PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
SYNQ®
117/124
SMX-3
38.FADER CONTROL:
Quando ligados a estas entradas, os leitores de CD compatíveis
podem ser controlados através das funções “fader start” e “crossfader effects” da
SMX-3.
39.SAÍDA MASTER1 BALANCEADA:
Os conectores XLR podem ser utilizados para
ligar esta mesa de mistura a amplificadores através de cabos especiais de sinal
balanceado.
40.TRIM OUTPUT:
Este potenciómetro é utilizado para reduzir o nível de saída da mesa
de mistura de forma a proteger os amplificadores e colunas que estejam ligados.
(Atenção: o nível de saída pode ser reduzido a zero. Caso não tenha qualquer sinal na
saída Master, comece por verificar se este controlo não está definido para zero.)
41.TALKOVER RECOVERY TIME:
Permite ajustar o tempo que a música dos canais de
entrada leva a voltar ao nível normal após o DJ parar de falar no micro DJ.
42.ENTRADA MICRO1:
Permite ligar um microfone sem balanço adicional.
43.ENTRADA DJ-MIC:
Combo jack. Aceita microfones balanceados com conector XLR
bem como microfones mono sem balanço tipo jack ¼”. Entrada geralmente utilizada
para micro DJ. A função “talkover” (29) não afecta o nível do sinal desta entrada.
44.ENTRADA PHONO/LINE:
Permite ligar um gira-discos ou uma unidade do tipo “line”.
Caso ligue um leitor de CD:
coloque o selector “phono/line” na posição “line”. Se
o seu gira-discos tiver uma saída tipo “line” sugerimos que o utilize.
Caso ligue um gira-discos:
coloque o selector “phono/line” na posição “phono”.
A maioria dos gira-discos tem uma ligação terra (GND). Ligue o conector terra do
gira-discos ao conector terra da mesa de mistura.
45.ENTRADA LINE:
Permite ligar unidades do tipo line (CD, sintonizador, Minidisc...)
46.SAÍDA SEND:
Alem da unidade de efeitos interna também é possível ligar uma
unidade de efeitos externa à SMX-3. O sinal de saída é seleccionado com selector
“effect assign” (26).
Observação
: a função “send/return” permite utilizar o “sampler” interno em conjunto com um
processador de efeitos externo.
47.ENTRADA RETURN:
faz o retorno do sinal do processador de efeitos externo. O sinal
de retorno é misturado com o sinal original. O nível do sinal de retorno pode ser
ajustado com o controlo de parâmetro X (24). Se deseja realmente controlo total sobre
o sinal de retorno do processador de efeitos externo (controlo de tom, etc.) poderá
conectar a saída do processador de efeitos a um canal de entrada em vez da entrada
de return.
Observação:
é possível desligar o sinal da entrada “return” com o botão “effects on/off” (18).
48.SAÍDA PARA GRAVAÇÃO (REC):
Esta saída transporta o mesmo sinal que as
saídas master mas não é influenciada pelos controlos de nível, balanço, e
mono/estéreo da saída master. Destina-se à ligação de equipamento analógico de
gravação.
49.SAÍDA MASTER2 SEM BALANÇO:
Utilizada para ligar amplificadores adicionais.
50.SAÍDA MASTER1 SEM BALANÇO:
Tem o mesmo sinal de saída que a saída Master
balanceada (39) mas sem balanço. Pode ser utilizada para ligar amplificadores sem
balanço.
ACERCA DO SAMPLER
Antes de poder utilizar o “sampler”
TERÁ
de introduzir um cartão Secure Digital
™
Isto po
de ser um cartão standard SD
™
/SDHC
™
ou um cartão de alta capacidade SDHC
™
.
Pode comprar estes cartões de memória em lojas da especialidade. Após introduzir o
cartão de memória, o display mostra “rEAd” seguido de “ 1”. Isto significa que o banco de
memória 1 está seleccionado.
PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
SYNQ®
118/124
SMX-3
COMO FORMATAR O CARTÃO SD
™
/SDHC
™
:
Pode formatar o cartão em qualquer PC com o sistema Windows®.
Introduza o cartão SD
™
/SDHC
™
no leitor de cartões de memória do PC.
No explorador do “Windows” pressione com o botão direito do rato no ícone do leitor
de cartões para abrir a janela de opções.
Seleccione “Formatar” para abrir a opção.
Escolha o sistema de ficheiros que o seu PC sugere como standard. Irá ser FAT ou
FAT32 (
NÂO ESCOLHA NTFS
!)
É possível atribuir um nome ao cartão SD
™
/SDHC
™
ou manter o de origem.
NÃO utilize a opção de formatação rápida.
Pressione “Iniciar” para iniciar a formatação.
Esta operação demora algum tempo. O Windows irá informá-lo quando a operação estiver
concluída.
COMO GRAVAR UM SAMPLE:
Só é possível gravar um “sample” para um botão “play” vazio. Veja a explicação sobre
como apagar um “sample” ou um banco de memória por completo.
Coloque a SMX-3 no modo “sampler” com o selector “effects” (27).
Utilize o selector “effect assign” (26) para seleccionar o canal de entrada de
onde pretende gravar a “sample”.
Pressione o botão “TAP/REC” (22) para colocar o “sampler” no modo
gravação (o botão “TAP/REC” pisca.) O display mostra o número de segundos para
gravação de “samples”.
Com o controlo “X-parameter” (24) poderá percorrer os 99 bancos de memória
disponíveis. Para seleccionar um banco de memória pressione o controlo “X-
parameter” uma vez.
Sugestão:
Enquanto percorre os bancos de memória poderá ver quais os botões “play” que ainda
estão vazios. (Cheios = acesos * Vazios = apagados)
Para começar a gravação, pressione um dos botões “play” vazios (apagados!) no
momento certo! O display começa a contagem decrescente de segundos disponíveis
para gravação.
Para parar a gravação pressione o mesmo botão “play” novamente no momento certo!
Para reproduzir a “sample” gravada pressione simplesmente o mesmo botão “play”
uma terceira vez.
COMO REPRODUZIR UM SAMPLE (MODO SAMPLER ):
Coloque a SMX-3 no modo “sampler” com o selector “effects” (27).
Utilize o selector de entrada (1) de um dos canais para seleccionar o “sampler”.
Com o controlo “X-parameter” (24) poderá percorrer os bancos de memória que
contêm “samples” (os bancos de memória vazios não estão disponíveis). Para
seleccionar um banco de memória pressione o controlo “X-parameter” uma vez.
Sugestão:
Enquanto percorre os bancos de memória poderá ver quais os botões “play” que ainda
estão vazios. (Cheios = acesos * Vazios = apagados)
Para iniciar a reprodução terá apenas que pressionar os botões “play” que estão
acesos (luz vermelha)
Sugestão:
É possível reproduzir até 2 “samples” em conjunto (polifonia) e colocar 1 “sample” em modo
loop (mais informação adiante).
Poderá seleccionar outro banco de memória enquanto um “sample” do banco de memória anterior
continua a ser reproduzido. Isto significa que pode mudar de bancos de memória sem interrupções!