Sulzer J 4 Starting And Operating Instructions Download Page 6

66

Starting and operating instructions

Original instructions 

Example of rating plate

Sn:

YEAR

10

11

2

Pn:

mm

l/s

MODEL:

DISCHARGE

3~ 50 Hz

3

7

4

Q MAX:

CLASS IP

8

m

H MAX:

6

5

kW

P1

9

°C

AMB MAX

V

U

13

RPM

n

12

16

KG

7m

17

18

14

15

A

I

kW

P2

1

Sulzer Pump Solution Ireland Ltd.

Wexford, Ireland.

www.Sulzer.com

Made in China

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Year of manufacture
Serial number
Item number
Type designation
Discharge
Delivery head
Frequency
Maximum flow
Rated input power

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Rated output power
Voltage
Rated current
Speed of rotation
Motor efficiency class
Degree of protection
Ambient temperature
Weight
Immersion depth

Applications

These starting and operating instructions are applicable to electric submersible pumps 

specified on the cover. The pumps are intended for pumping water that may contain 

abrasive particles.

c

DANGER! The pump must not be used in an explosive or flammable 

environments or for pumping flammable liquids.

The pumps conform to the EU machine directive. See rating plate.
The manufacturer guarantees that a new pump will not emit airborne noise in excess of 

70 dB(A) during normal operation, when either fully or partially submerged.

m

CAUTION! 
The pump must not be run if it has been partially dismantled.

c

CAUTION! Earth leakage detector (RCD Residual-current device) 

is recommended to be used when a person comes in contact with 

either the pump or the pumped media.

Special regulations apply for permanent installation of pumps in swimming 

pools.

Product description

Limitations

Immersion depth: up to 7 m / 23 ft. Liquid temperature: up to 40 °C (105 °F).

Motor

Single-phase AC motor for 50 Hz.

Level control

Equipped with float switch for automatic level control.

Motor protection

Pumps have a built in run capacitor. For built in motor protection, the thermal contacts in 

the motor are fitted to disconnect the power at high temperature. The thermal contacts 

can as alternative be connected to an external motor protection.

Electric cable

10 m. H07RN8-F.

Weight (kg)

J4

J7

JS4

JS7

JS8

15.3

17.3

13.8

16.8

18.3

Handling

The pump can be transported and stored either vertically or horizontally. Make sure that 

it is secured and cannot roll.

m

CAUTION! The pump must always rest on a firm surface so that it 

will not overturn. This applies to all handling, transport, testing and 

installation.

m

CAUTION! Always lift the pump by the lifting handle - never by the 

motor cable or hose.

NOTE! Always protect the cable end so that no moisture will penetrate. Water 

could otherwise seep into the terminal compartment or into the motor through 

the cable.

If the pump is stored for a long period of time, protect it against dirt and heat.
After a longer period of storage, the pump must be inspected and the impeller must be 

rotated by hand before the pump is taken into operation. Check the seals and cable 

entry particularly carefully.

Installation

Safety measures

In order to reduce the risk of accidents during service and installation work, take 

extreme care and bear in mind the risk of electrical accidents.

m

CAUTION! The lifting tackle must always be designed to suit the 

pump weight. See under the heading ”Product description”. 

Pump installation

Arrange the cable run so that the cables will not be kinked or nipped.
Connect the cable. Connect the delivery piping. Hoses, pipes and valves must be se-

lected to suit the pump delivery head. 
Place the pump on a firm surface which will prevent it from overturning or burrowing 

down. The pump can also be suspended by the lifting handle slightly above the bottom.

Electrical connections

The pump must be connected to terminals installed at a level at which it cannot be 

flooded.

c

CAUTION! All electrical equipment must always be earthed (ground-

ed). This applies both to the pump and to any monitoring equipment.

c

CAUTION! The electrical installation must conform to national and 

local regulations.

Check that the mains voltage, frequency, starting equipment and method of starting 

agree with the particulars stamped on the motor rating plate.
N.B. A pump designed for 230 V can be used in the 220-245 V range.

The electrical installation shall be inspected by an authorized electrician.

Operation

Before starting:

Check the direction of rotation of the pump (see fi-

gure). At the instant of starting, the pump will jerk 

anti-clockwise when viewed from above.

 

                                   

Starting jerk

m

CAUTION!  The starting jerk may be violent. Don’t hold the pump 

handle when checking the direction of rotation. Make sure that the 

pump is firmly supported and cannot rotate.

m

CAUTION!  If the built-in motor protection has tripped, the pump will 

stop but will restart automatically when it has cooled down.

Service and maintenance

c

CAUTION!  Before any work is started, check that the pump is 

isolated from the power supply and cannot be energized.

Regular inspection and preventive maintenance will ensure more reliable operation. The 

pump should be inspected every six months, but more frequently if the operating condi-

tions are difficult.
For a complete overhaul of the pump, please get in touch with an authorized Sulzer 

workshop or your Sulzer dealer.

m

CAUTION!  
If a cable is damaged, it must always be replaced.

m

CAUTION!  A worn impeller often has sharp edges. Take care not to 

cut yourself on them.

m

CAUTION!  In the event of inward leakage, the oil housing may be 

pressurized. When removing the oil plug, hold a piece of cloth over it 

to prevent oil from splashing.

 

End-of-life units can be returned to Sulzer or recycled in accordance with 

local regulations.

15975345-00

 

 

 

The manufacturer reserves the right to change  the design and specifications.

EN

Summary of Contents for J 4

Page 1: ...K ivitus ja kasutusjuhised 12 da Start og driftsinstruktioner 13 fi K ynnistys ja k ytt ohje 14 el 15 nl Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 16 no Start og driftsveiledning 17 bg 18 cs Pokyny pro s...

Page 2: ...2 2 2 Starting and operating instructions Submersible drainage pump J J 4 50 Hz J 7 50 Hz Submersible sludge pump JS JS 4 50 Hz JS 7 50 Hz JS 8 50 Hz...

Page 3: ...om dette FI Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite EL NL Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen...

Page 4: ...ejsza deklaracja s zgodne z wymienionymi poni ej obowi zuj cymi standardami lub dokumentami normatywnymi RO la care se refer aceast declara ie corespund urm toarelor standarde i altor documente normat...

Page 5: ...uments as defined by Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2008 No 1597 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 No 1101 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substanc...

Page 6: ...the pump must be inspected and the impeller must be rotated by hand before the pump is taken into operation Check the seals and cable entry particularly carefully Installation Safety measures In order...

Page 7: ...d innan den s tts i drift Kontrollera speciellt t tningarna och kabelinf ringen Installation S kerhets tg rder F r att minska olycksfallsrisken vid service och installationsarbeten iakttag st rsta f r...

Page 8: ...besonderes Augenmerk auf die Dichtungen und die Kabeleinf hrung zu richten Installation Sicherheitsvorkehrungen Um die Unfallgefahr bei Wartungs und Installations arbeit en zu mindern ist mit u ers te...

Page 9: ...Installation Consignes de s curit Pour r duire les risques d accidents lors de l installation de la pompe ou des interven tions sur celle ci il convient de prendre toutes les pr cautions utiles parti...

Page 10: ...ante con la mano prima della messa in esercizio Controllare particolarmente le tenute e il cavo elettrico con relativo pressacavo Installazione Misure di sicurezza Per ridurre al minimo il rischio di...

Page 11: ...iento y debe girarse el impulsor con la mano antes de poner la bomba en funcionamiento Comprue ben especialmente el estado de las juntas y la entrada de cable Instalaci n Medidas de seguridad Para red...

Page 12: ...m o antes de ser de novo posta em funcionamento Verifique com especial aten o as pe as vedantes e a entrada do cabo Instala o Medidas de seguran a Para reduzir riscos de acidente ao executar trabalho...

Page 13: ...vaadata enne selle k ivitamist p rake tiivikut k igepealt k ega Kontrollige enne pumba k ivitamist erilise hoolega le k ik tihendid ja juhtmete henduskohad Paigaldamine Ohutusn uded Olge pumba paigal...

Page 14: ...den inden pumpen s ttes i drift Kontroll r specielt t tninger og ka belindf ring Installation Sikkerhedsforanstaltninger For at mindske risikoen for ulykker ved service og instal la tions arbejder ska...

Page 15: ...visteet ja kaapelin sis nvienti Asennus Turvatoimenpiteet Onnettomuusvaaran v hent miseksi huolto ja asennust iden yhteydess on syyt noudattaa rimm ist varovaisuutta ja s hk onnettomuuden vaara on my...

Page 16: ...2 16 KG 7m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 70 dB A m c RCD 7 m 40 C 50 z m 10 m H07...

Page 17: ...en Veiligheidsmaatregelen Om het risico voor ongevallen tijdens onderhouds en installatiewerkzaamheden tot het minimum te beperken dient men altijd de grootst mogelijke voorzichtigheid in acht te neme...

Page 18: ...mpehjulet roteres for h nd f r den settes i drift Kontroller spesielt pakningene og kabelinnf ringen Installasjon Sikkerhetstiltak For redusere faren for ulykker ved service og installasjonsarbeid m d...

Page 19: ...m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Item number 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 70 dB A m c RCD 7 65 40 C 105 F 50 Hz...

Page 20: ...rpadlo p ed uveden m do provozu zkontrolovat a manu ln proto it jeho rotor Stejnou pozornost v nujte kontrole t sn n a kabelov ho vstupu Instalace Bezpe nostn opat en P i servisn a instala n pr ci pos...

Page 21: ...ati i rotor se ne smije okretati rukom prije pokretanja pumpe Posebno pa ljivo provjerite brtve i ulaz kabela Ugradnja Mjere sigurnosti Kako bi smanjili opasnost od nezgoda tijekom radova servisiranja...

Page 22: ...e el tt K l n s k r ltekint ssel ellen rizze a t mit seket s a vezet kv geket Beszerel s Biztons gi int zked sek A szerviz s a beszerel s ideje alatti balesetek kock zat nak cs kkent se rdek ben legye...

Page 23: ...rie naudodami pasukite sparnuot ranka Ypa atid iai patikrinkite tarpiklius ir kabelio vad Montavimas Saugos priemon s Jei norite suma inti nelaiming atsitikim rizik atliekant siurblio prie i r ar mont...

Page 24: ...laika s knis ir j p rbauda un darbrats ir j rot ar roku pirms s k a iedarbin anas pa i r p gi p rbaudiet izol ciju un kabe a ievadu Instal cija Dro bas pas kumi Lai samazin tu negad jumu risku apkalp...

Page 25: ...ik przed uruchomieniem pompy Szczeg lnie uwa nie sprawd uszczelki oraz d a wik kabla Instalacja Miary bezpiecze stwa W celu zredukowania ryzyka wypadku w trakcie prac serwisowych oraz instalacyjnych z...

Page 26: ...elungat de depozitare pompa trebuie s fie inspectat iar rotorul trebuie s fie rotit manual nainte de punerea n func iune a pompei Verifica i cu aten ie etan eitatea i n special intrarea cablului Insta...

Page 27: ...e posebno natan no preverite tesnila in kabelski uvod Namestitev Varnostni ukrepi Za zmanj anje stopnje nevarnosti bodite izredno previdni med servisnimi in namestitve nimi deli ter upo tevajte mo ne...

Page 28: ...an je nutn erpadlo pred uveden m do prev dzky skontrolova a manu lne preto i jeho rotor Podobn pozornos venujte kontrole tesnenia a k blov ho vstupu In tal cia Bezpe nostn opatrenia Pri servisnej a in...

Page 29: ...d r lmelidir zellikle contalar ve kablo giri ini dikkatli bir ekilde kontrol edin Kurulmas G venlik tedbirleri Bak m ve kurulum al malar s ras nda kaza riskini azaltmak i in son derece dikkatli davran...

Page 30: ...Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c a py ypo 70 py m c c RCD 7 23 40 C 105 F a 50 a e a a ep a o 10 m H07RN8 F kg J4 J7 JS4 JS7 JS...

Page 31: ...KG 7m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c EU 70 A m c RCD 7 23 40 C 105 F 50 Hz AC 10 m...

Page 32: ...Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd Clonard Road Wexford Ireland Tel 353 53 91 63 200 www sulzer com Copyright Sulzer Ltd 2022...

Reviews: