3
A csatlakozó tömlők elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy súly, valamint rezgések vagy feszültségek ne hassanak a
szivattyúra. Ezenkívül a csatlakozó tömlők ne törjenek meg és ellenirányú esés ne lépjen fel.
Minden csatl
akozó tömlőnek teljesen tömítettnek kell lennie, mert a tömítetlen tömlők a szivattyú teljesítményét
károsan befolyásolják, és jelentős károkat okozhatnak. Adott esetben használjon alkalmas szigetelőanyagot,
hogy a szerelés légmentesen történjen.
5.2.
A nyomóvezeték telepítése
A nyomóvezeték
szállítja a folyadékot, amelyet szállítani kell, a szivattyútól a kiemelés helyéig. Az áramlási
veszteségek elkerülésére ajánlatos olyan nyomóvezeték használata, amelynek ugyanolyan az átmérője, mint a
szivattyú nyomáscsatlakozásának (5).
Nyomóvezetékként egy erre a célra kialakított, rugalmas tömlőt
-
például egy kifejezetten vízelvezetésre szolgáló
csövet - kell használni.
Állandó rendszer esetén a merev csövek bizonyulnak ideális nyomóvezetéknek.
A szivattyú integrált visszacsapószeleppel rendelkezik. Ez megakadályozza, hogy a szivattyú leállása után
folya
dék kerüljön vissza a nyomóvezetékből a szivattyúba, és így védelmet nyújt a készülék nyomás miatti
károsodása ellen.
Szerelje fel a nyomóvezetéket a szivattyú nyomócső
-csatlakozásához (5).
5.3.
A szivattyú elhelyezése
A szivattyú leeresztésére vagy felhúzására kizárólag egy arra alkalmas leeresztő kötél
használható, tehát semmi esetre sem a nyomót
ömlő vagy a csatlakozókábel.
A szivattyút csak az arra szolgáló leeresztő kötéllel szabad leereszteni a folyadékba, illetve felhúzni onnan.
Használjon rozsdamentes acélból vagy valamilyen szintetikus anyagból, például nejlonból készült kötelet. Ne
haszná
ljon olyan köteleket, amelyek az időjárási körülmények vagy a nedvesség hatására rozsdásodnak,
szétmálla
nak, szétrothadnak stb., mert az ilyen anyagok esetében fennáll a szakadás veszélye. A kötélnek
nemcsak a szivattyút, a vízzel telt nyomóvezetéket és a csatlakozókábelt kell elbírnia, hanem az üzem közben
fellépő egyéb terheléseket is.
A modell szériafelszerelése egy nagy értékű leeresztő kötelet is tartalmaz (1).
A leeresztő kötél rögzítését két szem (2) teszi lehetővé a szivattyú felső részén.
Ügyeljen
arra, hogy a kötéllel való felemelés alkalmával a szivattyú függőleges helyzetben legyen.
A leeresztő kötelet, a csatlakozókábelt (3) és a nyomóvezetéket arra alkalmas ragasztószalaggal kb. két
méterenként össze kell kötni, hogy a szivattyú leeresztésekor vagy felhúzásakor ne gabalyodjanak össze.
A szivattyút óvatosan eressze le a leeresztő kötéllel a szállítandó folyadékba. Leeresztéskor a szivattyúnak
fü
g
gőlegesen kell elhelyezkednie. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne ütődjön neki és ne dörzsölődjön a mé
lyedés
szélének.
A szivattyúnak teljes egészében a folyadék felszíne alá kell merülnie.
A talajtól mért távolságnak legalább 0,5 méternek kell lennie, hogy a készülék ne szívjon fel iszapot, homokot,
köveket stb.
6. Villamos csatlakozás
A készülék hálózati csatlakozó kábellel és hálózati dugasszal rendelkezik. A hálózati csatlakozó kábelt és hálózati
dugaszt csak szakszemélyzet cserélheti ki a veszélyhelyzetek elkerülése végett. Ne szállítsa a szivattyút a
kábelnél fogva, és ne használja a kábelt arra sem, hogy a csatlakozódugót annál fogva húzza ki az aljzatból. Óvja
meg a csatlakozódugót és a hálózati csatlakozókábelt a forró felületektől, olajtól és éles peremektől.
A műszaki adatoknál megadott értékeknek meg kell felelniük a telepítés helyén érvényes
hálózati feszültségnek. A szerelésért felelős személynek gondoskodnia kell arról, hogy az
elektromos csatlakozás szabványos földeléssel legyen ellátva.
Az elektromos csatlakoztatásnak egy nagyérzékenységű differenciál
-
kapcsolóval
(Fl-
kapcsoló) kell rendelkeznie: ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100
-739).
A hosszabbítók keresztmetszete nem lehet kisebb, mint a VDE szerint H07RN
-F (3 x 1,0 mm²)
jelzéssel ellátott gumicsöves vezetékeké. A hálózati csatlakozónak és a kötéseknek fröccsenő
víz ellen védettnek kell lennie.
46
Summary of Contents for AJ 4 Plus 55/50
Page 39: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 37...
Page 41: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 m 6 39...
Page 42: ...4 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P AJ 4 Plus 8 40...
Page 43: ...5 www tip pumpen de 9 4 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 41...
Page 45: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 EC 43...
Page 70: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 68...
Page 72: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 0 5 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 70...
Page 73: ...4 7 230 V T I P AJ 4 8 www tip pumpen de 71...
Page 74: ...5 9 4 1 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 72...
Page 76: ...7 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2002 96 EK 74...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 6 12 6 1 8 2 T I P 99...
Page 103: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 101...
Page 104: ...4 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 102...
Page 105: ...5 9 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 1 2 2 1 2 5 3 4 5 1 2 2 1 2 5 3 4 5 103...
Page 107: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 4 10 6 11 6 12 6 1 8 2 T I P 105...
Page 109: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 107...
Page 110: ...4 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 108...
Page 112: ...6 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 110...