ON the machine, push the switch
forwards until you hear it engage, i.e.
«1» is visible.
Turn off:
Press the ON/OFF swith to trigger
the blocking and the machine shuts
down.
Pour enclencher la machine, pousser
l’interrupteur vers l’avant jusqu’à ce
qu’il s’engage de manière audible,
c.-à-d. que le «1» est visible.
Déclenchement :
Par pression sur l’interrupteur EN/
HORS l’encliquetage est libéré et la
machine s’arrête.
Maschine einzuschalten, Schalter
nach vorne drücken bis er hörbar ein-
rastet, d.h. die «1» wird sichtbar.
Ausschalten:
Durch Drücken des EIN-/AUS-Schal-
ters wird die Arretierung gelöst und
die Maschine stellt ab.
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
14
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning