background image

2. Wytyczne montażu pieca do sauny

2.1. Przed montażem

Pierwsze rozpalenie w piecu należy przeprowadzić przed jego montażem, bez 

kamieni do pieca do sauny, na zewnątrz budynku, ponieważ farba termoodporna 

obudowy  pieców  do  sauny  uzyskuje  swoją  ostateczną  twardość  i  trwałość

 

dopiero po podgrzaniu i może wydzielać nieprzyjemny zapach. Równocześnie 

należy  unikać  zadrapania  elementów  metalowych  pieca.  W  razie  potrzeby 

należy do wylotu dymu pieca podłączyć kanał dymowy w celu uzyskania ciągu 

powietrza.

Przed  montażem  pieca  należy  upewnić  się,  że  wszystkie  wymagania  dotyczące 

bezpiecznych odległości zostały spełnione. W strefie bezpieczeństwa pieca określonej 

wymaganiami nie powinny znajdować się żadne urządzenia elektryczne ani przewody 

lub  materiały  palne.  Przy  montażu  pieca  należy  również  przestrzegać  wymagań 

dotyczących bezpieczeństwa przewodu kominowego!

•  Przy  montażu  pieca  do  sauny  należy  przestrzegać  wszelkich  właściwych  norm 

i  standardów  obowiązujących  lokalnie  i  na  terenie  Unii  Europejskiej.  Piec  jest 

odpowiedni  do  stosowania  również  w  przypadku  wspólnego  kanału  dymowego 

dla kilku palenisk, jeśli spełnione są wymogi niezbędne do działania pieca. Komin 

posiadający  wspólny  kanał  musi  być  zaprojektowany  i  skonstruowany  biorąc 

pod  uwagę  warunki  techniczne  oraz  możliwość  jednoczesnej  pracy  wszystkich 

urządzeń grzewczych podłączonych do wspólnego kanału dymowego.

•  Więcej  informacji  na  temat  przepisów  przeciwpożarowych  można  uzyskać  od 

przedstawicieli lokalnych agencji i organów odpowiedzialnych za bezpieczeństwo 

pożarowe oraz sprawujących stosowny nadzór.

•  Piec musi być zamontowany w taki sposób, aby zapewnić do niego dostęp w celu 

czyszczenia kanału dymowego i przewodu kominowego.

2.2. Wentylacja pomieszczenia kąpielowego

Wentylacja pomieszczenia kąpielowego może być wybudowana jako naturalna lub 

mechaniczna wentylacja wyciągowa.

W przypadku wentylacji naturalnej możliwe są dwie opcje:

1)  otwór wlotowy świeżego powietrza znajduje się przy piecu, blisko podłogi, a jej 

wylot znajduje się blisko sufitu, jak najdalej od pieca;

2)  otwór wlotowy świeżego powietrza znajduje się nad piecem, na wysokości ok. 

500 mm od górnej powierzchni kamieni do pieca, a wyloty są umieszczone jak 

najdalej od pieca w taki sposób, że główny otwór wylotowy znajduje się 50−100 

mm powyżej poziomu podłogi oraz otwór potrzebny do regulacji umieszczony jest 

w suficie.

Kratka montowana na otwór wlotowy powinna być taka, aby nie utrudniać przepływ 

powietrza w niezbędnej ilości.

Wentylatory  stosowane  w  mechanicznej  wentylacji  wyciągowej  mogą  powodować 

problemy.

Zaprojektowanie i wybudowanie takiego systemu wentylacji może wykonać wyłącznie 

specjalista posiadający odpowiednie kwalifikacje.

2.3. Ochrona podłoża 

(zobacz Rysunek 2)

Uwaga!  Piec  Stoveman  nadaje  się  do  montażu  wyłącznie  na  podłożu  z 

ognioodpornego  materiału  niepalnego  albo  na  odpowiedniej  podstawie 

ochronnej.

A.

 Podłoże betonowe bez płytek.

Jeśli  grubość  warstwa  betonowego  wynosi  co  najmniej  60  mm,  piec  może  być 

umieszczony bezpośrednio na betonie, bez dodatkowych środków bezpieczeństwa. 

Należy  sprawdzić,  czy  w  betonie  pod  piecem  nie  ma  żadnych  przewodów 

elektrycznych ani rur wodnych.

B.

 Podłoga z płytek ceramicznych i z materiałów łatwopalnych.

Zaprawy i kleje do płytek ceramicznych oraz materiały wodoodporne stosowane pod 

płytkami nie są odporne na promieniowanie termiczne pieca do sauny. Podłogę należy 

zabezpieczyć płytą kamienną lub metalową z izolacją termiczną. Jeśli podłoga przed 

piecem wykonane jest z materiału łatwopalnego, należy zamontować zabezpieczenie 

podłogi z materiału niepalnego.

Podłoże, na którym ma zostać umieszczony piec do sauny, musi wytrzymać nacisk 

nóg wraz z kamieniami do pieca i kominem. Jeśli istniejące podłoże nie wytrzymuje 

obciążenia  piecem,  należy  stosować  środki  pomocnicze,  takie  jak  np.  płyty 

rozkładające obciążenie.

2.4. Bezpieczne odległości od materiałów palnych

(zobacz Rysunek 3)
Bezpieczne odległości odnoszą się do pieca do sauny wyłożonego kamieniami.

- Sufit: 

minimalna bezpieczna odległość od powierzchni kamieni do pieca do sufitu 

wynosi 1140 mm.

- Ściany, ławki, drzwi, balustrady i ława do sauny:

minimalna bezpieczna odległość od materiałów łatwopalnych wynosi:

• 

z boku 190 mm;

• 

z tyłu 250 mm;

• 

z przodu (od drzwiczek paleniska) 900 mm

- Kamienne ściany (KŚ)

: zaleca się pozostawienie szczeliny powietrznej o 

szerokości co najmniej 50 mm pomiędzy piecem a ścianami bocznymi przy 

założeniu, że istnieje cyrkulacja powietrza z przodu i z jednej strony pieca.

2.5. Podłączenie pieca do sauny do przewodu 

kominowego

Piece do sauny Stoveman posiadają otwór wylotowy gazów spalinowych umieszczony 

w suficie paleniska. Do podłączenia pieca do sauny z przewodem kominowym używa 

się złączki rurowej spełniającej wymagania (klasa temperatury T600), której średnica 

wewnętrzna wynosi co najmniej 115 (+ 2) mm. Przy podłączaniu pieca do przewodu 

kominowego ważne jest, aby podłączenie w kierunku otworu wylotowego nie zostało 

na żadnym odcinku wykonane pod kątem padającym w celu uniknięcia powstawania 

kieszeni utrudniających ciąg gazów spalinowych.

- Umieścić złączkę  przyłączeniową na otwór wylotowy gazów spalinowych i upewnić 

się, że złączka trzyma się ciasno na miejscu.

- Wykonać podłączenie do otworu przewodu ognioodpornego.

- Umieścić piec do sauny na miejscu.

Uwaga!  Nie  należy  zablokować  ciągu  powietrza  wewnątrz  przewodu,  posuwając 

końcówkę złączki rurowej zbyt głęboko w przewodzie. W razie potrzeby należy skrócić 

odpowiedni element rurowy.

- Uszczelnić połączenie między rurą łączącą a przewodem ognioodpornym, np. za 

pomocą ognioodpornej wełny mineralnej. Należy upewnić się w szczelności całego 

ciągu dymowego. Jeśli to konieczne, należy dodać ognioodporną wełnę mineralną.

Połączenie między piecem do sauny a przewodem kominowym powinno być 

sprawdzone przez osobę posiadającą odpowiednie kompetencje.

2.6. Montaż pieca do sauny opalanego przez ścianę

 

pomieszczenia sąsiadującego z sauną 

(zobacz Rysunek 4)

Piec  jest  zainstalowany  we  wnęce  wykonanej  w  ścianie  betonowej  lub  ceglanej. 

Zalecane wymiary otworu wynoszą:

wysokość H 445 mm

szerokość L 260 mm

grubość/głębokość P 140 mm.

Jeśli  podłoga  przed  drzwiczkami  paleniskowymi  wykonane  jest  z  materiału 

łatwopalnego, należy zamontować zabezpieczenie podłogi.

   

3. Instrukcje eksploatacji pieca do sauny

Należy uważnie przeczytać instrukcje eksploatacji pieca.

3.1. Ostrzeżenia

•  Bezpośredni kontakt ciała ludzkiego z nagrzanymi kamieniami do pieca do sauny 

lub innymi częściami jest szkodliwy dla zdrowia ludzkiego.

•  Nigdy nie należy polewać pieca wodą, jeśli ktoś przebywa w sąsiedztwie pieca, bo 

gorąca para może spowodować oparzenia.

•  Nie należy polewać pieca wodą morską.

3.2. Przygotowanie pieca do sauny do użytkowania

Zalecane jest przeprowadzenie pierwszego rozpalenia w piecu na zewnątrz budynku, 

zgodnie z pkt 2.1. W razie niemożności rozpalenia pieca na zewnątrz budynku należy 

przeprowadzić  pierwsze  rozpalenie  w  zainstalowanym  wcześniej  piecu  w  dobrze 

wentylowanym pomieszczeniu do kąpieli. W takim przypadku, w wyniku wypalenia 

się farby początkowo powstaje dużo dymu. Piec musi być rozpalany przy użyciu 1/2 

ilości opału do momentu całkowitego zmatowania

 

farby na obudowie paleniska oraz 

nie wydzielania dymu.

3.3. Materiał opałowy

Do  opalania  pieca  nadają  się  suche  kłody  drewna  o  wilgotności  poniżej  16%. 

Wilgotność drewna ma wielki wpływ na czystość spalania i wydajność pieca. Wartość 

opałowa drewna różnego rodzaju jest inna. Do rozpalenia ognia można użyć kory 

brzozowej, suchej gazety lub stałej podpałki przeznaczonej do tego celu (np. suchy 

spirytus).

Do opalania pieca nie wolno używać następujących materiałów:

- materiały o wysokiej temperaturze spalania (takie jak np. płyty wiórowe, tworzywa 

sztuczne, węgiel, brykiety, granulki drzewne itp.);

- malowane lub impregnowane drewno;

- odpady (takie jak np. folie, tekstylia, skóra, guma, pieluchy jednorazowe);

- odpady ogrodowe (takie jak np. trawa, liście);

- paliwa płynne i materiały nimi zalane.

Summary of Contents for 13-LS

Page 1: ...oldegaaside v ljund korstnatoruga hendamiseks 5 korpus 6 kolde uks 7 klaasist ukseplaat v ib olla ka metallist 8 tuhasahtel 9 koldekambri pikendus seinast l biviiguks LS mudelid 10 kolderest T p Stove...

Page 2: ...aeni on 1140mm S ttivatest materjalidest valmistatud seinad pingid uksed piirded ja saunalava Minimaalne ohutuskaugus tuleohtlike materjalideni on k lgedel 190 mm taga 250 mm ees kolde uksest 900 mm K...

Page 3: ...demed kuumenevad kerise k tmisel Kasutage ukse ja tuhasahtli avamisel ning sulgemisel komplektis olevat k e kuumakaitset S tamiseks on soovitav hoida tuhakasti kuni 40mm avatud asendis Materjali p lem...

Page 4: ...erise suitsukanalid Suitsutoru on paigaldatud liiga s gavale korstnal ri sisse Paigaldage suitsutoru igesti Saun ei soojene Saun on kerise k ttev imsuse jaoks liiga suur p 1 Saunal on suur isoleerimat...

Page 5: ...Heater stones not included in the supply 2 Steel mesh 3 Cleaning hatch 4 Flue gas outlet to be connected with chimney pipe 5 Heater casing 6 Fire chamber door 7 Glass panel door optional metal door 8...

Page 6: ...fety distances to flammable materials See Fig 3 Safety distances apply for a heater filled with heater stones Ceiling The minimum safe distance from the surface of heater stones to the ceiling is 1140...

Page 7: ...ions in which case the recommended initial load is 1 3 of the norm Table 1 using 3 5 cm diameter logs Place the ignition material on top of the firewood Starting the fire on the top part of the wood l...

Page 8: ...s Ensure adequate air volume for compensation Several fire chambers are used simultaneously Bring the construction in compliance with the requirements The ash drawer is full Empty the ash drawer The s...

Page 9: ...stoveman ee kerise valimine 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LS 10 Stoveman 13 13R 13R M 13 13 M 13R LS 13R M LS 13 M LS 13 LS 15 4 6 13 30 3 6 2 3 2 3 12 T600 115 190 1140 250 900 13 O2 0 59 67 430 C 52 LS 63...

Page 10: ...2 2 1 2 2 1 2 500 50 100 2 3 2 Stoveman 60 2 4 3 1140 190 250 900 50 2 5 Stoveman T600 115 2 2 6 4 H 445 L 260 P 140 3 3 1 3 2 2 1 3 3 16...

Page 11: ...3 3 4 10 15 1 2 3 3 5 1 2 3 8 12 1 LS 5 4 1 3 1 3 5 5 40 3 10 6 12 15 1 100 C 4 5 2...

Page 12: ...3 6 12 0 2 100 0 05 3 7 20 1 2 3 4 3 8 1 3 3 3 7 1 3 3 3 7 3 4 10 2 1 3 2 4 24 kontakt evt ee Eesti Vanglat stus 22 Eesti Vanglat stus 22 11216 372 677 6700 372 677 6701 www stoweman ee...

Page 13: ...nt putki kiukaan tulipes n savukanavaan 5 runko 6 tulipes n luukku 7 luukkulevy kuumankest v lasia tai metallia 8 tuhkalaatikko 9 tulipes n jatke sein st l pivienti varten LS mallit 10 arina Tyyppi S...

Page 14: ...90 mm taakse 250 mm eteen tulipes n ovesta 900 mm Muuratut sein t KS J t kiukaan ja seinien v liin v hint n 50 mm n ilmarako T m edellytt ett kiukaan etupuoli ja toinen kylki ovat vapaana ilmankierrol...

Page 15: ...tuhkalaatikon avaamiseen ja sulkemiseen Kiukaan l mmityksen alkuvaiheessa kannattaa pit tuhkalaatikkoa enint n 40mm raollaan Polttoaineen syttymisen j lkeen tuhkalaatikko on asetettava siten ett laati...

Page 16: ...sputki on liian syv ll hormissa Asenna hormiliitosputki oikein Sauna ei l mpene Sauna on liian suuri kiukaan l mmitystehoon n hden katso kohta 1 Saunassa on paljon erist m t nt sein pintaa Tarkistaa r...

Page 17: ...tilpst komplekt 2 t rauda re is 3 l ka t r anai 4 d mg zu izpl des caurule savieno anai ar skursteni 5 korpuss 6 kurtuves durvis 7 durvju v rtne no stikla var b t ar no met la 8 pelnu kaste 9 kurtuves...

Page 18: ...0 mm Akmens sienas KS Ja gaiss cirkul gar kr sns priek pusi un vienu s nu tad starp kr sni un s nu sien m ir ieteicams atst t vismaz 50 mm gaisa spraugu 2 5 D mvada pievieno ana kr snij Stoveman kr sn...

Page 19: ...anai izmantojiet komplekt eso os karstumiztur gos roku sargus Iekur anai ieteicams atv rt pelnu kasti l dz 40 mm Kad materi ls ir iek ries pelnu kasti ir j pab da t lai att lums starp kastes priek jo...

Page 20: ...p r k dzi i d mvad Ievietojiet cauruli pareizi Pirts nesakarst Pirts ir neatbilsto i liela kr sns apkures jaudai 1 punkts Pirtij ir liela nesiltin ta siena P rbaudiet b ves kvalit ti un p rveidojiet t...

Page 21: ...s r 1 pav 1 Krosnel s akmenys komplekte n ra 2 Plieninis tinklas 3 Valymo anga 4 Krosnel s d m anga jungiama prie d mtraukio 5 Korpusas 6 Pakuros durel s 7 Durel s su stiklu gali b ti ir i metalo 8 Pe...

Page 22: ...l s akmen pavir iaus iki lub yra 1140 mm I degi med iag pagamintos sienos suoleliai durys atramos ir plautai Minimalus atstumas iki degi med iag yra i on 190 mm gale 250 mm i priekio nuo pakuros durel...

Page 23: ...s Durel s gali b ti atidarytos u degimo metu papildomai dedant kuro ir alinant degimo liekanas kitais atvejais durel s turi b ti u darytos Trauka yra reguliuojama pelen stal iaus atidarymu D MESIO K r...

Page 24: ...reikalavimus Pelen stal ius yra pilnas I valykite pelen stal i Krosnel s d m kanalai yra u sikim I valykite krosnel s d m kanalus D mtraukis yra taisytas per daug giliai kamin D mtrauk taisykite teis...

Page 25: ...ka stalowa 3 otw r rewizyjny do czyszczenia 4 wylot gaz w paleniskowych do pod czenia z rur kominow 5 obudowa 6 drzwiczki paleniska 7 p ytka drzwiowa ze szk a mo e r wnie by z metalu 8 szuflada popiel...

Page 26: ...enie 2 4 Bezpieczne odleg o ci od materia w palnych zobacz Rysunek 3 Bezpieczne odleg o ci odnosz si do pieca do sauny wy o onego kamieniami Sufit minimalna bezpieczna odleg o od powierzchni kamieni...

Page 27: ...za wynikaj cego ze z ych warunk w atmosferycznych w przypadku kt rego pocz tkowa ilo opa u wynosi 1 3 z ilo ci standardowej tabela 1 przy u yciu k d o rednicy 3 5 cm Materia do rozpalenia ognia nale y...

Page 28: ...i przed u y komin W pomieszczeniu panuje podci nienie z powodu wentylatora wyci gowego lub innego urz dzenia Zapewni ilo powietrza wystarczaj ca do wyr wnania W tym samym czasie u ywa si wi cej ni jed...

Reviews: