13
CT 252611 FDE 325253 04 25.06.2019
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
27 Var
28
29
30
31
32
33
34
35
36 Var
37
902 (3x)
38 Var
Montage du mécani
s
me de calendrier
(Li
s
te de
s
fourniture
s
par ordre d
’
a
ss
emblage)
Zu
s
ammen
s
tellen de
s
K
alendermechani
s
mu
s
(Be
s
tandteilli
s
te in Montagereihenfolge)
A
ss
embling of the calendar mechani
s
m
(Part
s
li
s
ted in order of a
ss
embly)
Le positionnement de la bascule d’enclenchement de l’indi-
cateur de quantième pos. 28 doit être dans le prolongement
du dégagement se trouvant sur la plaque de maintien du
mécanisme de calendrier pos. 37 (A).
Die Positionierung der Einrückwippe für Datumanzeiger
Pos. 28 muss in der Verlängerung der Aussparung auf der
Halteplatte für Kalender–Mechanismus Pos. 37 erfolgen (A).
The date unlocking yoke pos. 28 should be positioned in
line with the gap on the date mechanism maintaining plate
pos. 37 (A).
1
IV
2
3
Positionnement du doigt de la roue intermédiaire de l’indica-
teur de quantième pos. 32.
Einstellung des Datum–Zwischenrad–Fingers Pos. 32.
Position of the finger of the date indicator intermediate
wheel pos. 32.
Lubrification -
S
chmierung - Lubrication
Huile épai
ss
e
Dic
k
flü
ss
ige
s
Öl
Thic
k
oil
Moebiu
s
HP-1300
Grai
ss
e
Fett
Grea
s
e
Moebiu
s
9501