3
Nikdy príliš nedoťahujte skrutkové spoje, mohlo by to viesť k poškodeniam.
Pri pokládke prípojných vedení dbajte na to, aby čerpadlo nebolo vystavené pôsobeniu žiadnych závaží a ani
vibrácií alebo pnutí. Prípojné vedenia nesmú súčasne vykazovať žiadne zalomenia alebo opačné spády.
5.2.
Inštalácia výtlačného vedenia
Výtlačné vedenie dopravuje kvapalinu, ktorá sa má prečerpať, z čerpadla na odberné miesto. Aby ste vylúčili
straty v prietoku, odporúčame použitie výtlačného vedenia, ktoré má minimálne rovnaký priemer ako výtlačná
prípojka (5) čerpadla.
Ako výtlačné potrubie je treba použiť vhodnú flexibilnú hadicu
–
napríklad potrubie na odvádzanie vody, určené
práve pre tento účel.
V
prípade zariadení inštalovaných na permanentnú prevádzku je ideálnym výtlačným potrubím tuhá rúra.
V
čerpadle je zabudovaný spätný ventil. Ten zabráni, aby sa voda z
výtlačného potrubia, po vypnutí čerpadla
dostala späť do čerpadla a
chráni zariadenie pred poškodením z
dôvodu tlakových poryvov.
Výtlačné potrubie nainštalujte na výtlačné hrdlo čerpadla (5).
5.3.
Polohovanie čerpadla
Na spúšťanie a vyťahovanie čerpadla možno použiť len vhodné spúšťacie lano, nikdy však pre
tento účel nepoužívajte hadicu výtlačného potrubia alebo elektrický kábel.
Čerpadlo spúšťať do kvapaliny a
vyťahovať ho z
nej možno len použitím vhodného spúšťacieho lana. Pre tento
účel používajte lano z
nehrdzavejúcej ocele alebo zo syntetického materiálu, ako je napr. nylonové lano.
Zakázané je používať laná ktoré vplyvom poveternostných podmienok a
vlhka hrdzavejú, zvetrávajú alebo sa
iným spôsobom poškodzujú, mohlo by dôjsť k
odtrhnutiu čerpadla. Lano musí udržať nielen hmotnosť čerpadla
naplneného
vodou, váhu elektrického kábla a
výtlačného potrubia, ale aj ich zaťaženie, ku ktorému dochádza
počas prevádzky.
Sériovým doplnkom tohto typu čerpadla je spúšťacie lano vysokej kvality (1).
Na pripevnenie spúšťacieho lana slúžia dve držadlá umiestnené v
hornej časti čerpadla (2).
Dbajte na to, aby sa čerpadlo počas vyťahovania pomocou spúšťacieho lana nachádzalo v zvislej polohe.
Spúšťacie lano, napájací kábel (3) a
výtlačné potrubie je treba vhodnou lepiacou páskou alebo káblovými
viazacími páskami zviazať po každých cca dvoch metroch, aby sa pri spúšťaní a
vyťahovaní čerpadla nezamotali.
Pomocou spúšťacieho lana opatrne spustite čerpadlo do kvapaliny. Počas spúšťania musí byť čerpadlo v
zvislej
polohe. Dbajte na to, aby čerpadlo nenarážalo, alebo aby sa nešúchalo po stenách studne/vrtu. Čerpadlo sa musí
úplne ponoriť do kvapaliny.
Od dna musí byť čerpadlo vzdialené minimálne 0,5 m, aby nedošlo k
nasávaniu
bahna, piesku, kamienkov a
pod.
6.
Elektrická prípojka
Zariadenie je vybavené sieťovým prípojným káblom a sieťovou zástrčkou. Sieťový prípojný kábel a sieťovú
zástrčku smie vymieňať len odborný personál, čím sa vyhnete zbytočným ohrozeniam. Čerpadlo nikdy
neprenášajte za sieťový prípojný kábel a tento kábel nikdy nepoužívajte na vyťahovanie sieťovej zástrčky zo
zásuvky. Chráňte sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku pred teplom, olejom a ostrými hranami.
Dostupné sieťové napätie musí vyhovovať hodnotám, ktoré sú uvedené v
technických
údajoch. Osoba zodpovedajúca za inštaláciu je povinná zabezpečiť, aby elektrické pripojenie
bolo uzemnené v súlade s príslušnými normami.
Do elektrickej prípojky musí byť zaradený veľmi citlivý automatický spínač v
obvode
diferenciálnej ochrany (FI chránič): ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100
-739).
Priemer predlžovacieho káblu nemôže byť menší než priemer káblu s gumenou izoláciou s
krátkym označením H07RN
-
F (3 x 1,0 mm²) podľa VDE. Elektrická zásuvka a spojovacie
prvky musia disponovať ochranou pred striekajúcou vodou.
7.
Uvedenie do prevádzky
Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie. Obsahujú číslice a
iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.
Počas prevádzky čerpadla sa vo vode nesmú zdržiavať žiadne osoby.
89
Summary of Contents for AJ 4 Plus 55/50
Page 39: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 37...
Page 41: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 m 6 39...
Page 42: ...4 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P AJ 4 Plus 8 40...
Page 43: ...5 www tip pumpen de 9 4 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 41...
Page 45: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 EC 43...
Page 70: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 68...
Page 72: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 0 5 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 70...
Page 73: ...4 7 230 V T I P AJ 4 8 www tip pumpen de 71...
Page 74: ...5 9 4 1 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 72...
Page 76: ...7 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2002 96 EK 74...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 6 12 6 1 8 2 T I P 99...
Page 103: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 101...
Page 104: ...4 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 102...
Page 105: ...5 9 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 1 2 2 1 2 5 3 4 5 1 2 2 1 2 5 3 4 5 103...
Page 107: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 4 10 6 11 6 12 6 1 8 2 T I P 105...
Page 109: ...3 5 2 5 5 5 3 1 2 3 2 0 5 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 107...
Page 110: ...4 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 108...
Page 112: ...6 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 110...