background image

Sélection de vitesse

Pour  une vitesse  de  coupe  optimale il  est
possible  de  modifier  la  vitesse  de  rotation
avec le sélecteur 

5

:

Position  de
sélecteur

  min

-1

1

9'000

2

11'000

3

13'500

4

15'500

5

17'500

6

19'000

Attention: 

Pour des raisons de sécurité ne

pas  changer la  vitesse  de  rotation lors  de
l'utilisation  de  la  machine.

• Ne  pas  usiner  des  matières  contenant  de

l'amiante.

Changement d'outils

• Retirer  la  prise  du  réseau  électrique  lors

d'un  changement  d'outil!

• Contrôler le faux rond de l'outil et l'échanger

s'il y a vibration. 

Faire attention à la vitesse

max.!

Entretien

• Stocker  la  machine  dans  un  endroit  propre

et sec

Retirer la prise du réseau électrique avant
chaque entretien de la machine!

Les ouvertures de ventilation doivent rester
propres,  pour  cela  souffler  régulièrment  à
l'aide  de  l'air  comprimé.

• Changer  la  graisse  des  pignons  d'angle

après  chaque  deuxième  changement  de
charbon.
Le centre de service SUHNER exécute ces
travaux rapidement et objectivement.

Contrôler régulièrement le câble
d'alimentation, le remplacer s'il y a risque
d'accident.

• Les 

réparations 

doivent être effectuées par

une 

personne  compétante. 

Des  risques

d'accident  en  dépendent.

• Les  réclamations  ne  peuvent  être  prises  en

considération  si  la  machine  a  été

démontée

.

Accessoires

Pour les accessoires (avec  le no. de
commande)  veuillez  consulter  le  catalogue
SUHNER.

Modifications  sous  réserve

Summary of Contents for UWC 20-R

Page 1: ...NSTRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Pri re de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE U...

Page 2: ...ik und mit einem berlastschutz ausger stet und funktioniert wie folgt 1 Sanftes ruckfreies Anlaufen 2 Mit zunehmendem Arbeitsdruck fliesst mehr Strom durch den Motor womit die Drehzahl nahezu konstant...

Page 3: ...hl achten Wartung Maschine trocken und sauber aufbewahren Vor allen Wartungsarbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen K hlluft ffnungen an der Maschine m s sen freigehalten werden...

Page 4: ...dvisable to connect tool to a ground fault circuit interrupter only in damp areas For additional safety instructions refer to enclosed brochure EW 39 210 01 Before start up Voltage Warning Before conn...

Page 5: ...erating speed Maintenance Store tool in a clean dry place Disconnect tool when not in use and before servicing The ventilator openings for cool air must be kept free and clean use air gun to blow out...

Page 6: ...ations d utiliser un coupe circuit FI comme par exemple dans des lieux tr s humides ou tr s poussi reux Vous trouverez de plus amples renseign ements concernant les instructions de s curit dans la bro...

Page 7: ...achine dans un endroit propre et sec Retirer la prise du r seau lectrique avant chaque entretien de la machine Les ouvertures de ventilation doivent rester propres pour cela souffler r guli rment l ai...

Page 8: ...onduttivit Per ulteriori avvertenze di sicurezza si rimanda all opuscolo allegato no EW 39 210 01 Prima della messa in funzione Prima di collegare la macchina alla rete ci si deve assicurare che la te...

Page 9: ...e la macchina asciutta e pulita Prima di eseguire dei lavori di manutenzione sulla macchina estrarre sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente Le fessure di ventilazione sulla...

Page 10: ...ersonal conviene en casos especiales prever un interruptor de corriente de defecto por ejemplo en caso de humedad excesiva o de contaminaci n por polvos conductivos Por m s advertencias de seguridad v...

Page 11: ...dmisible Mantenimiento Guardar la m quina en un lugar seco y limpio Antes de todo trabajo de mantenimiento en la m quina sta debe ser desenchufada Las aberturas de ventilaci n en la m quina deben perm...

Page 12: ...3 1 4 0 I 2 5...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...or 39 425 01 A 01 00 OttoSuhnerGmbH Postfach 1041 D 79701 Bad S ckingen Trott cker 50 D 79713 Bad S ckingen Tel 0 77 61 557 0 Fax 0 77 61 557 110 Fax Verkauf 0 77 61 557 190 e mail info suhner de http...

Reviews: