2.3 Rating data
2.4 Operating conditions
2.3 Performances
2.4 Conditions d’exploita-
tion
2.3 Leistungsdaten
2.4 Betriebsbedingungen
Netzspannung
(siehe Ersatzteilliste)
Tension
(voir liste des pièces de
rechange)
Power voltage
(cf. replacement parts list))
120/230/240 V
50/60 Hz
Leistungs-
aufnahme
Puissance absorbée
Power Input
1050 W
Leistungs-
abgabe
Puissance rendement
Power Output
650 W
Bandgeschwindigkeit im
Leerlauf
Vitesse de bande à vide
Belt speed in idle
15,5 m/s
Länge des Schleifbandes
Longueur de la bande
abrasive
Length of the grinding belt
600 - 610 mm
Breite des Schleifbandes
Largeur de la band abras-
vie
Width of the grinding belt
12 - 30 mm
Art des Schleifbandes
Type de bande abrasive
Grinding belt type
Vlies- und
Schleifbänder/
Bandes en feu-
tre et abrasives/
Nonwoven and
grinding belts
Dicke des Schleifbandes
Épaisseur de la bande
abrasive
Thickness of the grinding
belt
max. 4 mm
Umschlingungswinkel
Angle d‘eveloppement
Wraparound angle
max. 220°
Rohr-Ø max.
Ø de tube max.
Max pipe diameter
70 mm
Schalldruckpegel
EN 60745
Niveau de pression acou-
stique selon EN 60745
Sound pressure level ac-
cording to EN 60745
81 dB
Schallleistungspegel
Niveau de puissance acou-
stique
Noise emission level
92 dB
Vibration
EN 60745
Vibration selon
EN 60745
Vibration according to EN
60745
3.0 m/s
2
K = 1.5m/s
2
Gewicht ohne Kabel
Poids sans câble
Weight w/o cord set
3,0 kg
Schutzklasse
Classe de protection
Protection class
/ II
Temperaturbereich
Betrieb
Plage de températures en
exploitation
Temperature range during
operation
0 to +50°C
Relative Luftfeuchtigkeit
Humidité de l‘air relative
Relative air humidity
10 at 95 % not
condensed
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
16
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning