5
V
danom prípade sa odporúča vyčistiť nasávací filter (4), ktorý po uvoľnení príslušných skrutiek možno z čerpadla
vybrať. Potom je treba vnútornú a
vonkajšiu polovicu filtra vyčistiť pomocou drôtenej kefy,
následne opláchnuť
čistou vodou a
namontovať späť na čerpadlo. Čistenie hydraulických častí čerpadla môže vykonávať len odborník
s
náležitou kvalifikáciou alebo zákaznícka služba.
Na vylúčenie ohrození smie akúkoľvek ďalšiu demontáž a výmenu dielov vykonávať len výrobca alebo
autorizovaný servis.
Pri teplotách pod
bodom mrazu môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobiť pri zamrznutí veľmi vážne škody.
Pri teplotách pod bodom mrazu musíte preto čerpadlo vybrať z prečerpávanej kvapaliny a úplne ho vyprázdniť.
Čerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpečenom proti mrazu.
Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp. či neexistuje iná príčina,
ktorá by poukazovala na to, že porucha sa nevyskytla v zariadení
-
ako je napríklad výpadok elektrického prúdu.
V nasledujúcom zozname uvádzame niekoľko možných porúch zariadenia, ich možné príčiny, ako aj tipy na ich
odstránenie. Všetky uvádzané opatrenia smiete vykonávať len po odpojení čerpadla od elektrickej siete. Ak sa
vám nepodarí poruchu odstrániť vlastnými silami, obráťte sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu.
Rozsiahlejšie opravy smie vykonávať len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že
pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné
plnenia a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.
PORUCHA
MOŽNÁ PRÍČINA
ODSTRÁNENIE
1. Čerpadlo nedopravuje žiadnu
kvapalinu, motor nebeží.
1. Bez elektrického prúdu.
2. Zareagovala tepelná ochrana motora.
3. Porucha kondenzátora.
4. Zablokované obežné koleso.
1.
Zariadením s certifikáciou GS
skontrolujeme prítomnosť napätia
(dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).
Skontrolujeme, či je zástrčka náležite
zastrčená do zásuvky.
2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete,
nechajte vychladnúť systém,
odstráňte
príčinu.
3. Obráťte sa na servis.
4. Odstráňte zablokovanie obežného kolesa.
2. Motor beží, ale čerpadlo
nečerpá.
1. Upchaté nasávacie otvory.
2. Upchaté výtlačné vedenie.
3. Ostrý zlom alebo iná chyba na prípojnom
vedení.
4. Zablokovaný alebo poškodený spätný
ventil.
5. Nasávacie otvory sa neponárajú do
kvapaliny.
6. Prekročili ste maximálnu dopravnú výšku,
uvedenú v technických údajoch čerpadla.
1. Odstráňte upchatie.
2. Odstráňte upchatie.
3. Odstráňte ostrý zlom alebo inú chybu na
prípojnom vedení.
4. Dbajte na to, aby nedošlo k poklesu pod
min. odsávaciu hladinu; prípadne správne
nastavte plavákový spínač, alebo zaistite
voľnosť jeho pohybu; pri poruche
plavákového spínača sa obráťte na servis.
5. Ponorte nasávacie otvory do čerpanej
kvapaliny.
6. Zmeňte inštaláciu zariadenia tak, aby
dopravná výška neprekračovala hodnotu
maximálnej dopravnej výšky.
3. Po krátkej prevádzke sa
čerpadlo zastaví, pretože
zareagovala tepelná ochrana
motora.
1. Elektrická prípojka nezodpovedá údajom
uvedeným na výrobnom štítku.
2. viď body 2.1
- 2.5.
3. Kvapalina je príliš hustá.
4. Príliš vysoká teplota kvapaliny.
5. Chod čerpadla nasucho.
1.
Zariadením s certifikáciou GS
skontrolujeme prítomnosť napätia na
elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom
bezpečnostné pokyny!).
2. viď body
2.1 - 2.5.
3. Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu.
Prípadne zrieďte kvapalinu.
4. Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej
kvapaliny neprekročila max. prípustnú
hodnotu.
5. Odstráňte príčinu chodu nasucho.
4. Prerušovanie prevádzky, resp.
nepravidelný chod.
1. Obmedzenie chodu obežného kolesa
pevnými látkami.
2. Pozri bod 3.3.
3. Pozri bod 3.4.
4. Sieťové napätie mimo tolerancie.
5.
Došlo k zničeniu motora
.
1. Odstráňte pevné telesá.
2. Pozri bod 3.3.
3. Pozri bod 3.4.
4.
Dbajte na to, aby sieťovú napätie
zodpovedalo údajom na výrobnom štítku.
5. Obráťte sa na servis.
5. Čerpadlo čerpá obmedzené
množstvo vody.
1. viď body 2.1
- 2.5.
1. viď body 2.1
- 2.5.
10.
Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a
skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na
kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v
súlade so
zákonnými predpismi platnými v
krajine v
ktorej bolo
zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynúť dňom nákupu a
vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky:
Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v
dôsledku chyby materiálu alebo
konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásiť hneď po takomto zistení takejto chyby.
91
Summary of Contents for AJ 4 Plus 55/50
Page 39: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 37...
Page 41: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 m 6 39...
Page 42: ...4 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P AJ 4 Plus 8 40...
Page 43: ...5 www tip pumpen de 9 4 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 41...
Page 45: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 EC 43...
Page 70: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 68...
Page 72: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 0 5 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 70...
Page 73: ...4 7 230 V T I P AJ 4 8 www tip pumpen de 71...
Page 74: ...5 9 4 1 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 72...
Page 76: ...7 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2002 96 EK 74...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 6 12 6 1 8 2 T I P 99...
Page 103: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 101...
Page 104: ...4 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 102...
Page 105: ...5 9 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 1 2 2 1 2 5 3 4 5 1 2 2 1 2 5 3 4 5 103...
Page 107: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 4 10 6 11 6 12 6 1 8 2 T I P 105...
Page 109: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 107...
Page 110: ...4 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 108...
Page 112: ...6 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 110...