background image

E

E

29

1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor.

Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o
aparecerá “Error” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla
mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la
pantalla mostrará “0.0”. Súbase ahora a la báscula.

Nota:

Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Error” y no
obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 60
segundos desde que aparece “0.0”, el aparato se apagará automáticamente.

2. Observe sus mediciones

Lo primero que se visualizará será su peso. 
Continúe manteniéndose firme en la plataforma. 
Los números “00000” aparecerán en la pantalla y desaparecerán uno por uno de
derecha a izquierda.
Su Porcentaje de Grasa Corporal (%FAT) y el Body Fat Range (Rango de Grasa
Corporal) aparecerán en la pantalla.

Después de realizado el cálculo de porcentaje de grasa corporal, en la parte
inferior del display, parpadeará una barra
negra que identifica su posición en los niveles de grasa corporal para su edad y sexo.

Nota: No baje de la bascula hasta que se muestre el % de la grasa corporal.

Para ver otras lecturas, 

Con cuidado paso de la escala

, aprieta otras teclas

de la característica. 
Las teclas de la característica no funcionarán al quedarse en la escala.

Para ver las otras mediciones, pulse cada una de las teclas de función mientras
visualice en el display el peso y el porcentaje de grasa corporal.
Pulse la misma tecla de función para visualizar nuevamente el peso y el % de grasa corporal.

Nota: Los siguientes valores son aplicables sólo a personas adultas de entre 

18 y 99 años de edad.

CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL

Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias
de datos personales o en el “modo de invitado”. 
El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas.

1. Encendido de la unidad

Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado,
la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un
pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas
Personales (1,2,3,4) y la pantalla destellará.

Nota:

Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará
automáticamente.

Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la

tecla"Solamente Peso" para obligar (

) a la máquina a apagarse..

28

INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA

2. Selección de un número de Tecla personal

Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez
que se visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de
Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

3. Configuración de la edad

La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 7 y 99).
Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la
configuración de edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los
números. Cuando haya encontrado su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad
emitirá un pitido de confirmación.

4. Selección de sexo y Modo de Atleta

Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer (

) u Hombre (

) y

el modo de Adulto normal o Atleta, después pulse el botón de Configurar. La
unidad emitirá un pitido de confirmación.

5. Especificación de la altura

La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas
son 100 cm – 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y
después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

6. Selección del Nivel de actividad

Para utilizar la prestación de DCI (Ingestión diaria de calorías) correctamente,
necesita configurar el Nivel de actividad. Utilice el botón de Arriba para especificar
el Nivel de actividad. Pulse el botón de Configurar para confirmar.

Nivel 1 = estilo de vida inactivo (poco o ningún ejercicio)
Nivel 2 = estilo de vida moderadamente activo (ejercicio de poca intensidad en ocasiones)
Nivel 3 = adulto que participa en actividades físicas intensas (véase pág. 26 para la definición de Atleta de Tanita)

Nota: Si usted escoge el Modo de Atleta, pondrá automáticamente el nivel de la actividad a nivelar 3.

La unidad emitirá dos pitidos y la pantalla parpadeará mostrando todos los datos
(Hombre/Mujer, Edad, Altura y Nivel de actividad) tres veces para confirmar la programación.
Entonces la unidad se apagará automáticamente.

Pulse la tecla

para visualizar el % de agua

corporal total.

Pulse la tecla

para visualizar la masa ósea. 

Pulse la tecla

para visualizar el DCI y la edad 

metabólica

Pulse la tecla

ara visualizar el peso y el % de grasa

corporal anteriores.

 

 

( Aplicable a edades de 7-99 años)

Summary of Contents for innerscan

Page 1: ...l 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co jp ISO 9001 Certified Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita Corporation of America Inc 2625 South Clearbrook Drive Ar...

Page 2: ...en opslaan in het geheugen 18 lochaamssamenttelling aflezen 19 Gaststand programmeren 20 Alleen gewicht bepalen 20 Foutopsporing 20 Indice Introduzione 21 Caratteristiche e funzionalità 21 Preparazioni prima dell uso 21 Rilevamento di varori accurati 22 Funzione di spegnimento automatico 22 Commutazione della modalità di peso 22 Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria 23 Ef...

Page 3: ...rmining the percentage of change as long as the readings are taken in a consistent manner To monitor progress compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period of time AUTOMATIC SHUT DOWN FUNCTION The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases If you interrupt the measurement process The power will shut down automaticall...

Page 4: ...rogrammed Follow the steps on p 3 Make sure socks or stockings are removed and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the measuring platform OL appears while measuring Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded No reading is obtained after pressing a feature key Step off scale when body fat reading appears then press feature key 4 1 Select Perso...

Page 5: ...GEMODUS Sie können die Maßeinheiten ändern indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen Achtung Wenn der Wiegemodus auf pounds oder stone pounds steht stellt sich die Größeneinheit automatisch auf feet oder inches um Wenn kg ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf cm um Bemerkung Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus 8 Funktionstaste 6 EINLEITUNG Wir bedanken uns f...

Page 6: ... Gerät nicht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem Anstellen benutzen schaltet es sich automatisch wieder aus Anmerkung Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der Einprogram mierung ausstellen wollen können Sie durch Drücken auf die Weight Only Taste tein Abstellen herbeiführen EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN 2 Wählen einer persönlichen Nummer Drücken Sie...

Page 7: ...he de contrôle Insertion des piles Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme indiqué Remarque assurez vous que les piles sont placées dans le bon sens en respectant la polarité Si elles ne sont pas dans la bonne position elles risquent de couler et d endommager le plancher En cas de non utilisation prolongée il est conseillé de retirer les piles de l ...

Page 8: ...nt valides que si vos pieds sont propres et secs que vos genoux ne sont pas pliés et que vous n êtes pas assis Positionnement de l appareil Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de vibrations minimal ceci afin d assurer une mesure exacte en toute sécurité Remarque pour des raisons de sécurité évitez de marcher sur les bords du plateau Conseils de manipulatio...

Page 9: ...e peut s afficher s il est supérieur à la portée maximale de la balance La balance n affiche aucune mesure après avoir appuyé sur une touche de contrôle Descendez de la balance lorsque s affiche la mesure de niveau lipidique du corps puis appuyez sur la touche de contrôle F 14 1 Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme Appuyez sur votre touche mémoire pré programmée Si vou...

Page 10: ...orden ingesteld wordt de hoogte automatisch op centimeters gezet 16 INTRODUCTIE Hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van Tanita hebt gekozen Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van Tanita Deze handleiding leidt u door de instellingen en belangrijkste functies ervan Bewaar ze zorgvuldig zodat u ze in de toekomst opnieuw kun...

Page 11: ... gebruikt nadat het apparaat in werking werd gesteld dan schakelt het apparaat automatisch uit N B Druk op de alleen gewicht toets om direct te stoppen als u een verkeerde instelling invoert of het apparaat uit wilt schakelen voordat u klaar bent met programmeren PERSOONLIJKE GEGEVENS INSTELLEN EN OPSLAAN IN HET GEHEUGEN 2 Selecteren van een personalisatietoetsnummer Druk op de omhoog en omlaagtoe...

Page 12: ...n van batterijen Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della piattaforma di misurazione Inserire le batterie AA fornite secondo le istruzioni NB Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente Se le batterie sono posizionate in modo errato il fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti Se non si intende utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo si...

Page 13: ...da orizzontale dove siano presenti minime vibrazioni per garantire l effettuazione di misurazioni precise e sicure NB Per evitare possibili infortuni non poggiare il piede sul bordo della piattaforma Suggerimenti per l uso La bilancia monitor è uno strumento di precisione che utilizza tecnologia all avanguardia Per mantenere l unità nelle condizioni migliori seguire attentamente le seguenti istruz...

Page 14: ...e piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla piattaforma di misurazione OL viene visualizzato durante la misurazione Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia Non sarà possibile ottenere alcun valore dopo aver premuto un tasto di funzione Scendere dalla bilancia quando appare il valore del grasso corporeo e quindi premere il tasto di fu...

Page 15: ... el cuidado de la salud producidos por Tanita El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas Consérvelo a mano para consultas futuras En nuestro sitio web www tanita com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas ...

Page 16: ... encenderla ésta se apagará automáticamente Nota Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación Pulse la tecla Solamente Peso para obligar a la máquina a apagarse 28 INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA 2 Selección de un número de Tecla personal Pulse los botones de Arriba Abajo para seleccionar una Tecla personal Una vez que se vis...

Page 17: ...cio intenso etc Colocando as pilhas Abra a tampa do compartimento de pilhas atrás da plataforma de medição Coloque as pilhas pequenas fornecidas conforme indicado Nota certifique se de que o sentido das pilhas está correto Se as pilhas forem posicionadas incorretamente o fluido pode vazar e danificar o assoalho Se você não pretende utilizar este aparelho por um período longo é recomendável retirar...

Page 18: ... da plataforma 32 Calcanhares centrados nos eletrodos Os dedos dos pés podem ultrapassar a plataforma de medição Nota A medição precisa não será possível se a sola do seu pé não estiver limpa se seus joelhos estiverem dobrados ou se você estiver na posição sentada Dicas de manuseio Este monitor é um instrumento de precisão que utiliza a tecnologia state of art Para manter este aparelho numa melhor...

Page 19: ...orma de medição Aparece OL durante a medição A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedido Não é obtida qualquer leitura depois de premir uma tecla de função Saia da balança assim que aparecer a leitura de gordura corporal depois prima a tecla de função P 34 EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL 1 Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho Pressione a sua chave pré p...

Reviews: