunąć folię ochronną z urządzenia.

- Upewnić się, że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte z 

urządzenia. 

Użytkowanie:

- Rozwinąć całkowicie kabel przed włączeniem urządzenia do gniazdka.

- Podłączyć urządzenie do prądu.

- Uruchomić urządzenie, przyciskając którykolwiek z przycisków wyboru mocy.

- Ustawić urządzenie tak, by powietrze było wydmuchiwane w pożądanym 

kierunku. 

- Aby uniknąć zbyt gwałtownego uruchomienia urządzenia, zaleca się włączać 

urządzenie przyciskiem minimalnej mocy, a następnie stopniowo zwiększać 

moc, aż do uzyskania odpowiedniej prędkości obrotów.

Funkcja wentylatora:

- Wybrać odpowiednią prędkość obrotów.

0: Wentylator wyłączony

1: Minimalny przepływ powietrza

2: Średni przepływ powietrza

3: Maksymalny przepływ powietrza

Funkcja ruchu wahadłowego (oscylacji):

- Funkcja oscylacji sprawia, że powietrze wylatujące z urządzenia automa-

tycznie i naprzemiennie pokrywa powierzchnię w promieniu 75 stopni wokół 

urządzenia.

- Aby włączyć oscylację, nacisnąć przełącznik ruchu wahadłowego (H).

- Aby zatrzymać ruch wahadłowy, należy ponownie wcisnąć przełącznik.

Nachylenie

- Urządzenie można przechylić ręcznie do pożądanej pozycji.

Po zakończeniu używania urządzenia:

-Wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk wyboru mocy zero.

-Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

- Oczyścić urządzenie.

Uchwyt do przenoszenia 

-W części górnej znajduje się uchwyt, który służy do łatwego i wygodnego 

przenoszenia urządzenia.

Czyszczenie

- Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie z sieci i 

pozostawić do ochłodzenia.

- Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z kilkoma kroplami detergentu, a 

następnie osuszyć.

- Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników, produktów 

o kwaśnym lub zasadowym czynniku pH, takich jak wybielacz, ani innych 

środków żrących.

- Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy przez otwory wentyla-

cyjne, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych wewnątrz urządzenia.

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy, ani nie wkładać go pod 

kran.

- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości, jego powierzch-

nia może ulec zniszczeniu, co z kolei wpływa niekorzystnie na okres trwałości 

urządzenia oraz może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

- Osuszyć wszystkie elementy przed złożeniem i schowaniem urządzenia.

Usterki i naprawa

- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicz-

nego. Nie rozkręcać ani nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, 

ponieważ może to być niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań 

prawnych obowiązujących w danym kraju:

Ekologia i zarządzanie odpadami 

- Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem 

zbierania, klasyfikacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy 

umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego 

rodzaju materiału.

- Produkt nie zawiera skoncentrowanych substancji, które mogłyby być 

szkodliwe dla środowiska.

- Symbol ten oznacza, że aby pozbyć się tego produktu po 

zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy 

zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu 

zarządzającego odpadami, w celu przeprowadzenia selektywnej 

zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych 

(WEEE). 

- Poniższa tabela przedstawia charakterystykę urządzenia wg wymogów 

dyrektywy o ekoprojekcie:

BOREAL 16C ELEGANCE

Maksymalne natężenie przepływu wentylatora (F) 

 m³/min

Moc wentylatora (P) 

  

  

 W

Wartość eksploatacyjna (SV) (zgodnie z Normą IEC 60879) 

 (m³/min)/W

Pobór mocy w trybie czuwania (PSB) 

  

 W

Poziom mocy akustycznej wentylatora (LWA)     

 dB(A)

Maksymalna prędkość powietrza (c) 

  

 metrów/sek.

BOREAL 12 ELEGANCE

Maksymalne natężenie przepływu wentylatora (F) 

 m³/min

Moc wentylatora (P) 

  

  

 W

Wartość eksploatacyjna (SV) (zgodnie z Normą IEC 60879) 

 (m³/min)/W

Pobór mocy w trybie czuwania (PSB) 

  

 W

Poziom mocy akustycznej wentylatora (LWA)     

 dB(A)

Maksymalna prędkość powietrza (c) 

  

 metrów/sek.

Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, 

Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagnetycznej, Dyrektywy 

2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w 

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz Dyrektywy 2009/125/EC o wymo-

gach projektowania ekologicznego dla produktów związanych z energią. 

69,95

53,65

1,3

0

63,7

2,99

48,29

35,13

1,37

0

55

2,74

Manual Boreals Elegance.indb   21

06/03/15   17:22

Summary of Contents for BOREAL 12 ELEGANCE

Page 1: ...EAL 12 ELEGANCE BOREAL 16C ELEGANCE Ventilador Ventilador Ventilador Ventilateur Ventilator Ventilatore Ventilador Ventilator Wentylator Ventilator 0 1 2 3 0 1 2 3 Manual Boreals Elegance indb 1 06 03...

Page 2: ...B C E A D F G I J O L N H K Q S P M R Manual Boreals Elegance indb 2 06 03 15 17 22...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Manual Boreals Elegance indb 3 06 03 15 17 22...

Page 4: ...r el aparato No utilizar el aparato con el cable el ctrico o la clavija da ados Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibi...

Page 5: ...a de potencia deseada Funci n ventilador Seleccionar la velocidad deseada 0 Ventilador apagado 1 Flujo de aire m nimo 2 Flujo de aire medio 3 Flujo de aire m ximo Funci n oscilaci n La funci n oscilac...

Page 6: ...onnecteu l aparell imme diatament de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc el ctric No utilitzeu l aparell si ha caigut si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita ADVERTIMEN...

Page 7: ...i permet dirigir el fluix d aire que surt de l aparell per a qu vagi cobrint alternativament i de manera autom tica un radi de fins a 75 Per activar aquesta funci pressioneu el bot d oscil laci H Per...

Page 8: ...e near water Do not use the appliance near bathtubs showers or swimming pools Do not use the appliance with damp hands or feet or when barefooted Do not force the power cord Never use the power cord t...

Page 9: ...be adjusted for a desired tilt with your hand Once you have finished using the appliance Turn off the appliance by selecting 0 on the speed selector Unplug the appliance to the mains Clean the applian...

Page 10: ...ERTISSEMENT Afin d viter une surchauffe ne pas couvrir l appareil Ne pas utiliser l appareil si son c ble lectrique ou sa prise sont endom mag s Si une des enveloppes protectrices de l appareil se rom...

Page 11: ...e l augmenter progressivement pour le placer sur la puissance d sir e Fonction Ventilateur S lectionner la puissance d sir e 0 Ventilateur teint 1 Flux d air minimum 2 Flux d air moyen 3 Flux d air ma...

Page 12: ...t dem Steckdosentyp des Stromans chlusses bereinstimmen Der Stecker darf nicht ver ndert werden Verwenden Sie keine Steckeradapter Das Ger t muss auf einer ebenen und standfesten Oberfl che aufgestell...

Page 13: ...rollen Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Das Ger t in Betrieb setzen indem eine der Geschwindigkeitstasten bet tigt wird Das Ger t richtig positionieren um den Luftstrom in die gew nschte Ri...

Page 14: ...nneggiati In caso di rottura di una parte dell involucro esterno dell apparecchio scolle gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche Non usare...

Page 15: ...cessivamente di aumentare progressivamente la potenza fino al livello desiderato Funzione ventilatore Selezionare la velocit desiderata 0 Ventilatore spento 1 Flusso d aria minimo 2 Flusso d aria medi...

Page 16: ...cobrir o aparelho N o utilizar o aparelho se tiver o cabo el ctrico ou a ficha danificada Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligar imediatamente o aparelho da rede el ctrica para evit...

Page 17: ...t ncia desejada Fun o ventilador Seleccionar a velocidade desejada 0 Ventilador desligado 1 Fluxo de ar m nimo 2 Fluxo de ar m dio 3 Fluxo de ar m ximo Fun o de oscila o A fun o de oscila o permite di...

Page 18: ...aat het apparaat on middellijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is wanneer er zichtbare schade is of indien er een lek bestaat WAARSCH...

Page 19: ...imale luchtstroom 2 Gemiddelde luchtstroom 3 Maximale luchtstroom Oscilleerfunctie De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de lucht van het apparaat in een bereik van 75 automatisch en afwisselend t...

Page 20: ...e ci urz dzenie na p askiej i stabilnej powierzchni OSTRZE ENIE Aby unikn przegrzania nie przykrywa urz dzenia Nie u ywa urz dzenia gdy kabel sieciowy lub wtyczka s uszkodzone Je li p knie cz obudowy...

Page 21: ...przep yw powietrza 3 Maksymalny przep yw powietrza Funkcja ruchu wahad owego oscylacji Funkcja oscylacji sprawia e powietrze wylatuj ce z urz dzenia automa tycznie i naprzemiennie pokrywa powierzchni...

Page 22: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance TAURUS A B C D B F G H I J K L M N O P Q R S Boreal 16C Elegance 10 Manual Boreals Elegance indb 22 06 03 15 17 22...

Page 23: ...C 2011 65 BOREAL 16C ELEGANCE F M min P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA Db A c BOREAL 12 ELEGANCE F M min P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA Db A c 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99 48 29 35 13 1 37 0 55 2...

Page 24: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Boreal 16C Elegance 8 10 Manual Boreals Elegance indb 24 06 03 15 17 22...

Page 25: ...n P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c BOREAL 12 ELEGANCE F m min P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99 48 29 35 13 1...

Page 26: ...ea unei electrocut ri Nu utiliza i aparatul dac acesta a c zut dac prezint semne vizibile de daune sau dac exist o sc pare AVERTISMENT P stra i aparatul uscat AVERTISMENT Nu utiliza i aparatul n aprop...

Page 27: ...e p n la 75 Pentru a activa aceast func ie ap sa i butonul de oscilare H Pentru dezactivarea ei efectua i opera iunea invers nclinare Aparatul poate fi ajustat manual pentru a ob ine nclina ia dorit F...

Page 28: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S a Boreal 16C Elegance e 10 c a c a e Manual Boreals Elegance indb 28 06 03 15 17 22...

Page 29: ...ANCE F m min P W SV IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c BOREAL 12 ELEGANCE F m min P W SV IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99 48...

Page 30: ...11 65 EC F m min 1422 P W 45 IEC 60879 m min W PSB W 0 LWA dB A c 4 4 F m min 1422 P W 45 IEC 60879 m min W PSB W 0 LWA dB A 59 c 4 4 BOREAL 16C ELEGANCE BOREAL 12 ELEGANCE 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99...

Page 31: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Boreal 16C elegante 8 10 Manual Boreals Elegance indb 31 06 03 15 17 22...

Page 32: ...Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Bor al 12 Elegance Net weight 2 260 kg Gross weight 2 760 kg Boreal 16C Elegance Net weight 5 470 kg Gross weight 6 170 kg Manual Boreals Elegance indb 32 06 03 15 1...

Reviews: