background image

32

FR

MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS pour L’INSTALLATION et L’EXPLOITATION

Tableau 3. Dimensions gabarits: chaudière CombiBurn 30 

kW, brûleur, mécanisme à vis sans fin, trémie et récipient 

de cendre.

Satz

CombiBurn 

DC

A, mm B, mm C, mm D, mm

Poids, kg

DC 30 

kW

1320

1070

175

1770

527

Schéma 6. Dimensions gabarits

5. LIVRAISON DE LA CHAUDIÈRE

• Lors de livraison, vérifiez l’intégrité de l’emballage.
• Vérifiez  si  vous  avez reçu  tous  les  éléments.  Le  kit  de  la 

chaudière inclut:

1)  Chaudière avec brûleur, trémie et récipient amovible de 

cendre 

2)  Soupape de sécurité à 3 bars

3)  Attisoir

4)  Brosse à nettoyage des tubes de fumée

5)  Passeport  technique.  Manuel  d’installation  et  de 

fonctionnement

6)  Carnet de service et carte de garantie

Si  quelqu’un  des  éléments  ci-dessus  manque,  contactez 

votre fournisseur.

6. AJUSTAGE DE LA CHAUDIÈRE DE CHAUFFAGE

L’ajustage,  l’installation  et  la  mise  en  place  de  la 

chaudière doit être 

effectuée par un technicien autorisé à cette fin. 

L’installateur  doit  indiquer  à  l’utilisateur  du 

système  les  distances  minimales  de  la  chaudière 

aux matériaux et liquides inflammables.

Exigences

- La chaufferie doit être protégée contre le gel;

- Dans  la  chaufferie  doit  avoir  un  flux  continu  de  l’air, 

nécessaire à la combustion;

- Les  chaudières  ne  doivent  pas  être  installées  dans  des 

pièces habitables;

- Toutes les chaufferies doivent avoir un trou de ventilation 

correctement  calculé  en  fonction  de  la  puissance  de  la 

chaudière. Lés trous doivent être protégés par un filet ou 

une grille.

La taille du trou de ventilation est calculée selon la formule 

suivante:

А=6,02Q - où: А – surface du trou en cm, Q – puissance de 

la chaudière en kW

- Retirez l’emballage sans polluer l’environnement;

-Respectez les règlements de la supervision de construction, 

en particulier l’Ordonnance sur les appareils à combustion 

et le stockage de matières combustibles conformément aux 

exigences  de  construction  pour  les  locaux  d’installation, 

ainsi que pour la ventilation;

- La  chaudière  doit  être  placée  sur  un  support  dont  la 

superficie est plus grande que la base de la chaudière, selon 

le schéma 1;

- La  chaudière  doit  être  positionnée  de  telle  façon  qui 

permettra son nettoyage et son entretien aussi facilement 

que possible;

- L’installation  doit  être  exécutée  selon  le  schéma 

d’assemblage 1, qui est présenté avec un revêtement inclus 

à la chaudière;

- Aucun des objets faits de matières inflammables ou liquides 

ne doit pas être placé sur/près de la chaudière;

7. INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DE CHAUFFAGE

7.1. Raccordement de la chaudière à une cheminée

Le  raccordement  de  la  chaudière  à  la  cheminée  doit  être 

toujours en conformité avec les normes et réglementations 

en vigueur. La cheminée doit assurer le tirage suffisant pour 

l’évacuation des fumées dans toutes les conditions.

Le  bon  fonctionnement  de  la  chaudière  nécessite  un 

dimensionnement exact de la cheminée elle-même, puisque 

de son tirage dépend la combustion, la puissance et la durée 

de vie de la chaudière. 

Le  tirage  de  la  cheminée  se  trouve  dans  une  dépendance 

fonctionnelle  de  sa  section  transversale,  la  hauteur  et  la 

rugosité des parois internes. La chaudière doit être raccordée 

à une cheminée séparée. Le diamètre de la cheminée ne doit 

pas être inférieur que la sortie de la chaudière. Le conduit 

de  fumées  doit  être  raccordé  à  l’orifice  de  la  cheminée. 

En  ce  qui  concerne  les  propriétés  mécaniques,  le  conduit 

de fumées doit être solide et bien étanche (pour éviter les 

fuites de gaz) et permettre un accès facile pour le nettoyage 

à  l’intérieur.  La  section  intérieure  du  conduit  de  fumées 

ne  doit  pas  dépasser  la  taille  de  la  partie  lumineuse  de  la 

cheminée et ne doit pas devenir plus étroite. Évitez d’utiliser 

de tuyaux coudés. 

La porte de nettoyage doit être installée dans la plus basse 

partie de la cheminée. Le mur de la cheminée doit avoir trois 

couches  et  la  couche  moyenne  soit  de  la  laine  minérale. 

L’épaisseur de l’isolation ne doit pas être inférieur à 30 mm, 

lors de l’installation de la cheminée à l’intérieur du bâtiment 

et de 50 mm d’épaisseur quand elle est installée à l’extérieur. 

Le diamètre intérieur de la cheminée dépend de sa hauteur 

réelle  et  de  la  puissance  de  la  chaudière.  (voir  schéma  6). 

Veuillez confier la sélection de cheminée et son installation à 

un spécialiste qualifié.

La distance exigée entre la chaudière et la cheminée soit 300 

– 600 mm.

Les données dans le tableau sont approximatives.

Le  tirage  dépend

 

du  diamètre,  de  la  hauteur,  la 

rugosité de surface de la cheminée et la différence 

de la température entre les produits de combustion 

et  l’air  extérieur.  Nous  vous  recommandons 

d’utiliser  un  chapeau  de  cheminée.  Le  spécialiste 

de chauffage doit faire le dimensionnement exact 

de la cheminée.

Tableau 4. Dimensions minimales recommandées et tirage 

de la cheminée

Puissance de 

chaudière

Diamètre de la 

cheminée, mm

Tirage de la cheminée,

30-40 kW 

Ø 180 mm 

Ø 200 mm 

Ø 220 mm 

15 - 30

15 - 30

15 - 30

Schéma 7. 

Summary of Contents for BURNIT CombiBurn DC-A Series

Page 1: ...ia a doppia camera serie CombiBurn DC A Dual chamber boiler CombiBurn DC A series PASAPORTE TECNICO INSTRUCCION para NTAJE y EXPLOTACION MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS pour L INSTALLATION et L EXPLOITA...

Page 2: ...y devices 5 3 FUELS 5 3 1 Wood pellets 5 4 TRANSPORTATION 6 5 DELIVERY PACKAGE 6 6 INSTALLATION OF THE HEATING BOILER 6 7 SETUP OF THE HEATING BOILER 7 7 1 Connecting the boiler to a chimney 7 7 2 Con...

Page 3: ...ds must not be left in close proximity of the burner and heating boiler Instruct system user of the allowed minimum clearances from surrounding objects It is mandatory to assure a backup power generat...

Page 4: ...mbiBurn DC Boiler body is with two combustion chambers The wood pellet burner is installed in the lower chamber A metal grate divides the upper from the lower combustion chamber On this grate the back...

Page 5: ...od pellets All pellets are biomass manufactured from common low growing plants and trees The most common household type pellets are made of sawdust and milled wood chippings which are waste material f...

Page 6: ...unction of the fan or the motor drive noise friction or failure of high tech elements such as broken LCD screen contact your nearest authorized service center for repairs and maintenance The boiler is...

Page 7: ...of the chimney The chimney cleaning opening has to be in its lowest part The chimney s wall has to be threeplied where the medium layer is from mineral wool The thickness of the insulation is not less...

Page 8: ...e front panel of the boiler and press the button on the STB thermostat Contact your installer to determine the cause of protection triggering Low temperature in the boiler on which the burner is insta...

Page 9: ...o the ash container through screw located in the lower part These automatic cleaning cycles last several seconds and can be additionally adjusted as well as their repeat rate depending on the load of...

Page 10: ...Short circuit input B IGNITION FAIL Failure ingnition DHW E1 Water Heater Temperature Sensor is missing input WH DHW E2 Water Heater Temperature Sensor Short circuit input WH FROST The room temperatu...

Page 11: ...r button to open the next page of the menu Heating priority selection Menu From this menu you can select the priority of one of the two pumps CH Priority or DHW Priority Parallel Pumps parallel operat...

Page 12: ...h Depth mm 1560 630 1070 Mantle volume Liters 113 Wood combustion chamber volume Liters 96 Wood pellets combustion chamber volume Liters 72 Required chimney draught Pa mbar 20 0 20 Recommended fuel Ba...

Page 13: ...d for processing to an authorized factory which complies with the environmental protection regulation 13 2 Recycling and waste disposal At the end of life cycle of each product its components are due...

Page 14: ...den Zweikammernkessel 17 3 BRENNSTOFFE 17 3 1 Pellets 17 4 TRANSPORTIERUNG VON KESSEL 18 5 KESSEL LIEFERUNG 18 6 MONTAGE VOM HEIZKESSEL 18 7 INSTALLIERUNG VOM HEIZKESSEL 18 7 1 Kessel Zusammenf gung...

Page 15: ...instellung des Kessels soll nur von einem autorisiertem Service oder einem autorisiertem Fachmann ausgef hrt werden indem man die Sicherheitsanletungen und die Arbeitsregeln befolgt FEUERGEFAHR wegen...

Page 16: ...hema 2 Der hocheffektive Zweikammernkessel ist f r die Heizung mittels Verbrennung von Holzpellets mittels integriertem hocheffektiven Brenner in der unterer Kesselkammer Als alternative Reserven Bren...

Page 17: ...er in einer optimalen Betriebart Zwei selbstst ndige Thermostaten des Kessels Typ STB und Schneckenmechanismus Bimetall Thermostat eingestellt auf 80 stoppen den Brennstoffvorschub im Brenner falls de...

Page 18: ...omgehalt mg kg 2 10 10 10 Arsengehalt mg kg 2 1 0 1 0 1 0 Kadmiumgehalt mg kg 2 0 5 0 5 0 5 Quecksilbergehalt mg kg 2 0 1 0 1 0 1 Bleigehalt mg kg 2 10 10 10 Nickelgehalt mg kg 2 10 10 10 Zinkgehalt m...

Page 19: ...aft f r die Rauchabf hrung bei allen Umst nden bereitstellen F r die richtige Arbeit des Kessels ist die richtige Bemessung von dem selben Schornstein erforderlich weil von seiner Zugkraft die Verbren...

Page 20: ...swassers das durch den Absicherungsw rmeaustauscher aus dem Wasserversorgungsnetz flie t soll in den Rahmen von 2 10 bar sein Die erforderliche Ergiebigkeit ist wenigstens 12 L Min Schlie en Sie der A...

Page 21: ...bile Flamme Der Photosensor zeigt 180 Einheiten bei maximaler Betriebsleistung Verstopfung der Brennkammer des Brenners in Folge Ablagerung von unbrennbaren Materialien Es ist erforderlich da der Bren...

Page 22: ...des Brenners von einem Zustand zu anderem Zustand Manual Auto Programe Druckknopf Enter dient zum bergang von einer zu anderen Reihe im Men des Kontrollers Druckkn pfe Navigationszeiger nach oben und...

Page 23: ...funktionierende Pumpe f r die Heizungsanlage Pumpe f r hei es Gebrauchswasser 10 2 Benutzermen 10 2 1 Ausgangs Anfangsmonitor Standby der Brenner ist im Stillstand Auf dem Monitor sind dargestellt Ke...

Page 24: ...ngen best tigt sind beginnt der Brenner mit der Anz ndung gem der angegebenen Parameter 10 2 6 Einstellung von manueller Betriebsart MANUAL Vom Anfangsmonitor kommen Sie mit Tastendruck F in den Zust...

Page 25: ...ter 113 Inhalt von der Brennkammer f r Holz Liter 96 Inhalt von der Brennkammer f r Pellets Liter 72 N tige Zugkraft des Schornsteines Pa mbar 20 0 20 Empfohlener Brennstoff Ersatzbrennstoff Pellets E...

Page 26: ...nten in bereinstimmung mit den Normativanforderungen herausgeworfen werden Sie m ssen f r eine Bearbeitung an einem bevollm chtigten Unternehmen abgegeben werden welches Unternehmen den Anforderungen...

Page 27: ...re bi chambre 30 3 COMBUSTIBLES 30 3 1 Granul s 30 4 TRANSPORT DE LA CHAUDI RE 31 5 LIVRAISON DE LA CHAUDI RE 32 6 AJUSTAGE DE LA CHAUDI RE 32 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE 32 7 1 Raccordement de la...

Page 28: ...sur le mauvais tat de fonctionnement du syst me et le risque que cela implique ATTENTION L installation et le r glage de la chaudi re ne doivent tre effectu s que par un service autoris et sp cialiste...

Page 29: ...se A Voir tableau 1 2 DESCRIPTION DU PRODUIT Sch ma 2 La chaudi re bi chambre de haute efficacit est con ue pour le chauffage aux granul s de bois et l aide d un br leur de haut rendement int gr dans...

Page 30: ...l e de fonctionnement du br leur selon les besoins d nergie en maintenant un tat de fonctionnement optimal Deux thermostats ind pendants de la chaudi re mod le STB et de la vis sans fin thermostat bim...

Page 31: ...kg 16 5 19 16 3 19 16 0 19 Humidit 10 10 10 Poussi re 1 3 1 3 1 3 Durabilit m canique 97 5 4 97 5 4 96 5 4 Cendre 2 0 7 1 5 3 5 Point de fusion de la cendre C 1200 1100 Teneur en chlore 2 0 02 0 02 0...

Page 32: ...bjets faits de mati res inflammables ou liquides ne doit pas tre plac sur pr s de la chaudi re 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e Le raccordement...

Page 33: ...i re Suite l change de chaleur l eau est vacu e dans les gouts L changeur de chaleur assure l limination de la chaleur en exc s sans besoin d nergie suppl mentaire De cette mani re il est garanti que...

Page 34: ...d auto nettoyage Mauvais r glage de combustible m lange d air R gler l aide d analyseur de gaz Fum e dans la tr mie granul s Mauvais tirage de la chemin e ou une r sistance interne lev e de la chambre...

Page 35: ...ur de cendre une fois par semaine Nettoyez le br leur r guli rement Selon le combustible et le r glage du br leur un nettoyage mensuel de la chambre de combustion et du br leur est n cessaire 1 D sins...

Page 36: ...ximale Ce symbole appara t dans la partie sup rieure de l cran et signifie que la priorit de chauffage du syst me de chauffage est r gl e CH priority Ce symbole appara t dans la partie sup rieure de l...

Page 37: ...chaude sanitaire Parallel Pumps le travail parall le des deux pompes Summer Mode Mode d t Important L utlisation de l option Thermostat de chambre externe du br leur est active si l option est s lecti...

Page 38: ...120 180 Dimensions gabarits chaudi re tr mie et br leur Hauteur H Largeur L Profondeur D mm mm 1600 1320 1070 Chaudi re bi chambre BURNiT CombiBurn Hauteur Largeur Profondeur mm 1560 630 1070 Volume...

Page 39: ...en papier peuvent tre utilis s pour la combustion dans la chaudi re Par rapport aux autres mat riaux d emballage ils doivent tre trait s conform ment la r glementation et aux exigences locales 13 2 R...

Page 40: ...e seguridad de la caldera 43 3 COMBUSTIBLES 43 3 1 Pellets 43 4 TRANSPORTE 44 5 COMPONENTES SUMINISTRADOS CON LA CALDERA 44 6 INSTALACI N DE LA CALDERA 44 7 CONFIGURACI N DE LA CALDERA 45 7 1 Conexi n...

Page 41: ...uente de alimentaci n de reserva generador con el poder correspondiente v ase el p rrafo 12 2 Se requiere instalaci n servicio autorizado para capacitar a los usuarios para el servicio y la limpieza d...

Page 42: ...uemador de pellets de madera est instalado en la c mara inferior Una rejilla de metal divide la c mara de combusti n superior de la inferior En esta parrilla se carga el combustible de reserva le a br...

Page 43: ...plantas de crecimiento lento Los pellets dom sticos m s comunes son de virutas i serr n de madera que son los materiales de rechazo de la madera utilizada en la producci n de troncos muebles y otros p...

Page 44: ...perfectos En caso de mal funcionamiento del ventilador o del motor ruido fricci n o problemas de componentes electr nicos como por ejemplo la pantalla LCD rota p nganse en contacte con el servicio de...

Page 45: ...o no debe ser inferior a 30 mm si la chimenea es interior y de 50mm si es exterior El di metro interior de la chimenea depende de su altura real i de la potencia de la caldera ver Figura 6 Diagrama 7...

Page 46: ...exi n A Montad el accesorio Y incluido a la salida del desag e 2 A causa de la congelaci n 2 Si la instalaci n de calefacci n incluyendo la red de tuber as no se ha construido a prueba de heladas se r...

Page 47: ...ca de cenizas que las transporta al contenedor de ceniza a trav s del sinf n situado a la parte inferior Estos ciclos de limpieza autom ticos duran unos cuantos segundos y se pueden reajustar as como...

Page 48: ...posterior regeneraci n Sobretemperatura en la calder La ocurrencia de estos dos s mbolos en lugar de la indicaci n de la temperatura en la caldera significa que la temperatura en la caldera ha supera...

Page 49: ...mador pasa al modo de apagada Ajustar la temperatura para arrancar la bomba de calefacci n 10 2 5 Configuraci n de inicio retardado Programme Des de la pantalla inicial pulsar el bot n F para entrar a...

Page 50: ...ducido por un instalador o t cnico utilizando el analizador de gases CUIDADO Se utiliza un quemador cuyos valores de huella de carbono son aproximadamente 100 ppm que es 2 5 veces inferior a los l mit...

Page 51: ...autolimpiante W W W 1600 60 70 1300 Alimentaci n el ctrica V Hz 220 AC 50 Peso caldera Peso caldera tolva quemador kg kg 400 527 Diagrama 12 13 RECICLAJE Y DEPOSICION 13 1 Reciclaje del embalaje de la...

Page 52: ...4 TRASPORTO DELLA CALDAIA 56 5 CONSEGNA DELLA CALDAIA 57 6 MONTAGGIO DELLA CALDAIA DI RISCALDAMENTO 57 7 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DI RISCALDAMENTO 57 7 1 Collegamento della caldaia alla canna fumar...

Page 53: ...zato seguendo le istruzioni di sicurezza e le regole di lavoro Cliente dovr sottoporsi caldaia funzionamento manutenzione di formazione da parte del tecnico autorizzato negozio di servizio obbligatori...

Page 54: ...i nella camera superiore della caldaia ATTENZIONE Non usare contemporaneamente le due camere di combustione Il mantello d acqua appositamente costruito ricopre completamente la camera di combustione a...

Page 55: ...normale regime di temperatura In aggiunta installata una valvola di sicurezza termostatica con sensore montato alla coclea collegata ad un serbatoio supplementare per acqua montato sulla parte poster...

Page 56: ...Contenuto di rame mg kg 2 10 10 10 Contenuto di cromo mg kg 2 10 10 10 Contenuto di arsenico mg kg 2 1 0 1 0 1 0 Contenuto di cadmio mg kg 2 0 5 0 5 0 5 Contenuto di mercurio mg kg 2 0 1 0 1 0 1 Conte...

Page 57: ...re il fumo in qualsiasi condizione Per il corretto funzionamento della caldaia necessario il corretto dimensionamento del camino siccome dal suo tiraggio dipende la combustione la potenza e la vita di...

Page 58: ...naggio fognatura 3 Caldaia Combi Burn DC 4 Entrata scambiatore di sicurezza 5 Sensore di valvola BVTS 6 Uscita scambiatore di sicurezza Schema 10 Collegamento dello scambiatore di sicurezza 7 4 Schemi...

Page 59: ...del bruciatore con una spazzola Il fotosensore sporcato di polvere indispensabile pulire il fotosensore Nell istruzione indicato come fare la pulizia Scorretta impostazione combustibile miscela d ari...

Page 60: ...to funzionale Viene usato per passare da una pagina del men a quella successiva cos come per il passaggio del bruciatore da un regime a un altro Manual Auto Programe Tasto Enter serve per passare da u...

Page 61: ...ciatore accendendolo e arrestandolo In regime DHW Priority priorit acqua calda sanitaria il termostato ambiente avvia e controlla la pompa dell impianto di riscaldamento quando la temperatura dell acq...

Page 62: ...atta una simile selezione dopo la combustione della legna la caldaia si spegner e dovr essere riaccesa Men Selezione di priorit di riscaldamento Da qui si pu selezionare la priorit di una delle due po...

Page 63: ...enza nominale kW 30 kW Superficie riscaldata m2 120 180 Ingombro totale caldaia serbatoio e bruciatore Altezza H Larghezza L Profondit D mm mm 1600 1320 1070 Caldaia a doppia camera BURNiT CombiBurn A...

Page 64: ...e il resto del materiale di imballaggio conformemente alle vigenti disposizioni e regole 13 2 Riciclaggio e smaltimento della caldaia Alla fine del ciclo di vita di ogni prodotto i suoi componenti dev...

Page 65: ...65 65 1 3 2 4 9 2 4 5 11 10 8 9 6 7...

Page 66: ...66 66 5 6 7 3 1 2 5 4...

Page 67: ...67 67 8...

Page 68: ...Cable 12 0 75 mm 1 5 2 0 75 mm 0 4 m 2 pcs Cable Lug 6 3mm isolated Cable 12 0 75 mm 1 5 cable 0 5 m cable lug 1 pcs cable 0 5 m cable lug 1 pcs to the Corps fuel hopper cable 0 5 m cable lug 1 pcs gr...

Page 69: ...69 69 10 11...

Page 70: ...70 70 12...

Page 71: ......

Page 72: ...00 Shumen Bulgaria t 359 54 874 555 f 359 54 874 556 e mail ftrade sunsystem bg 129 Vitosha Blvd 1000 Sofia Bulgaria t 359 02 952 24 05 f 359 02 952 67 20 e mail sunsofia sunsystem bg www sunsystem bg...

Reviews: