Supra DU100 RESPIRE Manual Download Page 5

11

2. DRAINAGE CONTINU

L'eau peut être automatiquement raccordée ou évacuée dans un évier, un récipient plus grand ou à 

travers le mur dans un

e gaine 

extérieur

e

 en fixant un tuyau à l'unité (diamètre interne de 10 mm) 

(non inclus). Insérez le tuyau dans la sortie d'évacuation située à l'arrière de l'appareil, comme illustré 

ici.

Remettez le réservoir en place. Veillez à faire passer le 

tuyau 

d'eau vers le bas et laissez l'eau s'écouler 

doucement. Ne pliez pas le tuyau.

La vidange permanente peut être utilisée en conjonction avec une pompe à eau (par exemple, lors de la 

vidange d'une cave) pour faire remonter l'eau.

DRAINAGE DE L'EAU

1. UTILISER LE RÉSERVOIR

Retirez lentement le réservoir. Saisissez fermement le réservoir par sa poignée et retirez-le avec précaution. 

Retirez le bouchon du haut du réservoir et videz le réservoir d'eau avant de le réinsérer dans le 

déshumidificateur. Le réservoir doit être en place et bien fixé pour que le déshumidificateur fonctionne à 

nouveau. Le déshumidificateur se remettra en marche lorsque le réservoir sera remis dans sa position 

correcte.

12

-

POIGNÉE DE TRANSPORT

-La poignée de l'appareil est conçue pour faciliter son déplacement et ne doit pas être utilisée pour supporter

tout le poids du déshumidificateur. Lorsque vous transportez l'appareil, il faut le maintenir en position verticale

et le soutenir suffisamment par la base.

-La poignée ne doit pas être utilisée si ses fixations présentent des signes de détérioration.

1. NETTOYER LA GRILLE ET LE BOÎTIER

Utilisez de l'eau et un détergent doux pour nettoyer

les filtres à mailles lavables. N'utilisez pas d'eau de

Javel ni de produits abrasifs. Ne projetez pas d'eau

directement sur l'unité principale. Vous risqueriez de

provoquer un choc électrique, de détériorer l'isolation

ou de faire rouiller l'appareil. Les grilles d'entrée et

de sortie d'air se salissent facilement, utilisez donc

un accessoire d'aspirateur ou une brosse douce pour

les nettoyer. Essuyez le corps du déshumidificateur

avec un chiffon doux et humide ou un essuie-tout.

Retirez le cadre du filtre en ABS. Si les filtres à charbon optionnels sont installés, 

retirez-les du cadre et passez l'aspirateur doucement toutes les 2 ou 3 semaines 

environ.

Si le filtre à mailles est sale, passez l'aspirateur, s'il est très sale, lavez-le à l'eau chaude savonneuse et séchez-le 

soigneusement avant de le remettre dans l'appareil. Lorsque le nettoyage du filtre est terminé et que les filtres sont 

secs, remettez-les dans l'appareil. 

REMARQUE

 : Le filtre à charbon est en option, mais ne faites jamais fonctionner 

l'appareil sans que le cadre du filtre à mailles soit correctement inséré.

2.

2. NETTOYER LE RÉSERVOIR D'E

Toutes les quelques semaines, nettoyez le réservoir afin d'éviter le développement de moisissures et de bactéries. 

Remplissez partiellement le réservoir d'eau propre et ajoutez un peu de détergent doux. Faites tourner l'eau, puis 

videz le réservoir et rincez. 

REMARQUE

 : n'utilisez pas de lave-vaisselle pour nettoyer le réservoir. Après le 

nettoyage et le séchage, le réservoir doit être solidement réinséré dans le déshumidificateur pour pouvoir 

recommencer à fonctionner.

ENTRETIEN DE FIN DE SAISON

1. Videz et nettoyez le réservoir d'eau.

2.Nettoyez l'appareil et les filtres selon la procédure de nettoyage ci-dessus.

3. Enroulez le cordon d'alimentation sur le support spécial de rangement du cordon à l'arrière 

de l'appareil. 

4.Couvrez l'appareil et conservez-le dans un endroit sec.

ENTRETIEN 

Avant  tout  nettoyage  ou  entretien,  éteignez  toujours  l'appareil  et  débranchez-le  du  secteur.  Lorsque 

l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de retirer la fiche de la prise de 

courant. N'utilisez pas de solvants chimiques (tels que le benzène, l'alcool ou l'essence) car ils peuvent 

causer des dommages irréversibles à l'appareil.

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION D’APPAREILS MÉNAGERS CONTENANT DU R290

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
CONTRÔLES SUR ZONE

- Avant de commencer à travailler sur dessystèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, il est

nécessaire de procéder aux contrôles de sécurité permettant de garantir

la réduction du risque d’inflammation. Les précautions suivantes devront être prises avant de procéder à

toute réparation sur le système de refroidissement.

PROCÉDURE DE TRAVAIL

- Les travaux seront effectués selon une procé-dure contrôlée afin de réduire au minimum le risque lié à la

présence de gaz ou de vapeur inflammable.

ZONE DE TRAVAIL GÉNÉRAL

- L’ensemble du personnel d’entretien et toute autre personne travaillant dans la zone recevront des

instructions sur la nature des travaux en cours. Éviter de travailler dans des espaces con-finés. La zone

autour de l’espace de travail sera délimitée. Vérifier que les conditions à l’intérieur de la zone ne présentent

pas de danger en contrôlant le matériau inflammable.

-

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DE

 

RÉFRIGÉRANT

- La zone doit être contrôlée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant adapté, avant et pendant le travail, afin de

s’assurer que le technicien sache où se trouvent les zones avec atmosphères potentie-llement inflammables.

Vérifier que l’équipement de protection contre les fuites utilisé soit adapté à une utilisation avec réfrigérant

inflammable, à savoir, antibuée, doté d’une bonne étanchéité ou à sécurité intrinsèque.

Summary of Contents for DU100 RESPIRE

Page 1: ...DU100 RESPIRE...

Page 2: ...Panneau de contr le D Poign e E Roulettes F Entr e d air G Orifice de drainage continu H C ble d alimentation I Pr filtre filtre charbon actif J R servoir d eau K Filtre charbon actif optionnel a Ind...

Page 3: ...our activer la fonction UV appuyez sur le bouton UV et le t moin lumineux s allume La lumi re UV germicide d truira les germes les bact ries et les champignons am liorant ainsi la qualit de l air int...

Page 4: ...ICATEURS DE R SERVOIR PLEIN Lorsque le r servoir d eau est plein retir ou mal ins r l appareil cesse de d shumidifier le voyant rouge de r servoir plein s allume et l appareil met un bip Videz le r se...

Page 5: ...tes jamais fonctionner l appareil sans que le cadre du filtre mailles soit correctement ins r 2 2 NETTOYER LE R SERVOIR D E Toutes les quelques semaines nettoyez le r servoir afin d viter le d veloppe...

Page 6: ...esse toupes etc V rifier que l appareil soit mont en toute s curit V rifier que les joints d tanch it ou les mat riaux de scellage ne soient pas abim s afin d emp cher la p n tration d atmosph res inf...

Page 7: ...isponibles Les tuyaux doivent disposer de raccords de d con nexion tanches et en bon tat Avant d utiliser la machine de r cup ration v rifier que celle ci est en bon tat de fonctionnement que l entret...

Page 8: ...indre la pression atmosph rique Placer une tiquette sur l quipement indiquant que la proc dure de retrait du r frig rant est en cours LIMINATION Assurer une ventilation ad quate sur le lieu de travail...

Page 9: ...icator light C Control panel D Handle E Casters F Air inlet G Continuous drainage port H Power cable I Pre filter activated carbon filter J Water tank K Activated carbon filter optional a Humidity ind...

Page 10: ...tion function To activate the UV function press the UV button and the indicator light will illuminate The germicidal UV light will destroy germs bacteria and fungi thus improving the indoor air qualit...

Page 11: ...INDICATORS When the water tank is full removed or incorrectly inserted the unit stops dehumidifying the red tank full indicator lights up and the unit beeps Empty the tank and reinsert it correctly t...

Page 12: ...nk and rinse NOTE Do not use a dishwasher to clean the tank After cleaning and drying the tank must be securely reinserted into the dehumidifier to resume operation END OF SEASON MAINTENANCE 1 Empty a...

Page 13: ...The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detection equipment Intrinsically safe components do not have to be isolated prior to working on them REPAIR TO INTRINSIC...

Page 14: ...liers Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process When oil is drained from a system it shall be carried out safely COMPETENCE OF SERVICE PERSONNEL GENERAL...

Page 15: ...nd drain the oil TRANSPORTATION MARKING AND STORAGE FOR UNITS THAT EMPLOY FLAMMABLE REFRIGERANTS TRANSPORT OF EQUIPMENT CONTAINING FLAMMABLE REFRIGERANTS Attention is drawn to the fact that additional...

Page 16: ...humedad C Panel de control D Asas E Ruedas F Entrada de aire G Drenaje H Cable de alimentaci n I Prefiltro e filtro de carb n J Tanque K Filtro de carb n opcional a Indicador de humedad b Bot n tempor...

Page 17: ...del aire Para activar la funci n UV pulse el bot n UV y el indicador luminoso se encender La luz UV germicida destruir los g rmenes las bacterias y los hongos mejorando la calidad del aire interior b...

Page 18: ...CTER STICAS INDICADORES DE DEP SITO LLENO Cuando el dep sito de agua est lleno se extrae o se introduce incorrectamente la unidad dejar de deshumidificar el indicador rojo de dep sito lleno se encende...

Page 19: ...roducirse de forma segura en el deshumidificador para reanudar el funcionamiento MANTENIMIENTO DE FIN DE TEMPORADA 1 Vaciar y limpiar el dep sito de agua 2 Limpie la unidad y los filtros seg n el proc...

Page 20: ...da os a los cables un n mero excesivo de conexio nes terminales no hechas a la especificaci n original da os a las juntas ajuste incorrecto de los prensaestopas etc Aseg rese de que el aparato est mo...

Page 21: ...amiento Los cilindros de recuperaci n vac os se evacuan y si es posible se enfr an antes de que se produzca la recuperaci n El equipo de recuperaci n debe estar en buen estado de funcionamiento con un...

Page 22: ...dado de que el refrigerante drenado no cause ning n peligro En la duda una persona debe guardar la salida Tenga especial cuidado de que el re frigerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio...

Page 23: ...inel de controlo D Pegas E Rodas F Entrada de ar G Drenagem H Cabo de alimenta o I Pr filtro Filtro de carv o J Dep sito K Filtro de carv o activo opcional a Indicador de humidade b Bot o do temporiza...

Page 24: ...LIGHT fun o de purifica o do ar Para activar a fun o UV prima o bot o UV e a luz indicadora acender se A luz UV germicida destruir germes bact rias e fungos melhorando a qualidade do ar interior b TIM...

Page 25: ...TICAS INDICADORES DE TANQUE CHEIO Quando o tanque de gua estiver cheio removido ou inserido incorrectamente a unidade deixar de desumidificar o indicador vermelho de tanque cheio acender se e a unidad...

Page 26: ...dep sito de gua 2 Limpar a unidade e os filtros de acordo com o procedimento de limpeza acima descrito 3 Enrolar o cabo de alimenta o no suporte especial de armazenamento do cabo na parte de tr s da...

Page 27: ...de forma que o n vel de prote o seja afetado Isto inclui danos nos cabos um n mero excessivo de conex es terminais que n o seguem as especifica es de origem da nos nas juntas ajuste incorreto das caix...

Page 28: ...quantidade correta de cilindros para reter a carga total do sistema Todos os cilindros a utilizar devem ter sido projetados para a recupera o de gases de refrigera o recuperado e etiquetados para ess...

Page 29: ...provocar fa scas Proceda remo o do g s de refrigera o Se os regulamentos nacionais n o exigirem a recupera o drene o g s de refrigera o para o exterio Tenha cuidado para que o g s de refrigera o dren...

Page 30: ...SUPRAFRANCE TAURUSGROUP 28 rue du G n ral Leclerc F 67216 Obernai Cedex www supra fr rev 02 06 21...

Reviews: