ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
2
CT 252611 FDE 325253 04 25.06.2019
Informations générales
Allgemeine Informationen
General information
Avant
de démarrer les travaux, veuillez svp
étudier attentivement cette
"Communica-
tion technique"
.
Diese
"Technische Mitteilung"
ist
vor
dem
Beginn der Arbeiten genaustens zu studie-
ren.
Before
starting work, please study this
"Technical communication"
carefully.
La protection des yeux est obligatoire pour
toutes les interventions / tous les travaux
sur le mouvement!
Für sämtliche Arbeiten am und mit dem
Uhrwerk ist ein Augenschutz obligatorisch!
Eye protection is obligatory for all opera-
tions / work on the movement!
ETA SA décline toute responsabilité en cas
de dommages du non respect de cette
"Communication technique"
.
Für Schäden, welche durch Nichtbeach-
tung dieser
"Technischen Mitteilung"
ent-
stehen, haftet die ETA SA nicht.
ETA SA disclaims any liability in case of
damage arising from failure to observe
this
"Technical communication"
.
Exigences en matière de pro-
tection de l’environnement
Umweltschutz–Vorschriften
Environmental protection re-
quirements
Les dispositions légales en matière
de traitement et d’élimination des dé-
chets doivent être respectées lors de
toutes les interventions / tous les tra-
vaux sur les mouvement!
En particulier, les produits de graissage
et de nettoyage néfastes pour l’environne-
ment doivent être éliminés selon les règles!
Bei allen Arbeiten am und mit dem
Uhrwerk sind die gesetzlichen Vor-
schriften zur ordnungsgemässen
Verwertung und Beseitigung der
Abfälle einzuhalten!
Insbesondere sind umweltgefährdende
Schmier– und Reinigungsmittel ordnungs-
gemäss zu entsorgen!
The legal provisions relating to waste
handling and disposal must be ob-
served in all operations / work on
the movements!
In particular, lubricating and cleaning pro-
ducts harmful to the environment must be
disposed of in accordance with the rules!
Les
substances de nature à polluer
l’eau
doivent être entreposées, transpor-
tées, récupérées et éliminées dans des ré-
cipients adéquats.
Elles ne doivent en aucun cas polluer
le sol ou être évacuées dans les ré-
seaux de canalisation!
Wassergefährdende Stoffe
müssen
in geeigneten Behältern aufbewahrt,
transportiert, aufgefangen und entsorgt
werden.
Diese dürfen nicht den Boden belasten
oder in die Kanalisation gelangen!
Substances prone to cause water pol-
lution
must be stored, transported, col-
lected and disposed of in appropriate
vessels.
They must not pollute the soil or be
poured into sewage systems!
Explication des symboles
Symbolerklärung
Explanation of symbols
Attention! Risque de dégât matériel!
Ci–après quelques instructions à suivre
obligatoirement pour éviter tout dégât
matériel!
Achtung! Gefahr von Sachschäden!
Hier folgen wichtige Hinweise, die zur Ver-
meidung von Sachschäden unbedingt
beachtet werden müssen!
Caution! Risk of material damage!
Below are some obligatory instructions
for preventing any material damage!
Ci–après quelques conseils d’utilisations et
informations importantes.
Hier folgen Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Below are some application tips and
important informations.
Ci–après quelques instructions à suivre
pour savoir quelle
"Information spéci-
fique"
doit être respectée.
Hier folgen Hinweise, welche
"Spezifische
Information"
beachtet werden muss.
Below are some instructions for telling
which
"Specific Information"
must be
observed.
IS
IS
IS