background image

47

ES

PASAPORTE TECNICO. INSTRUCCION para МОNTAJE y EXPLOTACION

8. LLENADO DE LA INSTALACIÓN

Taula 7

Problema

Prevención

Posibles problemas a 

la instalación a causa 

de  las  tensiones  en 

el material causadas 

por  las  diferencias 

de temperatura

Llenar  la  instalación  de  calefacción 

solo  en  frío  (la  temperatura  de 

entrada no debe superar los 

40°C

)

Peligro de daños a la 

instalación a causa 

de la acumulación 

de depósitos.

La formación de 

condensación 

y depósitos de 

alquitrán pueden 

acortar la vida útil 

de la caldera.

-

 

No haga funcionar la caldera por un 

largo período de tiempo en modo de 

carga parcial.

-

 

La  temperatura  a  la  entrada  de 

la  caldera  no  debe  ser  inferior  a 

65°C

  y  la  temperatura  del  agua  de 

la  caldera  debe  estar  entre 

80°C

  y 

85°C

.

-

 

Utilizad  la  caldera  por  un  período 

corto para calentar el agua caliente 

en verano.

9. FUNCIONAMENTO DE LA CALDERA

El incumplimiento de los requisitos de instalación y 

funcionamiento descritos en el manual y el folleto 

de servicio invalida la garantía.

9.1. Ignición. Combustión. Sistema de limpieza automática.

• 

ENCENDIDO

.  Después  de  la  puesta  en  marcha  de  la 

caldera  des  del  tablero  de  control,  el  sinfín  principal 

transmite  cierta  cantidad  de  combustible  desde  la  tolva 

de pellet al quemador. Esta cantidad específica de pellets 

la establece el instalador y depende de las características 

del combustible. Los pellets son transportados por el sinfín 

del  quemador  hasta  la  cámara  de  combustión  donde  se 

enciende con aire caliente.

• 

COMBUSTIÓN

.  El  proceso  de  combustión  se  da  en  la 

cámara de combustión, después que el sinfín del quemador 

haya alimentado la cámara de combustión. Esto permite 

un proceso de combustión óptimo y es monitorizada por 

una fotocélula que supervisa los datos de la combustión y 

las envía a la unidad de control que permite la arrancada 

o  la  parada  del  proceso  de  combustión,  si  es  necesario. 

La  potencia  del  quemador  se  determina  por  intervalos 

preestablecidos en el panel de control teniendo en cuenta 

el valor calorífico, el tamaño y la densidad de los pellets.

• 

SISTEMA AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA

.

La  caldera  de  doble  cámara  DC  está  equipada  con  un 

innovador  sistema  de  limpieza  automática  para  cámaras 

de  combustión  dobles.  Un  potente  motor  de  limpieza 

montado  en  el  cuerpo  del  quemador,  introduce  aire  a 

alta velocidad eliminando así todos los residuos - ceniza, 

inquemados, etc. acumulados en la cámara de combustión 

de  la  caldera.  Al  mismo  tiempo,  la  caldera  arranca  la 

eliminación  automática  de  cenizas  que  las  transporta 

al  contenedor  de  ceniza  a  través  del  sinfín  situado  a  la 

parte inferior. Estos ciclos de limpieza automáticos duran 

unos cuantos segundos y se pueden reajustar así como su 

frecuencia dependiendo de la carga del quemador.

9.2.  Recomendaciones  para  la  durabilidad  y  buen 

funcionamiento de la caldera

- Para  el  montaje  e  instalación  del  quemador  sigan  las 

instrucciones de este manual.

- Utilizar solo el combustible recomendado en este manual.

- Limpie el recipiente de cenizas una vez a la semana.

- Desmontar el quemador del cuerpo de la caldera antes de 

limpiarlo. Dependiendo del combustible y la configuración 

del  quemador,  limpiar  el  quemador  de  pellets  una  vez  al 

semana.

1)  Retire el quemador.

2)  Utilice un cepillo de alambre para limpiar la cámara.

3)  Utilice una aspiradora para limpiar las cenizas debajo del 

quemador.

4)  Instale el quemador limpiado.

- No utilizar las dos cámaras de combustión a la vez.

- La formación de usuarios y el mantenimiento del quemador 

la debe realizar un instalador autorizado

- Es obligatorio que se haga mantenimiento completo una vez 

al año y limpieza de todos los componentes del quemador y 

de la cámara de combustión de la caldera.

El incumplimiento de los requisitos de instalación y 

funcionamiento descritos al manual y el folleto de 

servicio invalida la garantía.

10. UNIDAD DE CONTROL

10.1.Controlador. Explicación de los botones e indicadores.

Pantalla LCD:

La  pantalla  del  controlador  muestra 

información del su funcionamiento.

Explicación de los botones:
Botón  F

 

  –  Tecla  de  funciones. 

Se  utiliza  para  pasar  de  una  página 

a  la  siguiente  del  menú,  y  pasar  el 

quemador  de  una  etapa  a  la  siguiente 

(Manual-Auto- Programa).

Botón „Enter”

 

 – Se utiliza para pasar de una línea a otra 

del menú del controlador. Confirmar el valor introducido. 
Botón 

“Navegación  flecha  arriba”

 

  y 

“Navegación 

flecha abajo” 

 

– Se utiliza para cambiar el valor de un 

parámetro al menú. Después de introducir el valor correcto, 

pulsar el botón «

Enter

», para pasar al siguiente parámetro.

Llama inestable (la fotocélula detecta > 180 unidades al máximo rendimiento)

Obstrucción de la cámara de combustión 

por materiales inquemados

Es necesario limpiar la cámara de combustión con un cepillo

Suciedad en la fotocélula

Es necesario limpiar la fotocélula. Consulte el manual para el procedimiento de 

limpieza

Mal ajuste de la relació aire-combustible Ajuste utilizando el analizador de gases

Operado de una válvula termostática la temperatura del agua y el tanque se llena con sinfín de combustible

Oscilaciones en la red. 

Es obligatorio fijar la fuente de alimentación de reserva - generador con el poder 

correspondiente! (véase el párrafo 12.2)

Summary of Contents for BURNIT CombiBurn DC-A Series

Page 1: ...ia a doppia camera serie CombiBurn DC A Dual chamber boiler CombiBurn DC A series PASAPORTE TECNICO INSTRUCCION para NTAJE y EXPLOTACION MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS pour L INSTALLATION et L EXPLOITA...

Page 2: ...y devices 5 3 FUELS 5 3 1 Wood pellets 5 4 TRANSPORTATION 6 5 DELIVERY PACKAGE 6 6 INSTALLATION OF THE HEATING BOILER 6 7 SETUP OF THE HEATING BOILER 7 7 1 Connecting the boiler to a chimney 7 7 2 Con...

Page 3: ...ds must not be left in close proximity of the burner and heating boiler Instruct system user of the allowed minimum clearances from surrounding objects It is mandatory to assure a backup power generat...

Page 4: ...mbiBurn DC Boiler body is with two combustion chambers The wood pellet burner is installed in the lower chamber A metal grate divides the upper from the lower combustion chamber On this grate the back...

Page 5: ...od pellets All pellets are biomass manufactured from common low growing plants and trees The most common household type pellets are made of sawdust and milled wood chippings which are waste material f...

Page 6: ...unction of the fan or the motor drive noise friction or failure of high tech elements such as broken LCD screen contact your nearest authorized service center for repairs and maintenance The boiler is...

Page 7: ...of the chimney The chimney cleaning opening has to be in its lowest part The chimney s wall has to be threeplied where the medium layer is from mineral wool The thickness of the insulation is not less...

Page 8: ...e front panel of the boiler and press the button on the STB thermostat Contact your installer to determine the cause of protection triggering Low temperature in the boiler on which the burner is insta...

Page 9: ...o the ash container through screw located in the lower part These automatic cleaning cycles last several seconds and can be additionally adjusted as well as their repeat rate depending on the load of...

Page 10: ...Short circuit input B IGNITION FAIL Failure ingnition DHW E1 Water Heater Temperature Sensor is missing input WH DHW E2 Water Heater Temperature Sensor Short circuit input WH FROST The room temperatu...

Page 11: ...r button to open the next page of the menu Heating priority selection Menu From this menu you can select the priority of one of the two pumps CH Priority or DHW Priority Parallel Pumps parallel operat...

Page 12: ...h Depth mm 1560 630 1070 Mantle volume Liters 113 Wood combustion chamber volume Liters 96 Wood pellets combustion chamber volume Liters 72 Required chimney draught Pa mbar 20 0 20 Recommended fuel Ba...

Page 13: ...d for processing to an authorized factory which complies with the environmental protection regulation 13 2 Recycling and waste disposal At the end of life cycle of each product its components are due...

Page 14: ...den Zweikammernkessel 17 3 BRENNSTOFFE 17 3 1 Pellets 17 4 TRANSPORTIERUNG VON KESSEL 18 5 KESSEL LIEFERUNG 18 6 MONTAGE VOM HEIZKESSEL 18 7 INSTALLIERUNG VOM HEIZKESSEL 18 7 1 Kessel Zusammenf gung...

Page 15: ...instellung des Kessels soll nur von einem autorisiertem Service oder einem autorisiertem Fachmann ausgef hrt werden indem man die Sicherheitsanletungen und die Arbeitsregeln befolgt FEUERGEFAHR wegen...

Page 16: ...hema 2 Der hocheffektive Zweikammernkessel ist f r die Heizung mittels Verbrennung von Holzpellets mittels integriertem hocheffektiven Brenner in der unterer Kesselkammer Als alternative Reserven Bren...

Page 17: ...er in einer optimalen Betriebart Zwei selbstst ndige Thermostaten des Kessels Typ STB und Schneckenmechanismus Bimetall Thermostat eingestellt auf 80 stoppen den Brennstoffvorschub im Brenner falls de...

Page 18: ...omgehalt mg kg 2 10 10 10 Arsengehalt mg kg 2 1 0 1 0 1 0 Kadmiumgehalt mg kg 2 0 5 0 5 0 5 Quecksilbergehalt mg kg 2 0 1 0 1 0 1 Bleigehalt mg kg 2 10 10 10 Nickelgehalt mg kg 2 10 10 10 Zinkgehalt m...

Page 19: ...aft f r die Rauchabf hrung bei allen Umst nden bereitstellen F r die richtige Arbeit des Kessels ist die richtige Bemessung von dem selben Schornstein erforderlich weil von seiner Zugkraft die Verbren...

Page 20: ...swassers das durch den Absicherungsw rmeaustauscher aus dem Wasserversorgungsnetz flie t soll in den Rahmen von 2 10 bar sein Die erforderliche Ergiebigkeit ist wenigstens 12 L Min Schlie en Sie der A...

Page 21: ...bile Flamme Der Photosensor zeigt 180 Einheiten bei maximaler Betriebsleistung Verstopfung der Brennkammer des Brenners in Folge Ablagerung von unbrennbaren Materialien Es ist erforderlich da der Bren...

Page 22: ...des Brenners von einem Zustand zu anderem Zustand Manual Auto Programe Druckknopf Enter dient zum bergang von einer zu anderen Reihe im Men des Kontrollers Druckkn pfe Navigationszeiger nach oben und...

Page 23: ...funktionierende Pumpe f r die Heizungsanlage Pumpe f r hei es Gebrauchswasser 10 2 Benutzermen 10 2 1 Ausgangs Anfangsmonitor Standby der Brenner ist im Stillstand Auf dem Monitor sind dargestellt Ke...

Page 24: ...ngen best tigt sind beginnt der Brenner mit der Anz ndung gem der angegebenen Parameter 10 2 6 Einstellung von manueller Betriebsart MANUAL Vom Anfangsmonitor kommen Sie mit Tastendruck F in den Zust...

Page 25: ...ter 113 Inhalt von der Brennkammer f r Holz Liter 96 Inhalt von der Brennkammer f r Pellets Liter 72 N tige Zugkraft des Schornsteines Pa mbar 20 0 20 Empfohlener Brennstoff Ersatzbrennstoff Pellets E...

Page 26: ...nten in bereinstimmung mit den Normativanforderungen herausgeworfen werden Sie m ssen f r eine Bearbeitung an einem bevollm chtigten Unternehmen abgegeben werden welches Unternehmen den Anforderungen...

Page 27: ...re bi chambre 30 3 COMBUSTIBLES 30 3 1 Granul s 30 4 TRANSPORT DE LA CHAUDI RE 31 5 LIVRAISON DE LA CHAUDI RE 32 6 AJUSTAGE DE LA CHAUDI RE 32 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE 32 7 1 Raccordement de la...

Page 28: ...sur le mauvais tat de fonctionnement du syst me et le risque que cela implique ATTENTION L installation et le r glage de la chaudi re ne doivent tre effectu s que par un service autoris et sp cialiste...

Page 29: ...se A Voir tableau 1 2 DESCRIPTION DU PRODUIT Sch ma 2 La chaudi re bi chambre de haute efficacit est con ue pour le chauffage aux granul s de bois et l aide d un br leur de haut rendement int gr dans...

Page 30: ...l e de fonctionnement du br leur selon les besoins d nergie en maintenant un tat de fonctionnement optimal Deux thermostats ind pendants de la chaudi re mod le STB et de la vis sans fin thermostat bim...

Page 31: ...kg 16 5 19 16 3 19 16 0 19 Humidit 10 10 10 Poussi re 1 3 1 3 1 3 Durabilit m canique 97 5 4 97 5 4 96 5 4 Cendre 2 0 7 1 5 3 5 Point de fusion de la cendre C 1200 1100 Teneur en chlore 2 0 02 0 02 0...

Page 32: ...bjets faits de mati res inflammables ou liquides ne doit pas tre plac sur pr s de la chaudi re 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e Le raccordement...

Page 33: ...i re Suite l change de chaleur l eau est vacu e dans les gouts L changeur de chaleur assure l limination de la chaleur en exc s sans besoin d nergie suppl mentaire De cette mani re il est garanti que...

Page 34: ...d auto nettoyage Mauvais r glage de combustible m lange d air R gler l aide d analyseur de gaz Fum e dans la tr mie granul s Mauvais tirage de la chemin e ou une r sistance interne lev e de la chambre...

Page 35: ...ur de cendre une fois par semaine Nettoyez le br leur r guli rement Selon le combustible et le r glage du br leur un nettoyage mensuel de la chambre de combustion et du br leur est n cessaire 1 D sins...

Page 36: ...ximale Ce symbole appara t dans la partie sup rieure de l cran et signifie que la priorit de chauffage du syst me de chauffage est r gl e CH priority Ce symbole appara t dans la partie sup rieure de l...

Page 37: ...chaude sanitaire Parallel Pumps le travail parall le des deux pompes Summer Mode Mode d t Important L utlisation de l option Thermostat de chambre externe du br leur est active si l option est s lecti...

Page 38: ...120 180 Dimensions gabarits chaudi re tr mie et br leur Hauteur H Largeur L Profondeur D mm mm 1600 1320 1070 Chaudi re bi chambre BURNiT CombiBurn Hauteur Largeur Profondeur mm 1560 630 1070 Volume...

Page 39: ...en papier peuvent tre utilis s pour la combustion dans la chaudi re Par rapport aux autres mat riaux d emballage ils doivent tre trait s conform ment la r glementation et aux exigences locales 13 2 R...

Page 40: ...e seguridad de la caldera 43 3 COMBUSTIBLES 43 3 1 Pellets 43 4 TRANSPORTE 44 5 COMPONENTES SUMINISTRADOS CON LA CALDERA 44 6 INSTALACI N DE LA CALDERA 44 7 CONFIGURACI N DE LA CALDERA 45 7 1 Conexi n...

Page 41: ...uente de alimentaci n de reserva generador con el poder correspondiente v ase el p rrafo 12 2 Se requiere instalaci n servicio autorizado para capacitar a los usuarios para el servicio y la limpieza d...

Page 42: ...uemador de pellets de madera est instalado en la c mara inferior Una rejilla de metal divide la c mara de combusti n superior de la inferior En esta parrilla se carga el combustible de reserva le a br...

Page 43: ...plantas de crecimiento lento Los pellets dom sticos m s comunes son de virutas i serr n de madera que son los materiales de rechazo de la madera utilizada en la producci n de troncos muebles y otros p...

Page 44: ...perfectos En caso de mal funcionamiento del ventilador o del motor ruido fricci n o problemas de componentes electr nicos como por ejemplo la pantalla LCD rota p nganse en contacte con el servicio de...

Page 45: ...o no debe ser inferior a 30 mm si la chimenea es interior y de 50mm si es exterior El di metro interior de la chimenea depende de su altura real i de la potencia de la caldera ver Figura 6 Diagrama 7...

Page 46: ...exi n A Montad el accesorio Y incluido a la salida del desag e 2 A causa de la congelaci n 2 Si la instalaci n de calefacci n incluyendo la red de tuber as no se ha construido a prueba de heladas se r...

Page 47: ...ca de cenizas que las transporta al contenedor de ceniza a trav s del sinf n situado a la parte inferior Estos ciclos de limpieza autom ticos duran unos cuantos segundos y se pueden reajustar as como...

Page 48: ...posterior regeneraci n Sobretemperatura en la calder La ocurrencia de estos dos s mbolos en lugar de la indicaci n de la temperatura en la caldera significa que la temperatura en la caldera ha supera...

Page 49: ...mador pasa al modo de apagada Ajustar la temperatura para arrancar la bomba de calefacci n 10 2 5 Configuraci n de inicio retardado Programme Des de la pantalla inicial pulsar el bot n F para entrar a...

Page 50: ...ducido por un instalador o t cnico utilizando el analizador de gases CUIDADO Se utiliza un quemador cuyos valores de huella de carbono son aproximadamente 100 ppm que es 2 5 veces inferior a los l mit...

Page 51: ...autolimpiante W W W 1600 60 70 1300 Alimentaci n el ctrica V Hz 220 AC 50 Peso caldera Peso caldera tolva quemador kg kg 400 527 Diagrama 12 13 RECICLAJE Y DEPOSICION 13 1 Reciclaje del embalaje de la...

Page 52: ...4 TRASPORTO DELLA CALDAIA 56 5 CONSEGNA DELLA CALDAIA 57 6 MONTAGGIO DELLA CALDAIA DI RISCALDAMENTO 57 7 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DI RISCALDAMENTO 57 7 1 Collegamento della caldaia alla canna fumar...

Page 53: ...zato seguendo le istruzioni di sicurezza e le regole di lavoro Cliente dovr sottoporsi caldaia funzionamento manutenzione di formazione da parte del tecnico autorizzato negozio di servizio obbligatori...

Page 54: ...i nella camera superiore della caldaia ATTENZIONE Non usare contemporaneamente le due camere di combustione Il mantello d acqua appositamente costruito ricopre completamente la camera di combustione a...

Page 55: ...normale regime di temperatura In aggiunta installata una valvola di sicurezza termostatica con sensore montato alla coclea collegata ad un serbatoio supplementare per acqua montato sulla parte poster...

Page 56: ...Contenuto di rame mg kg 2 10 10 10 Contenuto di cromo mg kg 2 10 10 10 Contenuto di arsenico mg kg 2 1 0 1 0 1 0 Contenuto di cadmio mg kg 2 0 5 0 5 0 5 Contenuto di mercurio mg kg 2 0 1 0 1 0 1 Conte...

Page 57: ...re il fumo in qualsiasi condizione Per il corretto funzionamento della caldaia necessario il corretto dimensionamento del camino siccome dal suo tiraggio dipende la combustione la potenza e la vita di...

Page 58: ...naggio fognatura 3 Caldaia Combi Burn DC 4 Entrata scambiatore di sicurezza 5 Sensore di valvola BVTS 6 Uscita scambiatore di sicurezza Schema 10 Collegamento dello scambiatore di sicurezza 7 4 Schemi...

Page 59: ...del bruciatore con una spazzola Il fotosensore sporcato di polvere indispensabile pulire il fotosensore Nell istruzione indicato come fare la pulizia Scorretta impostazione combustibile miscela d ari...

Page 60: ...to funzionale Viene usato per passare da una pagina del men a quella successiva cos come per il passaggio del bruciatore da un regime a un altro Manual Auto Programe Tasto Enter serve per passare da u...

Page 61: ...ciatore accendendolo e arrestandolo In regime DHW Priority priorit acqua calda sanitaria il termostato ambiente avvia e controlla la pompa dell impianto di riscaldamento quando la temperatura dell acq...

Page 62: ...atta una simile selezione dopo la combustione della legna la caldaia si spegner e dovr essere riaccesa Men Selezione di priorit di riscaldamento Da qui si pu selezionare la priorit di una delle due po...

Page 63: ...enza nominale kW 30 kW Superficie riscaldata m2 120 180 Ingombro totale caldaia serbatoio e bruciatore Altezza H Larghezza L Profondit D mm mm 1600 1320 1070 Caldaia a doppia camera BURNiT CombiBurn A...

Page 64: ...e il resto del materiale di imballaggio conformemente alle vigenti disposizioni e regole 13 2 Riciclaggio e smaltimento della caldaia Alla fine del ciclo di vita di ogni prodotto i suoi componenti dev...

Page 65: ...65 65 1 3 2 4 9 2 4 5 11 10 8 9 6 7...

Page 66: ...66 66 5 6 7 3 1 2 5 4...

Page 67: ...67 67 8...

Page 68: ...Cable 12 0 75 mm 1 5 2 0 75 mm 0 4 m 2 pcs Cable Lug 6 3mm isolated Cable 12 0 75 mm 1 5 cable 0 5 m cable lug 1 pcs cable 0 5 m cable lug 1 pcs to the Corps fuel hopper cable 0 5 m cable lug 1 pcs gr...

Page 69: ...69 69 10 11...

Page 70: ...70 70 12...

Page 71: ......

Page 72: ...00 Shumen Bulgaria t 359 54 874 555 f 359 54 874 556 e mail ftrade sunsystem bg 129 Vitosha Blvd 1000 Sofia Bulgaria t 359 02 952 24 05 f 359 02 952 67 20 e mail sunsofia sunsystem bg www sunsystem bg...

Reviews: