background image

14

15

S

ECTION DES

C

ORDONS

R

EPLIABLES

(Certains Modèles Seulement)

1. Au moment d’enroulement des cordons, tenez la prise avec une main, et pressez le bouton

d’enroulement avec l’autre main.

(Défaut de tenir le cordon peut le faire pivoter.)

2. La bobine du cordon est compacte à une multitude de couches d’enroulement.

Au cas ou le cordon n’est pas entièrement enroulé, tirez le cordon et orientez
le uniformément avec la bobine.

3. Au cas ou le cordon ne s’étire pas facilement, tirez le cordon a coup ferme.
4. Sélectionnez le nombre de cordons désirés avant de les brancher dans un courant électrique.
5. Ne jamais laisser les cordons a la portée des enfants, afin d’éviter tout risque de blessures.

P

RENDRE

S

OIN DE

V

OTRE

F

ER À

R

EPASSER

A

PRÈS

C

HAQUE

U

TILISATION

E

TEINDRE

V

OTRE

F

ER À

R

EPASSER

1. Ramener le bouton de vapeur en position 

O

/OFF (Sec) et la Coulisse de sélection pour tissu.

2. Débrancher le fer de la prise de courant.

A

TTENTION

NE jamais débrancher le cordon de la prise en saisissant la fiche et non

en tirant sur le coron pour ne pas endommagé le cordon.

R

ANGEMENT DE

F

ER À

R

EPASSER

1. Laisser le fer refroidir.
2. Si vous utilisez le fer à repasser quotidiennement, videz le réservoir d’eau après chaque

utilisation pour une durée de vie plus longue. Débranchez le fer, vider le réservoir d’eau
en ouvrant le bouchon et en retournant le fer pour permettre l’écoulement de l’eau.
Remuer délicatement le fer pour éliminer les dernières gouttes d’eau.

3. Pour les modèles a cordon seulement : Enrouler le cordon électrique sans serrer autour

du passage prévu à cet effet. Veiller à toujours poser le fer sur son talon d’appui.

I

MPORTANT

Enrouler le cordon d’une façon serrée autour du fer à repasser peut

endommagé le cordon.

N

OTE

Lorsque le fer n’est pas utilisé, toujours placer le bouton de vapeur en position

O

/OFF (Sec) et tourner la Coulisse de sélection pour tissu en position OFF.

E

NTRETIEN DE

V

OTRE

F

ER À

R

EPASSER

S

TEAM

M

ASTER

®

N

ETTOYAGE DE LA

S

EMELLE

Nettoyez la semelle à chaque fois qu’il y a du tartre ou d’autres résidus qui s’accumulent.

P

OUR

N

ETTOYER LA

S

EMELLE

:

1. Laisser refroidir et essuyer avec un chiffon doux humide.

A

TTENTION

NE pas utiliser des nettoyants abrasives comme le vinaigre pour nettoyer

la semelle. Afin de ne pas rayer la semelle.
2. Pressez le fer sur un tissu en coton pour enlever tout résidus.

U

TILISATION DE LA

C

ARACTÉRISTIQUE

A

UTO

N

ETTOYAGE

:

Vous devez utilisez la caractéristique Auto Nettoyage une fois par mois pour maintenir une
performance optimale de votre fer à repasser.

P

OUR

U

TILISER LA

C

ARACTÉRISTIQUE

A

UTO

N

ETTOYAGE

:

1. Changez le levier de vapeur en avant et en arrière de la position 

O

/OFF (Sec) plusieurs

fois pour enlever les débris et les minéraux de la valve de la vapeur. Ceci permet
l’écoulement de l’eau dans la chambre a vapeur.

U

TILISATION DU

S

HOT OF

S

TEAM

®

C

ARACTÉRISTIQUE

:

Placez le fer à repasser sur le pli et pressez le bouton SHOT OF STEAM

®

chaque fois que

vous avez besoin d’une poussée de vapeur. La caractéristique SHOT OF STEAM

®

peut être

utilisé d’une façon continue en permettant une pause entre chaque coup.

L

A

V

APEUR

V

ERTICALE

(Certains Modèles Seulement)

La vapeur vertical permet le fer à repasser de fonctionner comme une vapeur pour vêtements.

N

OTE

Pour les meilleurs résultats, accrochez les vêtements sur un cintre quant vous

utilisez la commande de vapeur verticale. Les rideaux et draps suspendus peuvent être
s’embuer avec la vapeur verticale.

U

TILISATION DE LA

V

APEUR

V

ERTICALE

:

1. Réchauffez le fer (2 minutes).
2. Tenir le fer à repasser en position verticale en rapprochant le fer mais sans toucher le tissu.
3. En utilisant l’autre main, tirez le tissu d’une façon tendu.
4. Pressez  le bouton SHOT OF STEAM

®

approximativement à 3 secondes d’intervalle

en déplaçant le repassage à travers les plis.

A

TTENTION

Gardez vos mains en distance pour ne pas provoquer de brûlures.

A

TTENTION

NE pas utiliser la vapeur verticale sur des vêtements que vous portez.

Ceci peut causer des blessures.

C

ARACTÉRISTIQUES

M

OTION

S

MART

®

ET

A

UTO

O

FF

P

ATENTÉES

(Certains Modèles Seulement)

Quand le fer à repasser est débranché, l’indicateur lumineux sera solide, indiquent la tension
du fer à repasser.

Si vous le laissez:

• En position horizontale sans le bouger, ou si par hasard vous le renversez, le fer à repasser

va automatiquement cesser de chauffer après 30 secondes. Le voyant sur la poignée clignote
pour indiquer que le fer s’est éteint automatiquement et il continue à clignoter jusqu’à ce
que le fer soit remis en marche ou débranché.

• En position verticale

(en position de repassage) 

éteint le fer s’il est inutilisé pendant 15 minutes.

Le voyant sur la poignée clignote pour indiquer que le fer s’est éteint automatiquement
et il continue à clignoter jusqu’à ce que le fer soit remis en marche ou débranché.

I

MPORTANT

Le voyant continue à clignoter jusqu’à ce que le fer soit remis en marche

ou débranché.

R

EMISSE EN

M

ARCHE DU

F

ER À

R

EPASSER

Bougez le fer à repasser en avant et en arrière et laisser se réchauffer pour 2 minutes. Quand
l’indicateur cesse de clignoter, le fer à repasser commencera a se réchauffer une deuxième fois.

A

TTENTION

La caractéristique MOTION SMART

®

Auto-off patentée est une mesure

de sécurité, et pas une manière recommandée pour éteindre votre fer à repasser.
Voir «Soin après utilisation» pour plus d’information pour éteindre votre fer à repasser,
et pour le ranger soigneusement après chaque utilisation.

L

E

S

YSTEM

A

NTI

-C

ALCIUM

(Certains Modèles Seulement)

Le system anti-calcium est un system permanent localisé a l’intérieur du réservoir d’eau.
Ce system enlève le calcium de l’eau et réduit la composition du calcium sur la semelle.

Summary of Contents for Steam Master 4211-099

Page 1: ...arque d pos e de Sunbeam Products Inc Au Canada import s et distribu s par Sunbeam Corporation Limited Aux tats Unis distribu s par Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2005 Sunbeam Products...

Page 2: ...ct from the power supply and call your nearest Sunbeam Hospitality Distributor at 1 888 878 6232 extension 66598 Your SUNBEAM iron is designed to rest on the heel rest Do not leave the iron unattended...

Page 3: ...r reservoir must be at least 1 4 full of water To use the SHOT OF STEAM Feature Place the iron on top of the wrinkle and press the SHOT OF STEAM button each time you would like an extra burst of steam...

Page 4: ...plan to iron RETRACTABLE CORD SECTION Select Models Only 1 When winding the cord hold the plug with one hand and press the winding button with the other hand Failure to hold plug may cause plug to fl...

Page 5: ...is product or any component of the product found to be defective during the warranty period Replacement will be made with a new or remanufactured product or component If the product is no longer avail...

Page 6: ...que de choc lectrique cet appareil est dot d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant polaris e Si la fiche ne s...

Page 7: ...vers le haut sur une surface soutenue et stable 4 Laissez chauffer pour 2 minutes et apr s changez le levier de vapeur au programme appropri IMPORTANT Voir le r glage recommand dans le Guide de Repas...

Page 8: ...de la valve de la vapeur Ceci permet l coulement de l eau dans la chambre a vapeur UTILISATION DU SHOT OF STEAM CARACT RISTIQUE Placez le fer repasser sur le pli et pressez le bouton SHOT OF STEAM cha...

Page 9: ...oge un filtre anti calcium dans le r servoir et qui limine les souill es que l eau contiennent Pour prolonger l efficacit de ce filtre 1 D branchez le fer repasser et laissez refroidir 2 Situez le ver...

Page 10: ...TENIR UN SERVICE DE GARANTIE Contactez votre distributeur agr e de Sunbeam www sunbeamhospitality com GARANTIE LIMIT E L HOSPITALIT DE 2 ANS 4211 099 Sunbeam Products Inc Sunbeam ou si dans le Canada...

Page 11: ...evitar el riesgo de choque el ctrico no desarme la plancha Ll vela a un centro de servicio autorizado para que la examinen y o reparen El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo de un choque el c...

Page 12: ...que la plancha est desenchufada Ponga la palanca de vapor en O Off Dry O Apagado Seco y la perilla de selecci n de telas en Off Apagado 2 Levante la tapa del orificio para cargar agua La tapa se pued...

Page 13: ...est cerrada y planche sobre la solapa Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida Use la Gu a de Planchado que se proporciona para seleccionar el mejor m todo y regulaci n para la tel...

Page 14: ...eg n sean las leyes de su estado o provincia COMO OBTENER SERVICIO DE GARANT A Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado www sunbeamhospitality com GU A DE PLANCHADO SELECCI N DISCO DE DE VAPOR SE...

Page 15: ...ute pise ou trope e nele PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANAD Para evitar risco de choque el trico este aparelho conta com um plug polarizado um dos contatos mais largo do que ou...

Page 16: ...uanto o ferro estiver esquentando certifique se que est colocado sobre seu salto de descanso numa superf cie est vel e protegida 4 Deixe o ferro esquentar por 2 minutos e depois ligue o Vapor no ajust...

Page 17: ...do para a c mara de vapor PARA USAR A OP O DE SHOT OF STEAM Coloque o ferro no topo da ruga e pressione o bot o de SHOT OF STEAM cada vez que voc desejar uma rajada extra de vapor A op o de SHOT OF ST...

Page 18: ...ISTEMA ANTI C LCIO Alguns Modelos Somente O ferro STEAM MASTER abriga um filtro anti c lcio no reservat rio no qual elimina impurezas na gua Para prolongar a efici ncia deste filtro 1 Desligue o ferro...

Page 19: ...OBTER SERVI O DE GARANTIA Contatar seu distribuidor autorizado da Sunbeam www sunbeamhospitality com GARANTIA LIMITADA DA HOSPITALIDADE 2 ANOS 4211 099 Produtos Sunbean Inc ou se no Canada Sunbean Cor...

Page 20: ...39 38 Notes Notas Notes Notas...

Reviews: