43
nur für den Veterinärgebrauch
Technische
Beschreibung
Technical description
Descripciones técnicas
for veterinary use only
sólo para uso veterinario
Technische Unterlagen
Auf Anfrage stellt der Hersteller ihm verfügbare
Schaltpläne, ausführliche Ersatzteillisten, Beschrei-
bungen, Einstellanweisungen und andere Unter-
lagen bereit, die dem entsprechend quali
fi
zierten
und vom Hersteller autori sierten Personal des
Anwenders beim Reparieren von Geräteteilen, die
vom Hersteller als reparierbar bezeichnet werden,
von Nutzen sind.
Das Verfügen über technische Unterlagen zum
Gerät stellt auch für technisch geschultes Personal
keine Autorisierung durch den Her steller zum
Öffnen oder Reparieren des Gerätes dar.
Ausgenommen sind im Text der vorliegenden
Gebrauchsanweisung beschriebene Eingriffe.
Technical documentation
On request, the manufacturer will provide those cir-
cuit diagrams, itemized parts listings, de scriptions,
sets of adjustment instructions, and other items of
available documentation to suit ably quali
fi
ed user
personnel duly authorized by the manufacturer for
their use in repairing those components of the unit
that have been desig nated asreparable by their
respective manufacturers.
Supply of such technical documentation relating
to the unit shall not be construed as constituting
manufacturer’s authorization of user’s personnel,
regardless of their level of technical training, to
open or repair the unit.
Explicitly exempted herefrom are those mainte-
nance and repair operations described in this
manual.
Documentación técnica
EI personal cali
fi
cado del usuario que haya sido
debidamente autorizado por el fabricante para
reparar los componentes del equipo, que por el fa-
bricante sean cali
fi
cados de reparables, podrá pedir
al fabricante los esquemas de distribución, listas
completas de piezas de repuesto, descripciones,
instrucciones de ajuste y demás documentación útil
para ese propósito.
La posesión de documentación técnica sobre el
equipo no signi
fi
ca tener la autorización por parte
del fabricante para abrir o reparar el aparato, ni
siquiera personas técnicamente en trenadas.
Se excluyen las intervenciones descritas en el texto
de este manual de instrucciones.
Nos reservamos el derecho de efectuar
modi
fi
caciones de construcción, especialmente
en relación con el desarrollo ulterior y mejora del
aparato.
We reserve the right to make engineering
modi
fi
cations in the interest of promoting
technological progress and gen erating
performance improvements without obligation on
our part to submit prior notice thereof.
Konstruktionsänderungen, insbesondere im
Zusammenhang mit der Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Geräte, behalten wir uns
vor.