![T.I.P. DIO 45/13 flex Operating Instructions Manual Download Page 95](http://html1.mh-extra.com/html/t-i-p/dio-45-13-flex/dio-45-13-flex_operating-instructions-manual_3131922095.webp)
5
V primeru motenj najprej preverite, da ni napravljena kakšna napaka pri oskrbi aparata ali pa gre morda za neko
banalno motnjo, kot je na primer prekinitev toka, ki ni posledica okvare aparata.
Na naslednjih straneh so navedene neke izmed možnih motenj, možni vzroki in nasveti za njihovo odstranjevanje.
Vsa našteta opravila se lahko opravljajo samo takrat, ko je črpalka izključena iz električne mreže. Če motnje ne
morete sami odstraniti, se obrnite na servisno službo oziroma na prodajno mesto. Vsa nadaljnja popravila lahko
opravljajo samo odgovorne in usposobljene osebe. Škode, ki so posledica nestrokovnega popravila, so razlog za
prekinitev naših garancijskih obveznosti.
MOTNJA
MOŽEN VZROK
ODSTRANJEVANJE
1. Črpalka ne dobavlja tekočino.
Motor ne dela.
1. Ni el. toka.
2. Vključila se je termična zaščita.
3. Okvara kondenzatorja.
4. Kolo črpalke je blokirano.
5. Okvara plavajočega stikala.
1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo, ali
je napetost, (upoštevajmo varnostne
predpise!). Preverimo, ali je vtikač primerno
vtaknjen v vtičnico.
2. Izključite črpalko iz mreže in počakajte, da
se sistem ohladi, nato odstranite vzrok
.
3. Obrnite se na servis.
4. Osvobodite kolo črpalke.
5. Obrnite se na servis.
2. Motor dela, vendar črpalka ne
dobavlja tekočine.
1. Zamašena je sesalna odprtina.
2. Tlačni vod je zamašen.
3. Prodor zraka v telo črpalke.
4. Nivo je spuščen pod minimaln
i nivo
vsrkavanja; gibanje plavajočega stikala je
morebitno ovirano ali je to poškodovano ter
ne deluje primerno.
1. Odstranite čvrste usedline.
2. Odstranite čvrste usedline.
3. Večkrat zaženite črpalko, s čimer boste
odstranili nabrani zrak.
4. Bodite pozorni, da nivo ne bi bil spuščen
pod minimalni nivo vsrkavanja; po potrebi
omogočite prosto gibanje plavajočega stikala;
če je plavajoče stikalo poškodovano se
obrnite na center za stranke.
3. Črpalka se po krajšem času
zaustavi, ker se vključi termična
zaščita.
1. El. priključek ni v skladu s podatki iz
nazivne ploščice proizvoda.
2. Usedline trdnih delcev so zamašile črpalko
ali odprtino za sesanje.
3. Tekočina je pregosta.
4.
Previsoka temperatura tekočine.
5. Črpalke dela na suho.
1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo
napetost na žicah priključnega kabla
(upoštevajmo varnostne predpise!).
2. Odstranite čvrste usedline.
3. Tekočina je pregosta
-
poskusite jo
razredčiti. Neustrezna črpalka za gostoto
tekočine, ki jo prenašate.
4. Pazite, da temperatura tekočine ne bi
presegla maksimalno dovoljene vrednosti.
5. Odstranite vzrok delovanja na suho.
4. Črpanje s prekinitvami,
neenakomerno delovanje rad.
1. Usedline trdnih delcev preprečuje
delovanje kolesa v črpalki.
2. Poglejte točko 3.3.
3. Poglejte
točko 3.4.
4. Napetost zunaj tolerance.
5. Okvara na motorju ali na kolesu črpalke.
1. Odstranite čvrste usedline.
2. Poglejte točko 3.3.
3. Poglejte točko 3.4.
4. Pazite, da bo napetost znotraj vrednosti,
označenih na nazivni ploščici proizvoda.
5. Obrnite se na servis.
5. Črpalka dobavlja premajhno
količino vode.
1. Poglejte točko 2.1.
2. Poglejte točko 2.2.
3. Izrabljen rotor (kolo črpalke).
1. Poglejte točko 2.1.
2. Poglejte točko 2.2.
3. Obrnite se na servis.
6. Črpalka se ne vključuje in
izključuje.
1. Onemogočeno premikanje plavajočega
stikala.
2
. Okvara plavajočega stikala.
1. Omogočite prosto premikanje plavajočega
stikala.
2
. Obrnite se na servis.
9.
Garancija
To napravo smo izdelali in kontrolirali na podlagi najmodernejših postopkov. Prodajalec nudi garancijo na
neoporečen material in pripravo po zakonitih predpisih držav, kjer napravo kupujejo. Garancijski rok traja od
dneva nakupa in pod naslednjimi pogoji:
Med garancijskim rokom bomo brezplačno odpravili vse napake, katerih vzrok je napaka v materialu ali izdelavi.
Reklamacijo je potrebno sporočiti nemudoma po ugotovitvi napake.
V primeru vmešavanja kupca ali tretje osebe, garancija ne velja. V garancijo ne spadajo tudi napake, nastale
zaradi nestrokovnega ravnanja, nepravilne namestitve ali shranjevanja, nestrokovnega priklopa, vis major ali
drugih zunanjih vzrokov.
Deli, izpostavljeni obrabi npr. rotor (kolo črpalke) ter drsna tesnila so izključeni iz garancije.
Vsak rezervni del proizvajamo z veliko skrbnostjo in z uporabo dragocenih materialov, zato so načrtovani za
daljšo življenjsko dobo. Obraba pa je odvisna tudi od načina uporabe, intenzivnosti in vzdrževanja. Pričujoča
navodila za uporabo zajemajo navodila za namestitev in vzdrževanje, zato njihovo upoštevanje veliko pripomore k
daljši življenjski dobi rezervnih delov.
V primeru reklamacij si pridržujemo pravico do popravila ali zamenjave okvarjenih delov ter zamenjave naprave.
Zamenjani deli preidejo v našo last.
93
Summary of Contents for DIO 45/13 flex
Page 36: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P T I P 1 34...
Page 38: ...5 2 1 12 13 7 5 3 4 10 5 4 3 36...
Page 39: ...2 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC 4 37...
Page 40: ...10 cm T I P DIO 8 8 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 5 38...
Page 42: ...1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2002 96 EC 7 40...
Page 66: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P T I P 64...
Page 68: ...3 5 2 1 12 13 7 5 3 4 10 5 4 66...
Page 69: ...4 2 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H05RN F 3 x 1 0 mm 7 230 V 10 c T I P DIO flex 67...
Page 70: ...5 8 8 1 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 2 1 2 3 4 1 2 3 4 68...
Page 72: ...7 10 www tip pumpen de 11 EU EU 2002 96 EK 70...
Page 101: ...5 1 2 3 8 www tip pumpen de 9 2002 96 E 99...
Page 105: ...4 230 6 1 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 i 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 7 103...