background image

A

B

CÂMARA

Montagem em mesa ou parede:  

Decida um local para a câmara que proporcione a melhor visão do seu bebé no berço. Coloque a câmara numa superfície plana, 

como por exemplo, uma cómoda, uma secretária ou uma prateleira, ou monte-a numa parede. Certifique-se de que não coloca a 

câmara no berço ou ao alcance dos braços do bebé. Não colocar a câmara próximo de janelas abertas, de luz solar directa ou de 

fontes de calor. 

Certifique-se de que testa a recepção e o posicionamento da câmara antes de a montar numa 

parede (consulte a secção “Testar a sua instalação inicial”. 
Para montar em parede:  

1)  Broque um furo na parede (broca de 5 mm) (Figura A). 
2)  Introduza a bucha (incluída) no furo e, com um martelo, bata com cuidado na extremidade até a bucha 

  estar nivelada com a parede.
3)  Introduza o parafuso (incluído) na bucha e aperte-o até este ficar exposto apenas 6 mm. 
4)  Introduza o adaptador de CA na tomada do adaptador de CA da câmara.
5)  Deslize a traseira da câmara para baixo até ao parafuso até a câmara ficar segura na parede. 
6)  Ligue o adaptador de CA a uma tomada eléctrica normal.
7)  Segure o cabo à parede utilizando os 6 clipes de segurança incluídos para manter o cabo fora do alcance 

  do bebé (Figura B). 
8)  Coloque o interruptor no lado da câmara em ON (ligada) e o LED de alimentação eléctrica ligada acende com cor verde constante.

MONITOR

Para utilizar no modo vídeo e áudio:
Passo 1 : 

Coloque o monitor no compartimento de onde deseja vigiar o seu bebé (por exemplo, quarto ou sala de estar). Ligue um 

adaptador de CA à tomada do adaptador de CA e a outra extremidade a uma tomada eléctrica normal.

Passo 2 : 

Para ligar prima e mantenha premido o botão “ALIMENTAÇÃO    ” durante 4 segundos até aparecer no ecrã o logótipo 

Summer ou vídeo.

Passo 3 : 

Para áudio sem vídeo, prima o botão LIGAR/DESLIGAR VÍDEO na parte superior da unidade. 

Passo 4 : 

Para desligar completamente o monitor, prima e mantenha premido o botão “ALIMENTAÇÃO    ” durante 3 segundos.

INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO: 

ADICIONAR MAIS CÂMARAS

Nota:

 Este produto pode funcionar com um máximo de quatro câmaras. Para encomendar uma câmara adicional (número 02830), 

por favor contacte o nosso Departamento de Apoio ao Cliente no telefone 1-800-268-6237 ou via e-mail no endereço 
[email protected] para mais informações. (Na Europa ligar para +44 (0)208 420 4429 ou 
[email protected] 
•  Ligue o adaptador de CA à tomada do adaptador de CA na parte inferior da câmara e a outra extremidade a uma tomada  
 eléctrica normal. 
•  Coloque o interruptor no lado da câmara em ON (ligada) e o LED de alimentação eléctrica ligada acende com cor verde constante.

Selecção de menu: 

•  Ligue a câmara e o receptor e prima o botão “ALIMENTAÇÃO    ” na unidade dos pais para aceder ao menu OPÇÃO para  
 seleccionar CAM.
•  Prima o botão volume para seleccionar canais disponíveis (CAM 1, 2, 3, 4).
•  ADICIONAR CÂMARA - Prima e mantenha premido o botão ligar/desligar vídeo durante 2 segundos até o LED de alimentação  
  eléctrica piscar amarelo e prima uma vez no espaço de 20 segundos o botão “CODE” na traseira da câmara. A imagem da nova  
  câmara deve aparecer no ecrã dentro de 1 segundo. 
Durante o processo aproxime a câmara e o receptor um do outro para ter a certeza de que o sinal de RF é suficientemente forte e 
evitar que falhe devido a interferência. 

Exploração de câmara: 

O monitor foi concebido com uma função de exploração que possibilita aos pais explorar até 4 câmaras sendo a duração de cada exploração 
aproximadamente de 8 segundos. 

Passo 1: 

Certifique-se de que a as câmaras adicionais estão sincronizadas e ligadas. Consulte a secção “Adicionar mais câmaras” 

(acima). 

Passo 2: 

Para activar a função EXPLORAR, aceda ao menu OPÇÃO premindo o botão “ALIMENTAÇÃO    ” no monitor. 

Desloque-se pela selecção até atingir “SCN” e confirme a selecção premindo uma vez o botão “ALIMENTAÇÃO    ”.

Passo 3: 

O monitor explora todas as câmaras activas e a imagem aparece no ecrã durante cerca de 8 segundos.

Passo 4: 

Para sair de exploração e ver uma câmara específica, prima uma vez o botão “ALIMENTAÇÃO    ”. 

Passo 5: 

Para continuar com a exploração repita o Passo 2.

Summary of Contents for SLIM & SECURE

Page 1: ...sed They can take this product for environmentally safe recycling This Slim Secure HandheldVideo Monitor type 02801 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For further information regarding this declaration of conformity please contact Summer Infant Europe Ltd at the address below O monitor não tem imagem nem som Verifique se o monitor ...

Page 2: ...r Europe Call 44 0 208 420 4429 or customerserviceuk summerinfant com Plug the AC adapter into AC jack in the bottom of the CAMERA and the other end into a standard wall outlet Slide Switch on side of CAMERA to ON and POWER ON LED will illuminate solid green Menu Selection Turn on camera and receiver and Press POWER button on Parent Unit to enter the OPTION menu for CAM selection Press volume butt...

Page 3: ... the Power On LED will illuminate amber indicating that the battery needs to be recharged If battery is exhausted remove immediately from the Monitor Properly dispose of exhausted battery Battery Installation Note This step is only needed if replacing battery 1 Locate the battery compartment door on back of monitor 2 Slide open battery door and insert battery Ensure correct connection Figure C Sli...

Page 4: ...ideo mode on If you only want to hear your baby press the QuickView Video On Off Button again to shut off the video The QuickView Video On Off Button is ideal for easily turning on the video option in the middle of the night Night Vision In a darkened room the Monitor will automatically use its infrared LED s to transmit a clear image of baby so you can see your child at night Multi Position Camer...

Page 5: ...agées et des piles neuves Ne pas mélanger des piles alcaline standard ou rechargeables Les piles doivent être insérées en respectant la polarité Nettoyer les contacts des piles et du produit avant d installer les piles Ne pas provoquer de court circuit aux bornes d alimentation Utiliser uniquement des piles recommandées ou au format et voltage équivalent Retirer les piles quand le produit n est pa...

Page 6: ... POWER pendant 3 secondes INSTALLATION ET UTILISATION AJOUTER DES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES Remarque Ce produit peut accepter jusqu à quatre caméras Pour commander une caméra supplémentaire réf 02830 veuillez contacter notre service Assistance technique par téléphone au 1 800 268 6237 ou par email à customerservice summerinfant com Pour l Europe appelez le 44 0 208 420 4429 ou envoyez un email à cus...

Page 7: ...lle ci Lorsque la batterie est faible le voyant DEL Mise sous tension devient orange signalant que la batterie a besoin d être rechargée En cas de batterie complètement déchargée la retirer immédiatement du moniteur Se débarrasser des batteries usagées de manière appropriée Installation de la batterie Remarque Cette étape n est requise qu en cas de remplacement de la batterie 1 Localiser le couver...

Page 8: ...dre votre bébé appuyer à nouveau sur le bouton Marche arrêtVidéo Aperçu rapide pour couper la vidéo Le bouton Marche arrêtVidéo Aperçu rapide est idéal pour activer l option vidéo durant la nuit Vision de nuit Dans une pièce sombre le moniteur utilisera automatiquement ses voyants DEL à infrarouge pour transmettre une image nette du bébé Vous verrez ainsi votre bébé la nuit Microphone Caméra multi...

Page 9: ... estas instrucciones y en la misma batería No mezcle baterías antiguas y nuevas No mezcle baterías normales alcalinas y recargables Las baterías se deben colocar con los polos en el sentido correcto Antes de colocar la batería limpie esta y los contactos del aparato Evite provocar un cortocircuito con los polos eléctricos Sólo deben usarse baterías del voltaje y tamaño recomendados o equivalentes ...

Page 10: ...e puede usar con hasta cuatro cámaras Para pedir una cámara adicional 02830 póngase en contacto con nuestro Departamento de atención al cliente a través del teléfono 1 800 268 6237 o por correo electrónico a customerservice summerinfant com Los clientes de países europeos deben llamar al 44 0 208 420 4429 o enviar un correo electrónico a customerserviceuk summerinfant com Enchufe el adaptador de C...

Page 11: ...ON esto indica que se debe cargar la batería Cuando la batería esté agotada se debe sacar inmediatamente del monitor Deshágase de las baterías gastadas de la forma adecuada Instalación de la batería Nota este paso sólo es necesario si va a sustituir la batería 1 Observe la ubicación del compartimento de la batería en la parte de atrás del monitor 2 Abra la tapa del compartimento y coloque la bater...

Page 12: ...a la función de vídeo Si usted solamente desea escuchar al bebé pulse el botón deVista rápida Vídeo encendido apagado QuickView Video On Off nuevamente para apagar el vídeo Este botón es ideal para activar fácilmente la opción de vídeo en cualquier momento durante la noche Visión nocturna en una habitación oscura el monitor utilizará automáticamente su diodo emisor de luz infrarroja para transmiti...

Page 13: ...inas normais ou recarregáveis As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta Limpar as pilhas e os contactos do produto antes da instalação das pilhas Não curto circuitar os terminais da alimentação Só devem ser utilizadas as pilhas recomendadas ou equivalentes da mesma voltagem e tamanho Retirar as pilhas quando o produto é armazenado durante longos períodos de tempo ou quando as pilhas ...

Page 14: ...segundos INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ADICIONAR MAIS CÂMARAS Nota Este produto pode funcionar com um máximo de quatro câmaras Para encomendar uma câmara adicional número 02830 por favor contacte o nosso Departamento de Apoio ao Cliente no telefone 1 800 268 6237 ou via e mail no endereço customerservice summerinfant com para mais informações Na Europa ligar para 44 0 208 420 4429 ou customerserviceuk s...

Reviews: