background image

Preselección de la velocidad

Para  un  ajuste  óptimo,  puede  regularse  de
manera  continua  el  número  de  revoluciones
mediante  la  rueda  de  ajuste 

5

:

Escalón  de  la
rueda  de  ajuste r.p.m.

1

9.000

2

11.000

3

13.500

4

15.500

5

17.500

6

19.000

Atención:

 Por motivos de seguridad, no debe

modificarse  nunca  durante  el  servicio  el
número de revoluciones fijado  con vista a la
herramienta  y  ajustado  antes  de  la  puesta  en
servicio  del  aparato  eléctrico.

·

No  deben  trabajarse  las  materias  que
contienen  asbesto.

Cambio de herramientas

·

Antes  de  cada  cambio  de  herramienta
debe  desenchufarse  la  máquina.

·

Prestar  atención  a  una  marcha  circular
impecable.  Utilizar  sólo  herramientas  de
bajas vibraciones. 

Es imprescindible

respetar el número de revoluciones
admisible.

Mantenimiento

·

Guardar la máquina en un lugar seco y
limpio.

·

¡Antes de todo trabajo de mantenimiento
en la máquina, ésta debe ser
desenchufada!

Las  aberturas  de  ventilación  en  la  máquina
deben  permanecer  inobstaculizadas.  Por
ello,  el  motor  debe  ser  limpiado
periódicamente  con  aire  comprimido.

·

La  grasa  lubricante  para  el  engranaje  del
cabezal  angular  debe  ser  cambiada
después  de  cada  segundo  cambio  de  las
escobillas  de  carbón.
Estos  trabajos  son  realizados  de  manera
competente y rápida por su Centro de
Servicio SUHNER.

·

Controlar regularmente el cable de
conexión. Es imprescindible sustituir los
cables dañados.

·

Las 

reparaciones

  sólo  deben  ser

efectuadas por  un 

electricista

, ya  que sino

pueden  surgir  peligros  para  el  usuario.

·

Las  reclamaciones  sólo  podrán  ser
reconocidas  si  la  máquina  se  devuelve 

no

desmontada

.

Accesorios

Ver  los  catálogos SUHNER  por  los
accesorios  con  los  números  de  artículo
respectivos.

Salvo  modificaciones.

Summary of Contents for UWC 20-R

Page 1: ...NSTRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Pri re de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE U...

Page 2: ...ik und mit einem berlastschutz ausger stet und funktioniert wie folgt 1 Sanftes ruckfreies Anlaufen 2 Mit zunehmendem Arbeitsdruck fliesst mehr Strom durch den Motor womit die Drehzahl nahezu konstant...

Page 3: ...hl achten Wartung Maschine trocken und sauber aufbewahren Vor allen Wartungsarbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen K hlluft ffnungen an der Maschine m s sen freigehalten werden...

Page 4: ...dvisable to connect tool to a ground fault circuit interrupter only in damp areas For additional safety instructions refer to enclosed brochure EW 39 210 01 Before start up Voltage Warning Before conn...

Page 5: ...erating speed Maintenance Store tool in a clean dry place Disconnect tool when not in use and before servicing The ventilator openings for cool air must be kept free and clean use air gun to blow out...

Page 6: ...ations d utiliser un coupe circuit FI comme par exemple dans des lieux tr s humides ou tr s poussi reux Vous trouverez de plus amples renseign ements concernant les instructions de s curit dans la bro...

Page 7: ...achine dans un endroit propre et sec Retirer la prise du r seau lectrique avant chaque entretien de la machine Les ouvertures de ventilation doivent rester propres pour cela souffler r guli rment l ai...

Page 8: ...onduttivit Per ulteriori avvertenze di sicurezza si rimanda all opuscolo allegato no EW 39 210 01 Prima della messa in funzione Prima di collegare la macchina alla rete ci si deve assicurare che la te...

Page 9: ...e la macchina asciutta e pulita Prima di eseguire dei lavori di manutenzione sulla macchina estrarre sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente Le fessure di ventilazione sulla...

Page 10: ...ersonal conviene en casos especiales prever un interruptor de corriente de defecto por ejemplo en caso de humedad excesiva o de contaminaci n por polvos conductivos Por m s advertencias de seguridad v...

Page 11: ...dmisible Mantenimiento Guardar la m quina en un lugar seco y limpio Antes de todo trabajo de mantenimiento en la m quina sta debe ser desenchufada Las aberturas de ventilaci n en la m quina deben perm...

Page 12: ...3 1 4 0 I 2 5...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...or 39 425 01 A 01 00 OttoSuhnerGmbH Postfach 1041 D 79701 Bad S ckingen Trott cker 50 D 79713 Bad S ckingen Tel 0 77 61 557 0 Fax 0 77 61 557 110 Fax Verkauf 0 77 61 557 190 e mail info suhner de http...

Reviews: