background image

A

B

CAMÉRA

Montage sur plateau ou mural :

Déterminez un endroit pour la caméra qui offrira la meilleure vue possible de votre bébé dans son berceau. Placez la caméra sur une 

surface plane, telle qu’une commode, un bureau ou une étagère. Ou fixez la caméra sur un mur. Assurez-vous de ne pas placer la 

caméra dans le lit d’enfant ou à portée de main du bébé. Ne placez pas la caméra près des ouvertures de fenêtre, en pleine lumière 

ou près de sources de chaleur. 

Assurez-vous de tester la réception et le positionnement de la caméra avant de 

la fixer au mur (voir la section « Tester votre installation initiale »). 
Montage mural :

1)  Percer un avant-trou dans le mur (foret de 5mm) (Figure A). 
2)  Insérer la cheville (incluse) dans le trou et, à l’aide d’un marteau, taper doucement dessus pour bien 

  l’encastrer dans le mur.
3)  Insérer la vis (incluse) dans la cheville et la visser jusqu’à ce qu’il ne reste que 6 mm dépassant du mur.
4)  Insérer l’adaptateur AC dans la prise jack pour adaptateur AC de la caméra.
5)  Faire glisser l’arrière de la caméra sur la vis jusqu’à ce que la caméra soit fermement maintenue contre le mur.
6)  Brancher l’adaptateur AC à une prise électrique standard.
7)  Fixer le cordon sur le mur à l’aide des 6 clips de sécurité inclus pour maintenir le cordon hors de portée 

  du bébé (Figure B).
8)  Faire glisser le curseur latéral de la caméra sur ON (marche) et le voyant DEL DE MISE SOUS TENSION 

 devient 

vert.

MONITEUR

Utilisation en mode vidéo et audio :
Etape 1 : 

Placer le moniteur dans la pièce à partir de laquelle vous voulez surveiller votre bébé (à savoir, chambre ou salle de 

séjour). Brancher un adaptateur AC à la prise jack pour adaptateur AC et l’autre extrémité à une prise électrique standard.

Etape 2 : 

Pour allumer, maintenir enfoncé le bouton « POWER    » (alimentation) pendant 4 secondes jusqu’à ce que la vidéo ou le 

logo Summer apparaisse sur l’écran.

Etape 3 : 

Pour l’audio sans vidéo, appuyer sur le bouton VIDEO ON/OFF situé au-dessus de l’appareil.

Etape 4 : 

Pour arrêter complètement le moniteur, maintenir enfoncé le bouton « POWER    » pendant 3 secondes.

INSTALLATION ET UTILISATION :

AJOUTER DES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES

Remarque :

 Ce produit peut accepter jusqu’à quatre caméras. Pour commander une caméra supplémentaire (réf.02830), veuillez 

contacter notre service Assistance technique par téléphone au 1-800-268-6237 ou par email à [email protected]
(Pour l’Europe, appelez le +44 (0)208 420 4429 ou envoyez un email à [email protected])

• Brancher l’adaptateur AC à la prise jack AC au bas de la CAMÉRA et l’autre extrémité à une prise murale standard. 
• Faire glisser le curseur latéral de la CAMÉRA sur ON (marche) et le voyant DEL MISE SOUS TENSION devient vert. 

Sélection du menu :

•  Allumer la caméra et le récepteur et appuyer sur le bouton « POWER » de l’unité Parent pour entrer le menu OPTION et  
 sélectionner CAM.
•  Appuyer sur le bouton Volume pour sélectionner un canal libre (CAM 2, 3, 4).
•  AJOUTER CAMÉRA – Maintenir enfoncé le bouton Marche/arrêt Vidéo pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL   
  Alimentation clignote orange et, dans les 20 secondes qui suivent, appuyer une fois sur le bouton « CODE » situé à l’arrière de la  
  caméra. L’image de la nouvelle caméra devrait apparaître sur l’écran en moins d’une seconde.

Veuillez rapprocher la caméra et le récepteur l’un de l’autre pendant la procédure pour vous assurer que le signal RF est 
suffisamment puissant et éviter toute défaillance provoquée par une interférence.

Balayage de la caméra :

Le moniteur est doté d’une fonction balayage qui permet aux parents d’observer jusqu’à 4 caméras, chaque balayage durant environ 8 secondes. 

Etape 1 : 

Vérifier que les caméras supplémentaires sont synchronisées et allumées. Voir la section « Ajouter des caméras 

supplémentaires » (ci-dessus).

Etape 2 : 

Pour activer la fonction SCAN (balayage), rechercher le menu OPTION en appuyant sur le bouton « POWER    » du 

moniteur. Faire dérouler jusqu’à « SCN » et confirmer la sélection en appuyant une fois sur le bouton « POWER    ».

Etape 3 : 

Le moniteur va analyser l’image de toutes les caméras activées et celle-ci apparaîtra sur l’écran pendant 8 secondes environ.

Etape 4 : 

Pour quitter le balayage et visionner une caméra particulière, appuyer une fois sur le bouton « POWER    ».

Etape 5 : 

Pour revenir au balayage, répéter l’étape 2. 

Summary of Contents for SLIM & SECURE

Page 1: ...sed They can take this product for environmentally safe recycling This Slim Secure HandheldVideo Monitor type 02801 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For further information regarding this declaration of conformity please contact Summer Infant Europe Ltd at the address below O monitor não tem imagem nem som Verifique se o monitor ...

Page 2: ...r Europe Call 44 0 208 420 4429 or customerserviceuk summerinfant com Plug the AC adapter into AC jack in the bottom of the CAMERA and the other end into a standard wall outlet Slide Switch on side of CAMERA to ON and POWER ON LED will illuminate solid green Menu Selection Turn on camera and receiver and Press POWER button on Parent Unit to enter the OPTION menu for CAM selection Press volume butt...

Page 3: ... the Power On LED will illuminate amber indicating that the battery needs to be recharged If battery is exhausted remove immediately from the Monitor Properly dispose of exhausted battery Battery Installation Note This step is only needed if replacing battery 1 Locate the battery compartment door on back of monitor 2 Slide open battery door and insert battery Ensure correct connection Figure C Sli...

Page 4: ...ideo mode on If you only want to hear your baby press the QuickView Video On Off Button again to shut off the video The QuickView Video On Off Button is ideal for easily turning on the video option in the middle of the night Night Vision In a darkened room the Monitor will automatically use its infrared LED s to transmit a clear image of baby so you can see your child at night Multi Position Camer...

Page 5: ...agées et des piles neuves Ne pas mélanger des piles alcaline standard ou rechargeables Les piles doivent être insérées en respectant la polarité Nettoyer les contacts des piles et du produit avant d installer les piles Ne pas provoquer de court circuit aux bornes d alimentation Utiliser uniquement des piles recommandées ou au format et voltage équivalent Retirer les piles quand le produit n est pa...

Page 6: ... POWER pendant 3 secondes INSTALLATION ET UTILISATION AJOUTER DES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES Remarque Ce produit peut accepter jusqu à quatre caméras Pour commander une caméra supplémentaire réf 02830 veuillez contacter notre service Assistance technique par téléphone au 1 800 268 6237 ou par email à customerservice summerinfant com Pour l Europe appelez le 44 0 208 420 4429 ou envoyez un email à cus...

Page 7: ...lle ci Lorsque la batterie est faible le voyant DEL Mise sous tension devient orange signalant que la batterie a besoin d être rechargée En cas de batterie complètement déchargée la retirer immédiatement du moniteur Se débarrasser des batteries usagées de manière appropriée Installation de la batterie Remarque Cette étape n est requise qu en cas de remplacement de la batterie 1 Localiser le couver...

Page 8: ...dre votre bébé appuyer à nouveau sur le bouton Marche arrêtVidéo Aperçu rapide pour couper la vidéo Le bouton Marche arrêtVidéo Aperçu rapide est idéal pour activer l option vidéo durant la nuit Vision de nuit Dans une pièce sombre le moniteur utilisera automatiquement ses voyants DEL à infrarouge pour transmettre une image nette du bébé Vous verrez ainsi votre bébé la nuit Microphone Caméra multi...

Page 9: ... estas instrucciones y en la misma batería No mezcle baterías antiguas y nuevas No mezcle baterías normales alcalinas y recargables Las baterías se deben colocar con los polos en el sentido correcto Antes de colocar la batería limpie esta y los contactos del aparato Evite provocar un cortocircuito con los polos eléctricos Sólo deben usarse baterías del voltaje y tamaño recomendados o equivalentes ...

Page 10: ...e puede usar con hasta cuatro cámaras Para pedir una cámara adicional 02830 póngase en contacto con nuestro Departamento de atención al cliente a través del teléfono 1 800 268 6237 o por correo electrónico a customerservice summerinfant com Los clientes de países europeos deben llamar al 44 0 208 420 4429 o enviar un correo electrónico a customerserviceuk summerinfant com Enchufe el adaptador de C...

Page 11: ...ON esto indica que se debe cargar la batería Cuando la batería esté agotada se debe sacar inmediatamente del monitor Deshágase de las baterías gastadas de la forma adecuada Instalación de la batería Nota este paso sólo es necesario si va a sustituir la batería 1 Observe la ubicación del compartimento de la batería en la parte de atrás del monitor 2 Abra la tapa del compartimento y coloque la bater...

Page 12: ...a la función de vídeo Si usted solamente desea escuchar al bebé pulse el botón deVista rápida Vídeo encendido apagado QuickView Video On Off nuevamente para apagar el vídeo Este botón es ideal para activar fácilmente la opción de vídeo en cualquier momento durante la noche Visión nocturna en una habitación oscura el monitor utilizará automáticamente su diodo emisor de luz infrarroja para transmiti...

Page 13: ...inas normais ou recarregáveis As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta Limpar as pilhas e os contactos do produto antes da instalação das pilhas Não curto circuitar os terminais da alimentação Só devem ser utilizadas as pilhas recomendadas ou equivalentes da mesma voltagem e tamanho Retirar as pilhas quando o produto é armazenado durante longos períodos de tempo ou quando as pilhas ...

Page 14: ...segundos INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ADICIONAR MAIS CÂMARAS Nota Este produto pode funcionar com um máximo de quatro câmaras Para encomendar uma câmara adicional número 02830 por favor contacte o nosso Departamento de Apoio ao Cliente no telefone 1 800 268 6237 ou via e mail no endereço customerservice summerinfant com para mais informações Na Europa ligar para 44 0 208 420 4429 ou customerserviceuk s...

Reviews: