1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
34
DE
FR
GB
Menge
Quantité
Quantity
Pos.
Benennung
Désignation
Description
Art. No.
1
1
1
1
101
Distanzring Ankerwelle
Rondelle d‘écartement de
l‘arbre d‘induit
Armature shaft distance
ring
30002211
1
1
1
1
102
Dichtungsschnecke
Bague de palier
Return line
30001754
1
1
1
1
103
Ritzel
Pignon
Pinion gear
30001753
1
1
1
1
104
Mutter
Ecrou
Nut
30001752
1
1
1
1
105
Winkelkopf
Tête en équerre
Cross head
30002125
1
1
1
1
106
Blockierzapfen
Doigt de verrouillage
Blocking bolt
30001748
1
1
1
1
107
O-Ring
Joint torique
O-ring
30001749
1
1
1
1
108
Feder
Ressort normalisé
Spring
30001750
1
1
1
1
109
Knopf
Bouton
Button
30001751
1
1
1
1
110
Nadelbuchse
Coussinet à billes
Needle bush
30001745
4
4
4
4
111
PT-Schraube mit Torx
Vis PT avec Torx
Torx PT screw
30002489
1
1
1
1
112
Sicherungsring
Circlip
Retaining ring
27 655 13
1
1
1
1
113
Kugellager
Roulement à billes
Ball bearing
27 668 42
1
1
1
1
117
Spindel
Broche
Spindle
30002231
4
4
4
4
118
Schraube
Vis
Screw
30002235
1
1
1
1
119
Winkelkopfverschluss
Fermeture de tête en
équerre
Cross head lock
30002232
x
x
x
x
120
Unterlegscheibe
Rondelle
Washer
30001741
1
1
1
1
121
O-Ring
Joint torique
O-ring
30001742
1
1
1
1
122
Distanzring
Bague d‘espacement
Spacer ring
30001743
1
1
1
1
123
Spindelrad
Roue de broche
Spindle wheel
30001744
1
1
1
1
130
Filzring
Anneau de feutre
Felt ring
57 998 01
13 g
-
Getriebefett Blasolube 330
Graisse pour boîte à
vitesses
Gear grease
30001844
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
U
T
G 9
-R 1
20
V
U
T
G 9
-R 2
40
V
U
T
G 9
-R 2
30
V V
D
E
U
T
G 9
-R 2
30
V S
E
V