background image

AVISO!  

ESTE PRODUTO NÃO PODE SUBSTITUIR A SUPERVISÃO DE UM ADULTO RESPONSÁVEL.  
A montagem tem de ser feita por um adulto.  
Durante a montagem manter as peças pequenas fora do alcance das crianças. 

•  Evitar que o cabo se enrede – não colocar a câmara no berço ou ao alcance dos braços do bebé. Utilizar os clipes de 
  segurança para segurar os fios fora do alcance do bebé. 
•  Nunca utilizar cabos de extensão com adaptadores de CA. Utilizar apenas os adaptadores de CA fornecidos. 
•  Quando o adaptador de CA estiver ligado a uma tomada eléctrica não tocar na extremidade exposta. 
•  Testar periodicamente o monitor antes da primeira utilização e quando mudar a câmara de local. 
•  Não utilizar o monitor próximo de água (como uma banheira, uma pia, etc.). 
•  Manter o monitor afastado de fontes de calor (como fogões, radiadores, etc.). 
•  Certificar-se de que a ventilação em volta de todos os componentes do monitor é adequada. Não colocar em sofás, 
  almofadas, camas, etc. que possam bloquear a ventilação. 
•  Os monitores de quarto de crianças utilizam as ondas de ar públicas para a transmissão dos sinais. Este monitor pode 
  captar sinais de outros monitores ou dispositivos semelhantes e os sinais transmitidos por este monitor podem ser 
  captados por outros receptores. 
•  Este produto não é um brinquedo. Não permitir que crianças brinquem com ele. 
•  Este produto contém peças pequenas. A montagem tem de ser feita por um adulto. Ter cuidado ao desempacotar e 
  montar o produto.

AVISO RELATIVO ÀS PILHAS!

•  Utilizar apenas o bloco de pilhas recarregáveis de origem fornecido.  É favor consultar a Summer Infant, Inc. em relação 

a pilhas sobresselentes. A informação de contacto é fornecida no final destas instruções ou na própria pilha. 

•  Não misturar pilhas novas e velhas. 
•  Não misturar pilhas alcalinas, normais ou recarregáveis. 
•  As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. 
•  Limpar as pilhas e os contactos do produto antes da instalação das pilhas. 
•  Não curto-circuitar os terminais da alimentação. 
•  Só devem ser utilizadas as pilhas recomendadas ou equivalentes da mesma voltagem e tamanho. 
•  Retirar as pilhas quando o produto é armazenado durante longos períodos de tempo ou quando as pilhas estiverem gastas. 
•  As pilhas gastas devem ser devidamente eliminadas. 
•  Não carregar pilhas não recarregáveis. 
•  As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. 
•  Manter todas as pilhas fora do alcance das crianças. 

SLIM & SECURE™ 

MONITOR DE VÍDEO A CORES PORTÁTIL  

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

AVISO:

•  Não se deve expor o monitor a gotejamento ou salpicos e não se devem colocar objectos com líquidos, tais como vasos, em cima  
 do mesmo. 
•  A pilha (o conjunto de pilhas ou a pilha instalada) não deve ser exposta a calor excessivo tais como sol, fogo ou outros do mesmo género. 
•  A ficha do adaptador é utilizada como um dispositivo de corte e deve permanecer facilmente acessível. 

Eliminação correcta deste produto. Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outro lixo 
doméstico em toda a UE.  Para evitar possíveis danos no meio ambiente ou na saúde humana devido a eliminação de lixo 
não controlada, efectue a reciclagem de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. 
Para devolver o dispositivo utilizado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante onde o 
produto foi comprado, pois ele poderá levar o produto para uma reciclagem segura para o meio ambiente. 
Este monitor de vídeo a cores portátil Slim & Secure™ tipo 02801 está em conformidade com as exigências essenciais e 
outras disposições pertinentes da Directiva 1999/5/CE. Para informação adicional sobre esta declaração de conformidade 
contacte a Summer Infant Europe Ltd no endereço abaixo. 

Summary of Contents for SLIM & SECURE

Page 1: ...sed They can take this product for environmentally safe recycling This Slim Secure HandheldVideo Monitor type 02801 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For further information regarding this declaration of conformity please contact Summer Infant Europe Ltd at the address below O monitor não tem imagem nem som Verifique se o monitor ...

Page 2: ...r Europe Call 44 0 208 420 4429 or customerserviceuk summerinfant com Plug the AC adapter into AC jack in the bottom of the CAMERA and the other end into a standard wall outlet Slide Switch on side of CAMERA to ON and POWER ON LED will illuminate solid green Menu Selection Turn on camera and receiver and Press POWER button on Parent Unit to enter the OPTION menu for CAM selection Press volume butt...

Page 3: ... the Power On LED will illuminate amber indicating that the battery needs to be recharged If battery is exhausted remove immediately from the Monitor Properly dispose of exhausted battery Battery Installation Note This step is only needed if replacing battery 1 Locate the battery compartment door on back of monitor 2 Slide open battery door and insert battery Ensure correct connection Figure C Sli...

Page 4: ...ideo mode on If you only want to hear your baby press the QuickView Video On Off Button again to shut off the video The QuickView Video On Off Button is ideal for easily turning on the video option in the middle of the night Night Vision In a darkened room the Monitor will automatically use its infrared LED s to transmit a clear image of baby so you can see your child at night Multi Position Camer...

Page 5: ...agées et des piles neuves Ne pas mélanger des piles alcaline standard ou rechargeables Les piles doivent être insérées en respectant la polarité Nettoyer les contacts des piles et du produit avant d installer les piles Ne pas provoquer de court circuit aux bornes d alimentation Utiliser uniquement des piles recommandées ou au format et voltage équivalent Retirer les piles quand le produit n est pa...

Page 6: ... POWER pendant 3 secondes INSTALLATION ET UTILISATION AJOUTER DES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES Remarque Ce produit peut accepter jusqu à quatre caméras Pour commander une caméra supplémentaire réf 02830 veuillez contacter notre service Assistance technique par téléphone au 1 800 268 6237 ou par email à customerservice summerinfant com Pour l Europe appelez le 44 0 208 420 4429 ou envoyez un email à cus...

Page 7: ...lle ci Lorsque la batterie est faible le voyant DEL Mise sous tension devient orange signalant que la batterie a besoin d être rechargée En cas de batterie complètement déchargée la retirer immédiatement du moniteur Se débarrasser des batteries usagées de manière appropriée Installation de la batterie Remarque Cette étape n est requise qu en cas de remplacement de la batterie 1 Localiser le couver...

Page 8: ...dre votre bébé appuyer à nouveau sur le bouton Marche arrêtVidéo Aperçu rapide pour couper la vidéo Le bouton Marche arrêtVidéo Aperçu rapide est idéal pour activer l option vidéo durant la nuit Vision de nuit Dans une pièce sombre le moniteur utilisera automatiquement ses voyants DEL à infrarouge pour transmettre une image nette du bébé Vous verrez ainsi votre bébé la nuit Microphone Caméra multi...

Page 9: ... estas instrucciones y en la misma batería No mezcle baterías antiguas y nuevas No mezcle baterías normales alcalinas y recargables Las baterías se deben colocar con los polos en el sentido correcto Antes de colocar la batería limpie esta y los contactos del aparato Evite provocar un cortocircuito con los polos eléctricos Sólo deben usarse baterías del voltaje y tamaño recomendados o equivalentes ...

Page 10: ...e puede usar con hasta cuatro cámaras Para pedir una cámara adicional 02830 póngase en contacto con nuestro Departamento de atención al cliente a través del teléfono 1 800 268 6237 o por correo electrónico a customerservice summerinfant com Los clientes de países europeos deben llamar al 44 0 208 420 4429 o enviar un correo electrónico a customerserviceuk summerinfant com Enchufe el adaptador de C...

Page 11: ...ON esto indica que se debe cargar la batería Cuando la batería esté agotada se debe sacar inmediatamente del monitor Deshágase de las baterías gastadas de la forma adecuada Instalación de la batería Nota este paso sólo es necesario si va a sustituir la batería 1 Observe la ubicación del compartimento de la batería en la parte de atrás del monitor 2 Abra la tapa del compartimento y coloque la bater...

Page 12: ...a la función de vídeo Si usted solamente desea escuchar al bebé pulse el botón deVista rápida Vídeo encendido apagado QuickView Video On Off nuevamente para apagar el vídeo Este botón es ideal para activar fácilmente la opción de vídeo en cualquier momento durante la noche Visión nocturna en una habitación oscura el monitor utilizará automáticamente su diodo emisor de luz infrarroja para transmiti...

Page 13: ...inas normais ou recarregáveis As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta Limpar as pilhas e os contactos do produto antes da instalação das pilhas Não curto circuitar os terminais da alimentação Só devem ser utilizadas as pilhas recomendadas ou equivalentes da mesma voltagem e tamanho Retirar as pilhas quando o produto é armazenado durante longos períodos de tempo ou quando as pilhas ...

Page 14: ...segundos INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ADICIONAR MAIS CÂMARAS Nota Este produto pode funcionar com um máximo de quatro câmaras Para encomendar uma câmara adicional número 02830 por favor contacte o nosso Departamento de Apoio ao Cliente no telefone 1 800 268 6237 ou via e mail no endereço customerservice summerinfant com para mais informações Na Europa ligar para 44 0 208 420 4429 ou customerserviceuk s...

Reviews: