SWR SM-900 Owner'S Manual Download Page 34

•   NÃO  conecte  um  carregamento  de 

alto-falante  com  uma  impedância 

abaixo  da  especificação  mínima  do 

seu  amplificador  para  prevenir  danos 

ao seu equipamento.  

•   SOMENTE  conecte  alto-falante(s)  com 

uma  capacidade  de  potência  igual 

ou  maior  da  especificação  de  saída 

de  potência  do  seu  amplificador  para      

prevenir danos ao seu equipamento.

•    SEMPRE  desligue  o  seu  sistema 

antes  de  conectar  ou  desconectar                      

alto-falantes.

•   SOMENTE  use  cabos  não  protegidos 

de calibre 18 ou maior (16 ou 14) para 

conexões de alto-falante. Cabos prote-

gidos de instrumentos NÃO funcionarão e pode danifi-

car o seu equipamento. 

•   APENAS conecte um amplificador à sua caixa acústica. 

Dois amplificadores NÃO funcionarão e pode danificar 

o seu equipamento.

Use  as  especificações  de  impedância  e  de  potência  no 

seu amplificador e alto-falantes para determinar se uma 

combinação  especifica  de  alto-falantes  seja  apropriada 

para  seu  amplificador.  NOTA:  Todas  as  caixas  acústicas 

de baixo SWR®, e a maioria das outras, são ligadas para-

lelamente  (não  em  serie),  por  isso,  estas  instruções  são 

validas apenas para conexões de alto-falantes paralelos.

A ilustração de alto-falante fornece todos os cálculos de 

impedância para varias combinações (Ω=ohms). O carre-

gamento  ideal  de  alto-falante  (impedância  total)  é  igual 

a  especificação  de  impedância  mínima  do  seu  amplifi-

cador.    Operando abaixo da especificação mínima de 

impedância  pode  causar  superaquecimento  e  danos 

ao seu amplificador. Operando acima, embora seguro, 

reduz a saída de potência máxima do amplificador.   

Uma  outra  consideração:  Você  pode  conseguir  a 

mesma  impedância  total  de  grupo  de  uma  com-

binação  diferente  de  impedâncias  de  alto-falante 

(veja a ilustração). Caso cada alto-falante em um grupo           

possuir a mesma impedância, cada alto-falante receberá 

o mesma tanto de potência do amplificador. Entretanto, 

se  as  impedâncias  não  estiverem  iguais,  as  impedâncias 

mais baixas receberão uma potência maior. 

Por  exemplo,  se  você  conectar  um  alto-falante  8Ω  e  de 

16Ω  para  uma  saída  amp  de  30  watts,  o  alto-falante  8-

ohm receberá em torno 20 destes watts (e ele será duas 

vezes mais alto  que o alto-falante de 16-ohm). 

Leve isto 

em consideração quando você for fazer o calculo da capa-

cidade da potência e quando estiver posicionando as caixas 

acústicas de baixo. 

 Para maiores detalhes de impedância 

e de especificações de potência, visite o swrsound.com e 

clique  “Support,”  depois  “Setup  Tips”  –  um  artigo  escri-

to  pelo  fundador  da  SWR®  Steve  W.  Rabe  que  pode  ser 

encontrado  na  edição  Agosto  92  da  revista  Bass  Player 

Magazine.

Z .  TUNER OUT—

Conecte o seu tuner de instrumento aqui.

AA . X  OVER  OUT—

Você  pode  bi-amplificar  o  SM-900  atri-

buindo novamente os amplificadores de potência esquer-

do e de direito para freqüências altas e baixas: Uso Modo 

Estéreo;  conecte  Alto  (Hi)  e  Baixo  (Low)  para  os  Loop 

Returns de Efeitos L e R {Y}; use as saídas de alto-falante 

Esquerda  e  Direita {U  &  V}  para  conectar  alto-falantes 

de  freqüências  altas  e  baixas;  ajuste  a  Freqüência  do 

Crossover {I},e os controles de balanço {J}. NOTA: Somente 

o loop de Efeitos Mono pode ser utilizado quando você 

estiver bi-amplificando o SM-900.

BB . BALANCED  XLR  OUTPUT—

Uma  tomada  XLR  de  escala 

completa,  eletronicamente  balanceada  fornecendo  uma 

saída  para  consoles  de  mixagem  de  estúdio  ou  para     

shows ao vivo. XLR controla: 

 

• XLR PAD—

Ajusta  o  nível  de  saída  para  acomodar  uma 

variedade de conexões de equipamento de som.

 

• 

LINE / DIRECT—

 Escolhe para incluir ou ignorar os circui-

tos tonais Eq do SM-900 no sinal de saída balançado. 

 

LINE

(Incluir EQ)

DIRECT

 (Ignorar EQ)

 

• GROUND/LIFT—

 Desconecta a conexão aterrada (pin-1) 

da saída balanceada para reduzir ruídos gerados de  fia-

ção não padronizada.

 

    

GROUNDED

 (NORMAL)

 

 

GROUNDLIFTED

 

FiaçãodeSaídaXLR

(Padrão Americano)

:

 1

Ground

 2

Positivo

 3

Negativo

Painel Traseiro

Guia de Alto-falantes 

34

Summary of Contents for SM-900

Page 1: ...SM 900 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...

Page 2: ...t the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unpl...

Page 3: ...ermanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisa...

Page 4: ...eriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Sym...

Page 5: ...ito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricant...

Page 6: ...ain set ting is overdriving clipping the preamp For the cleanest preamp sound set Gain so that the Preamp Clip LED barely flickers at your instrument s peak output levels Note that preamp clipping is...

Page 7: ...s split into high and low components This only affects the rear panel X OVER OUT AA jacks J BALANCE Bi amplifier control Sets the relative levels of the low and high signals output from the correspond...

Page 8: ...ry spare fuses Y EFFECTS LOOP Multipurpose jacks Effects Send pro vides a preamp output and includes onboard tone shap ing output level is controlled by Gain B The Effects Return jacks provide power a...

Page 9: ...he same impedance each speaker will receive the same amount of power from your ampli fier However if speaker impedances are not all equal the lowest impedances will get the most power For example if y...

Page 10: ...s chime tinkling during certain notes as they wear out but other times tubes will fail without warning If your amplifier stops working and other possible causes have been eliminated fuses cords etc ha...

Page 11: ...el sonido de preamplificador m s limpio ajuste Gain de forma que este piloto solo parpadee en los niveles de salida m ximos de su instrumento Tenga en cuenta que la saturaci n del previo no da a su a...

Page 12: ...ivo de la salida de las se ales grave y aguda de los conectores X OVER OUT AA correspondientes K Limiter Ajusta el umbral de nivel de se al en el cual se activar el circuito limitador G relo a la dere...

Page 13: ...tiusos El env o de efectos le ofrece una salida de previo e incluye modelado de tono interno el nivel de salida es controlado por Gain B Las clavijas de retorno de efectos le ofrecen entradas de etapa...

Page 14: ...l amplificador No obstante si las impedancias de los altavoces no son iguales los de impedancia menor recibir n m s potencia Por ejemplo si conecta un altavoz de 8 y uno de 16 a una salida de 30 watio...

Page 15: ...n otras ocasiones dejar n de funcionar sin previo aviso Si su amplificador deja de funcionar y ya ha descartado otras posibles causas fusibles cables etc lleve la unidad al servicio t cnico oficial pa...

Page 16: ...LIP S allume lorsque le r glage de Gain cr te sature le pr ampli Pour obtenir un son clair r glez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s all lume peine sur les pointes de signal d entr e L cr tage...

Page 17: ...e coupure entre les amplificateurs grave et aigu Ce r glage affecte unique ment les sorties de face arri re X OVER OUT AA J BALANCE R glage de bi amplification D termine le niveau relatif entre les si...

Page 18: ...ns Les Jacks Effects Send fournissent une sortie pr ampli avec les r glages de correction sonore le niveau varie avec le r glage de Gain B Les Jacks Effects Return servent d entr e sur les amplis de p...

Page 19: ...ales l enceinte offrant l imp dance la plus faible re oit le plus de puissance Par exem ple si vous connectez une enceinte de 8 en parall le avec une enceinte de 16 la sortie d un amplificateur de 30...

Page 20: ...votre amplificateur cesse de fonctionner et si vous avez limin les autres causes possibles fusibles cordons etc demandez un technicien agr de contr ler l amplificateur R F RENCE 4400300010 120 V 60 Hz...

Page 21: ...rsione PREAMP CLIP LED Si illumina quando il livello di Gain induce in overdrive il preamp clipping Per ottene re il suono preamp pi pulito imposta il Gain facendo in modo che l indicatore Preamp Clip...

Page 22: ...lo della risposta in un range di frequenze com preso tra 200 400Hz Se desideri un suono pi trasparen te prova ad applicare un taglio a 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controllo Bi amplificatore Imposta la...

Page 23: ...teggerai il tuo amplifica tore preservando la copertura della garanzia Y EFFECTS LOOP Connessioni multi funzione l Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regola zione di tono Il livello...

Page 24: ...esempio collegando dei diffusori da 8 e 16 ad un uscita amplificata da 30 watts il diffusore da 8 ricever circa 20 watts circa il dop pio della quantit di potenza che ricever il diffusore da 16 Quindi...

Page 25: ...eamp A volte le valvole possonodiventarerumoroseo microfoniche acausadell usura generando un effetto di scampanellio su determinate note mentre altre volte possono cessare di funzionare senza alcun pr...

Page 26: ...bstand geringste Verzerrungen ein PREAMP CLIP LED Leuchtet wenn die Gain Einstellung den Preamp bersteuert Clipping F r den saubersten Preamp Sound stellen Sie Gain so ein dass die Preamp Clip LED bei...

Page 27: ...Sie den Bereich um 800 Hz ab i CROSSOVER FREQUENCY Bi Amp Regler Bestimmt die Frequenz bei der das Signal in einen hohen und tie fen Bereich aufgeteilt wird Wirkt nur auf die r ckseitigen X OVER OUT...

Page 28: ...eben ist um Ihre Anlage zu sch tzen und die Garantie nicht zu verlieren Y EFFEKT LOOP Mehrzweck Buchsen Effects Send liefert ein Preamp Ausgangssignal mit interner Klangregelung Der Ausgangspegel wird...

Page 29: ...nzelimpedanz erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung Beispiel Wenn Sie eine 8 Ohm und eine 16 Ohm Box an einen Amp Ausgang mit 30 Watt anschlie en erh lt die 8 Ohm Box etwa 20...

Page 30: ...nchen T nen wie Glasglocken manchmal fallen sie auch ohne Vorwarnung pl tzlich aus Wenn Ihr Amp nicht mehr funktioniert und andere m gliche Ursachen ausgeschlossen wurden Sicherungen Kabel etc lassen...

Page 31: ...sa da Effects Send Y Use o indicador Preamp Clip para configurar o ganho para um n vel de sinal para ruido m ximo distor o m nima PREAMP CLIP LED Ascende quando a configura o de ganho esta alta demai...

Page 32: ...ido tente uma configura o na faixa de 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controle Bi amplifica dor Configura a freq ncia em que o seu sinal esta dividido em componentes altos e baixos Isto apenas afeta as to...

Page 33: ...traseiro do amplificador para proteger o seu amplificador e para manter a garantia intacta Y EFFECTS LOOP Tomadas de propostas m ltiplas Effects Send fornece uma sa da de preamp e inclui modela o tona...

Page 34: ...a do amplificador Entretanto se as imped ncias n o estiverem iguais as imped ncias mais baixas receber o uma pot ncia maior Por exemplo se voc conectar um alto falante 8 e de 16 para uma sa da amp de...

Page 35: ...ao passar do tempo mas outras vezes tubos simplesmente param de funcionar sem aviso Caso seu amplificador parar de funcionar e outras causas poss veis forem eliminadas fus veis fios etc chame um cent...

Page 36: ...EQ 2 3 EQ 1 6 EQ EFFECTS BLEND 1 4 XLR XLR Amplify Your Future SWR A INPUTS Passive Active 2 B GAIN Gain Gain Effects Send Y S N Preamp Clip LED PREAMP CLIP LED LED LED Gain TIP Gain Preamp Clip LED C...

Page 37: ...H SEMI PARAMETRIC EQUALIZERS EQ Equalizer Select G EQ EQ Frequency Level 15dB NOTE EQ Level 0 TIP 200 400Hz 800Hz I CROSSOVERFREQUENCY X OVER OUT AA J BALANCE X OVER OUT AA K LIMITER LIMITER ACTIVE LE...

Page 38: ...E SPEAKER OUTPUTS SM 900 1 4 3 U V W MONO BRIDGE MODE SPEAKER OUTPUT 1 X Y EFFECTS LOOP Effects Send Gain B Effects Return T Effects Blend L EffectsLoop 1 4 Effects Send SM 900 Mono Return Stereo Retu...

Page 39: ...abe Bass Player 92 8 AA X OVER OUT SM 900 Stereo Mode Effects Loop Return Y L R Left Right Speaker U V Crossover Frequency I Balance J NOTE SM 900 BB BALANCED XLR OUTPUT XLR PA XLR XLR PAD XLR LINE DI...

Page 40: ...4400304010 230V 50Hz UK 4400306010 230V 50Hz EUR 4400307010 100V 50Hz JPN 1400W 4 1 67V RMS 100Hz 900W 4 400W 4 400W 8 175W 8 800k 60k 22mV 87mV 15dB 80Hz 15dB 2kHz EQ 15dB Frequency 100 27k 1 5k 100V...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...rona California USA SWR is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved SM 900 Bass Amplifier P N 065414...

Reviews: