SWR SM-900 Owner'S Manual Download Page 22

 

(ma  sempre  complementari)  rispetto  a  quelle  regolabili 

mediante  i  controlli  di  tono  Bass  e  Treble.  Posizionando 

la manopola “a ore 2” —una delle più utilizzate da molti 

bassisti—è  possibile  esaltare  le  basse  frequenze  fonda-

mentali  e  allo  stesso  tempo  rendere  più  brillanti  le  alte 

frequenze,  aggiungendo  inoltre  una  leggera  quantità  di 

frequenze medio-basse che permettono di dare maggior 

risalto al suono, rendendolo ben distinguibile nel mix. Se 

da  questa  posizione  si  continua  a  ruotare  la  manopola 

in senso orario, le frequenze medie selezionate diminui-

ranno—più  specificatamente,  un  gruppo  di  frequenze 

centrato attorno ai 200Hz. Anche se solo apparentemen-

te, l’azione dell’Aural Enhancer risulta essere più delicata 

rispetto  agli  effetti  estremi  che  si  possono  creare  con  i 

normali controlli di tono.

 

  Ad  ogni  modo,  quando  si  tratta  di  controlli  e  funzioni 

che  modificano  il  suono  del  tuo  strumento,  il  miglior 

giudice sei tu e le tue orecchie. Suona una nota, una frase          

ripetitiva,  oppure  un  armonico,  e  imposta  il  controllo 

Aural  Enhancer  in  varie  posizioni,  ascoltando  l’effetto 

risultante.

D .  BASS—

Regolazione  delle  basse  frequenze  del  segnale 

(variazione di ±15dB su una frequenza centrata attorno a 

80Hz).

E .  TREBLE—

Regolazione  delle  alte  frequenze  del  segnale 

(variazione di ±15dB su una frequenza centrata attorno a 

2kHz).

F .  EQUALIZER  FOOTSWITCH—

Collega  l'unità  footswitch 

(inclusa) utile per la selezione in remoto degli EQ 1 o EQ 

2 (la modalità EQ 1 + EQ 2 non è selezionabile mediante 

footswitch).  L'indicatore  LED  Eq  Selection {G}  si  attiva 

quando viene selezionato l'EQ 2.

G .  EQUALIZER  SELECT—

È  possibile  selezionare  due  EQ 

indipendenti  a  3-bande  (Eq  1  o  Eq  2),  oppure  utilizzare 

entrambe  insieme  come  un  unico  equalizzatore  a  6-

bande  (Eq1  +  Eq2).  NOTA:  Il  selettore  Equalizer  Select 

presente sul pannello frontale viene disabilitato quando 

si collega l'unità Eq Footswitch {F}.

H . 

SEMI-PARAMETRIC  EQUALIZERS—

Innanzi 

tutto,  usa  il  selettore  Equalizer  Select {G}  per 

scegliere  il  set  di  controlli  Eq  che  desideri 

utilizzare.  Ogni  controllo  EQ  è  dotato  di  una 

manopola Level interna, che regola la risposta 

del segnale (±15dB) della banda impostata dalla manopo-

la 

Frequency

 esterna. 

NOTA:

 Impostando un controllo EQ 

a valore “0”, non si otterrà alcun effetto sul segnale.

 

CONSIGLIO:

Se  desideri  ottenere  un  suono  ben  distin-

guibile quando suoni con la tua band, prova ad aumen-

tare il livello della risposta in un range di frequenze com-

preso tra 200–400Hz. Se desideri un suono più trasparen-

te, prova ad applicare un taglio a 800Hz.

I .  CROSSOVER FREQUENCY—

 (Controllo Bi-amplificatore) 

Imposta  la  frequenza  alla  quale  il  segnale  viene  diviso 

nelle  componenti  High  e  Low.  Questo  controllo  agisce 

solo sulle uscite "X OVER OUT" {AA} presenti sul pannello 

posteriore.  

J .  BALANCE—

(Controllo Bi-amplificatore) Imposta il livello 

relativo dei segnali High e Low, nelle corrispondenti usci-

te  "X OVER OUT" {AA}.

K .  LIMITER—

Imposta  la  soglia  del  livello  del  segnale  alla 

quale  la  circuitazione  del  Limiter  si  attiva.  Ruotando  in 

senso orario è possibile abbassare la soglia di attivazione, 

mentre ruotando al massimo in senso anti-orario  è possi-

bile rimuovere completamente il Limiter dal percorso del 

segnale.  Il Limiter elimina i picchi di livello che oltrepas-

sano la soglia impostata. Questo effetto di moderazione 

permette  di  poter  suonare  continuamente  ad  un  livello 

vicino a quello massimo d'uscita, senza il rischio sovracca-

ricare gli amplificatori di potenza o gli altoparlanti. 

 

  Eventuali perdite di volume causate da regolazioni estre-

me del Limiter possono essere compensate aumentando 

il livello di Master Volume {M/N}.

 

 LIMITER ACTIVE LED—

Segnala esattamente quando 

il Limiter entra in azione. Se il Limiter non si attiva (anche 

ai massimi livelli), aumenta il valore di Gain {B}.

L .  EFFECTS  BLEND—

Controlla  il  livello  dell’effetto  o,  più 

precisamente, determina il rapporto tra il segnale proces-

sato da un’unità effetti esterna (“wet”) e il segnale diretto 

(“dry”). Il controllo Effects Blend si abilita quando un jack 

da  1/4”  viene  inserito  in  una  delle  connessioni  Return 

Effects Loop {Y}.

M/N.

 MASTER  VOLUMES—

Permettono  la  regolazione  del     

livello d'uscita degli amplificatori, in modo separato (ste-

reo) o come controllo unico (mono), in base alla modalità 

impostata  mediante  selettore  Stereo/Mono  Mode {T}, 

presente sul pannello posteriore.

 

 

StereoMode

—La manopola interna {M} regola il volume 

Master  Left,  mentre  la  manopola  esterna {N}  regola  il   

volume Master Right.

 

 

BridgeMode

—La manopola interna {M} regola il volume 

Master (la manopola esterna {N} è disabilitata).

O .  POWER  AMP  CLIP  LED—

Segnala  eventuali  overdrive 

degli amplificatori di potenza. Un eccessivo clipping degli 

amplificatori di potenza può danneggiare il tuo amplifica-

tore e i tuoi altoparlanti. Nel caso in cui l'attività di questo 

indicatore vada oltre al semplice lampeggiare sporadico, 

aumenta il livello del Limiter {K}, oppure reduci il Master 

Volume {M/N}.

P .  POWER LED—

Indica che l'unità SM-900 è attiva.        

Pannello Frontale

22

Summary of Contents for SM-900

Page 1: ...SM 900 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...

Page 2: ...t the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unpl...

Page 3: ...ermanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisa...

Page 4: ...eriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Sym...

Page 5: ...ito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricant...

Page 6: ...ain set ting is overdriving clipping the preamp For the cleanest preamp sound set Gain so that the Preamp Clip LED barely flickers at your instrument s peak output levels Note that preamp clipping is...

Page 7: ...s split into high and low components This only affects the rear panel X OVER OUT AA jacks J BALANCE Bi amplifier control Sets the relative levels of the low and high signals output from the correspond...

Page 8: ...ry spare fuses Y EFFECTS LOOP Multipurpose jacks Effects Send pro vides a preamp output and includes onboard tone shap ing output level is controlled by Gain B The Effects Return jacks provide power a...

Page 9: ...he same impedance each speaker will receive the same amount of power from your ampli fier However if speaker impedances are not all equal the lowest impedances will get the most power For example if y...

Page 10: ...s chime tinkling during certain notes as they wear out but other times tubes will fail without warning If your amplifier stops working and other possible causes have been eliminated fuses cords etc ha...

Page 11: ...el sonido de preamplificador m s limpio ajuste Gain de forma que este piloto solo parpadee en los niveles de salida m ximos de su instrumento Tenga en cuenta que la saturaci n del previo no da a su a...

Page 12: ...ivo de la salida de las se ales grave y aguda de los conectores X OVER OUT AA correspondientes K Limiter Ajusta el umbral de nivel de se al en el cual se activar el circuito limitador G relo a la dere...

Page 13: ...tiusos El env o de efectos le ofrece una salida de previo e incluye modelado de tono interno el nivel de salida es controlado por Gain B Las clavijas de retorno de efectos le ofrecen entradas de etapa...

Page 14: ...l amplificador No obstante si las impedancias de los altavoces no son iguales los de impedancia menor recibir n m s potencia Por ejemplo si conecta un altavoz de 8 y uno de 16 a una salida de 30 watio...

Page 15: ...n otras ocasiones dejar n de funcionar sin previo aviso Si su amplificador deja de funcionar y ya ha descartado otras posibles causas fusibles cables etc lleve la unidad al servicio t cnico oficial pa...

Page 16: ...LIP S allume lorsque le r glage de Gain cr te sature le pr ampli Pour obtenir un son clair r glez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s all lume peine sur les pointes de signal d entr e L cr tage...

Page 17: ...e coupure entre les amplificateurs grave et aigu Ce r glage affecte unique ment les sorties de face arri re X OVER OUT AA J BALANCE R glage de bi amplification D termine le niveau relatif entre les si...

Page 18: ...ns Les Jacks Effects Send fournissent une sortie pr ampli avec les r glages de correction sonore le niveau varie avec le r glage de Gain B Les Jacks Effects Return servent d entr e sur les amplis de p...

Page 19: ...ales l enceinte offrant l imp dance la plus faible re oit le plus de puissance Par exem ple si vous connectez une enceinte de 8 en parall le avec une enceinte de 16 la sortie d un amplificateur de 30...

Page 20: ...votre amplificateur cesse de fonctionner et si vous avez limin les autres causes possibles fusibles cordons etc demandez un technicien agr de contr ler l amplificateur R F RENCE 4400300010 120 V 60 Hz...

Page 21: ...rsione PREAMP CLIP LED Si illumina quando il livello di Gain induce in overdrive il preamp clipping Per ottene re il suono preamp pi pulito imposta il Gain facendo in modo che l indicatore Preamp Clip...

Page 22: ...lo della risposta in un range di frequenze com preso tra 200 400Hz Se desideri un suono pi trasparen te prova ad applicare un taglio a 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controllo Bi amplificatore Imposta la...

Page 23: ...teggerai il tuo amplifica tore preservando la copertura della garanzia Y EFFECTS LOOP Connessioni multi funzione l Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regola zione di tono Il livello...

Page 24: ...esempio collegando dei diffusori da 8 e 16 ad un uscita amplificata da 30 watts il diffusore da 8 ricever circa 20 watts circa il dop pio della quantit di potenza che ricever il diffusore da 16 Quindi...

Page 25: ...eamp A volte le valvole possonodiventarerumoroseo microfoniche acausadell usura generando un effetto di scampanellio su determinate note mentre altre volte possono cessare di funzionare senza alcun pr...

Page 26: ...bstand geringste Verzerrungen ein PREAMP CLIP LED Leuchtet wenn die Gain Einstellung den Preamp bersteuert Clipping F r den saubersten Preamp Sound stellen Sie Gain so ein dass die Preamp Clip LED bei...

Page 27: ...Sie den Bereich um 800 Hz ab i CROSSOVER FREQUENCY Bi Amp Regler Bestimmt die Frequenz bei der das Signal in einen hohen und tie fen Bereich aufgeteilt wird Wirkt nur auf die r ckseitigen X OVER OUT...

Page 28: ...eben ist um Ihre Anlage zu sch tzen und die Garantie nicht zu verlieren Y EFFEKT LOOP Mehrzweck Buchsen Effects Send liefert ein Preamp Ausgangssignal mit interner Klangregelung Der Ausgangspegel wird...

Page 29: ...nzelimpedanz erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung Beispiel Wenn Sie eine 8 Ohm und eine 16 Ohm Box an einen Amp Ausgang mit 30 Watt anschlie en erh lt die 8 Ohm Box etwa 20...

Page 30: ...nchen T nen wie Glasglocken manchmal fallen sie auch ohne Vorwarnung pl tzlich aus Wenn Ihr Amp nicht mehr funktioniert und andere m gliche Ursachen ausgeschlossen wurden Sicherungen Kabel etc lassen...

Page 31: ...sa da Effects Send Y Use o indicador Preamp Clip para configurar o ganho para um n vel de sinal para ruido m ximo distor o m nima PREAMP CLIP LED Ascende quando a configura o de ganho esta alta demai...

Page 32: ...ido tente uma configura o na faixa de 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controle Bi amplifica dor Configura a freq ncia em que o seu sinal esta dividido em componentes altos e baixos Isto apenas afeta as to...

Page 33: ...traseiro do amplificador para proteger o seu amplificador e para manter a garantia intacta Y EFFECTS LOOP Tomadas de propostas m ltiplas Effects Send fornece uma sa da de preamp e inclui modela o tona...

Page 34: ...a do amplificador Entretanto se as imped ncias n o estiverem iguais as imped ncias mais baixas receber o uma pot ncia maior Por exemplo se voc conectar um alto falante 8 e de 16 para uma sa da amp de...

Page 35: ...ao passar do tempo mas outras vezes tubos simplesmente param de funcionar sem aviso Caso seu amplificador parar de funcionar e outras causas poss veis forem eliminadas fus veis fios etc chame um cent...

Page 36: ...EQ 2 3 EQ 1 6 EQ EFFECTS BLEND 1 4 XLR XLR Amplify Your Future SWR A INPUTS Passive Active 2 B GAIN Gain Gain Effects Send Y S N Preamp Clip LED PREAMP CLIP LED LED LED Gain TIP Gain Preamp Clip LED C...

Page 37: ...H SEMI PARAMETRIC EQUALIZERS EQ Equalizer Select G EQ EQ Frequency Level 15dB NOTE EQ Level 0 TIP 200 400Hz 800Hz I CROSSOVERFREQUENCY X OVER OUT AA J BALANCE X OVER OUT AA K LIMITER LIMITER ACTIVE LE...

Page 38: ...E SPEAKER OUTPUTS SM 900 1 4 3 U V W MONO BRIDGE MODE SPEAKER OUTPUT 1 X Y EFFECTS LOOP Effects Send Gain B Effects Return T Effects Blend L EffectsLoop 1 4 Effects Send SM 900 Mono Return Stereo Retu...

Page 39: ...abe Bass Player 92 8 AA X OVER OUT SM 900 Stereo Mode Effects Loop Return Y L R Left Right Speaker U V Crossover Frequency I Balance J NOTE SM 900 BB BALANCED XLR OUTPUT XLR PA XLR XLR PAD XLR LINE DI...

Page 40: ...4400304010 230V 50Hz UK 4400306010 230V 50Hz EUR 4400307010 100V 50Hz JPN 1400W 4 1 67V RMS 100Hz 900W 4 400W 4 400W 8 175W 8 800k 60k 22mV 87mV 15dB 80Hz 15dB 2kHz EQ 15dB Frequency 100 27k 1 5k 100V...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...rona California USA SWR is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved SM 900 Bass Amplifier P N 065414...

Reviews: