background image

IT

IT

20

21

Dotazione

1. 

1 dispositivo ad alta tensione con ultrasuoni 7 PLUS-MINUS CLIP

2. 

6 piastre di contatto PLUS-MINUS CLIP in acciaio inossidabile

3. 

1 adesivo d'avviso per alta tensione

4. 

14 fascette per cavi

Dati tecnici

Tensione di esercizio: 

12 V

Assorbimento: 

circa 0,2 mA (anche dopo corto circuito)

Protezione dall'inversione di polarità:  

è presente

Fusibile nel portafusibile: 

0,5 A F

Tensione di uscita: 

ca. 300 V

Frequenza ultrasuoni: 

20–25 KHz, modulazione di frequenza

Raggio di diffusione: 

360°

Angolo di diffusione: 

>170°

Pressione acustica:  

circa 110 dB

Spia di controllo: 

LED rosso

Protezione dall'umidità:  

resistente all’acqua con certificazione IP 65

Indicazioni importanti prima del montaggio

1. 

Applicare gli adesivi d'avviso gialli in dotazione (3) in una posizione chiaramente visibile nel vano motore  

(ad esempio sull'alloggiamento del filtro dell'aria).

2. 

Il dispositivo è quasi esente da manutenzione. Tuttavia, dopo un utilizzo prolungato, se le piastre di contatto  

in acciaio inossidabile sono molto sporche, l'alta tensione potrebbe subire interruzioni (la spia di controllo LED  

si spegne). 

Rimedio

: aprire la copertura scorrevole di contatto, il dispositivo si spegne, attendere circa 2–3 minuti, pulire le 

piastre di contatto, fissarle nuovamente (fascetta per cavi) e richiudere la copertura scorrevole. Controllare che le 

piastre di contatto (2) siano state montate a regola d'arte per evitare un corto circuito ad es. per corrente di perdita o 

contatto di massa della piastra di contatto positiva (contrassegnata con adesivo giallo).

3. 

Quando viene messo in funzione, il dispositivo necessita di alcuni secondi prima di sviluppare la giusta tensione. Una 

volta raggiunta, la spia di controllo LED 

rossa

 lampeggia (a intervalli di 5 secondi).

Attenzione! Protezione da sovratensione!

In caso di avvio forzato, operazioni di saldatura e caricamento rapido,  

spegnere il dispositivo!

Le martore contrassegnano il loro territorio per mezzo di tracce odorose. Prima di montare il dispositivo è necessario pulire 

a fondo l'area da proteggere, vale a dire il vano motore, il sottoscocca e i passaruote. Per farlo consigliamo la nostra 

schiuma 

per la rimozione delle tracce olfattive STOP&GO, art. n. 07503

. Consigliamo anche di pulire il parcheggio per neutralizzare 

le tracce odorose.

Prima della consegna viene controllato il funzionamento di tutti i dispositivi. 

Prima del montaggio sul veicolo conviene ac-

certarsi nuovamente del funzionamento

. A tale scopo collegare i cavi positivo e negativo direttamente alla batteria dell'auto. 

Alla prima messa in funzione il LED di controllo 

rosso

 si accende e rimane acceso oppure lampeggia al più tardi dopo un'at-

tesa di 3 minuti. Dopo lo spegnimento l'alta tensione permane fino a 3 minuti sulle piastre di contatto in acciaio inossidabile. 

Per questo motivo è importante non toccare. Eventualmente è possibile scaricare in modo mirato con un cacciavite ben 

isolato. Se dopo il montaggio il dispositivo non dovesse sviluppare tensione nonostante un test di funzionamento positivo, 

è presente un errore di montaggio (consultare Risoluzione errori).

Funzionamento del dispositivo

Questo dispositivo funziona secondo il principio delle recinzioni per pascoli per difendere il vano motore dalle martore. Le 

sei piastre di contatto in acciaio inossidabile doppie, posizionate nel vano motore e dotate di tecnologia a perforazione di 

isolante, erogano una scossa elettrica, non pericolosa ma efficace, quando una di esse viene toccata. Grazie al meccanismo 

antipanico, l'animale dispone di un tempo sufficiente per scappare prima che il condensatore sia nuovamente carico. È così 

possibile evitare scariche di corrente permanenti che possono mettere in pericolo la martora. Le onde a ultrasuoni nella 

banda di frequenze delle grida di paura e di allarme segnalano alla martora la presenza di un grave pericolo. Il dispositivo 

dispone di una modulazione di frequenza che impedisce agli animali di abituarsi al suono.

Protegge il vano motore anche da roditori e procioni

.

Durante il montaggio estrarre il fusibile dal portafusibile. Montare la 

centralina con l’altoparlante nella terza parte superiore 

del vano motore

, in modo che il fascio acustico dell'altoparlante a ultrasuoni copra la zona più ampia possibile e il dispositivo 

rimanga protetto da calore eccessivo, acqua e sporco. Consigliamo una disposizione secondo il principio "da sopra verso il 

basso". In altre parole: pensate al fascio acustico come al fascio luminoso di una torcia tascabile che deve illuminare il mag-

gior spazio possibile. Si consiglia di servirsi della staffa angolare di fissaggio opzionale (art. n. 07599).

Il cavo positivo con il fusibile va collegato al morsetto 30, indipendente dall'accensione, oppure direttamente al polo posi-

tivo 12 V (dopo o sulla scatola fusibili del veicolo) della batteria dell'auto. Collegare il cavo di massa (–) a un punto di massa 

originale della carrozzeria.

Posizionare il 

cavo ad alta tensione

 piatto a due fili in modo che non vada a interferire con altri componenti e funzioni nel 

vano motore. In particolare evitare fonti di calore intenso come impianti di scarico, ecc. Servendosi della clip, agganciare una 

dopo l’altra le 

piastre di contatto

 (2) sul cavo ad alta tensione nelle posizioni desiderate 

nella terza parte superiore del vano 

motore

. A tal fine posizionare il cavo ad alta tensione con il lato appiattito sotto le due barre guida della base della piastra 

di contatto. Assicurarsi che l’altro lato del cavo ad alta tensione sia vicino alla parete sorreggi-cavo. Per fissare in posizione 

e collegare le piastre all’anima del cavo, occorre premerle e ripiegarle insieme sulla base nera sul cavo. Quando si sente un 

“clic”, si è creato il collegamento tra piastra di contatto con perforazione di isolante e cavo ad alta tensione. Successivamente 

fissare le piastre di contatto (munite di tunnel di fissaggio sulla base) e il cavo ad alta tensione meccanicamente con delle 

fascette per cavi. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 10 mm dagli altri componenti conduttori di corrente elett-

rica. Per veicoli con dimensioni diverse dalle comuni automobili, ad es. SUV, camper, furgoni, consigliamo di estendere le sei 

piastre di contatto in dotazione al numero desiderato (Set aggiuntivo art. n. 07504), eventualmente con una estensione del 

cavo ad alta tensione (Cavo di estensione art n. 07745).

Quando il dispositivo è montato e la copertura scorrevole di contatto è stata completamente inserita, il LED lampeggia una 

volta brevemente. Quando il dispositivo non dà alcun segnale, si sta sviluppando l’alta tensione. Dopo circa 30 secondi l’alta 

tensione è presente e viene segnalata con un lampeggio regolare. Se il LED lampeggia rapidamente per alcuni secondi e poi 

basta, il sensore ha spento il dispositivo a causa di vibrazioni/movimento.

Consigliamo il montaggio del dispositivo e di tutte le piastre di contatto in acciaio inossidabile nella terza parte superiore 

del vano motore, in quanto le martore si trattengono istintivamente in alto per la loro abitudine a rifugiarsi in cavità. Questo 

accorgimento semplifica il montaggio e riduce il rischio di sporcare i componenti. Attenzione: la 

piastra di contatto in acciaio 

inossidabile positiva

 (contrassegnata con adesivo giallo) non deve toccare elementi conduttori di massa.

Prima del 

montaggio

Montaggio

Test di funzi-

onamento

Risoluzione 

errori

Schema 

elettrico

Garanzia

Prima del 

montaggio

Montaggio

Test di funzi-

onamento

Risoluzione 

errori

Schema 

elettrico

Garanzia

1. 

1

2. 

6

3. 

1

4. 

14

Summary of Contents for 7 PLUS-MINUS CLIP

Page 1: ...PL Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt T...

Page 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Page 3: ...hste Gefahr Das Ger t verf gt ber eine Frequenzmodulation um einer Gew hnung vorzubeugen Sch tzt Ihren Motorraum auch vor Nagern und Waschb ren Bitte entfernen Sie w hrend der Montage die Sicherung au...

Page 4: ...tschieber Ein und Ausschalter Schieben Sie den Kontaktschieber bedruckter Teil bis zur H lfte heraus Sicherungskasten 12 V Masse 12 V 0 5 A F Minus Platte Plus Platte mit Aufkleber Befestigungstunnel...

Page 5: ...requency range of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten The device features frequency modulation in order to prevent habituation Also protects your engine compartment from...

Page 6: ...Control device slide contact Switching the device on and o Pull the slide contact printed part half way out Fuse box 12 V earth 12 V 0 5 A F Minus plate Base Fastening tunnell Plus plate marked with...

Page 7: ...cs lectriques permanents susceptibles de nuire la martre Les ondes d ultrasons dans une plage de fr quences rappelant les cris de peur et d alarme mis par les animaux signalent la martre un danger ext...

Page 8: ...ommutateur de contact partie imprim e moiti vers l ext rieur Bo te fusibles 12 V masse 12 V 0 5 A F Plaque n gative Socle Tunnels de fixation Plaque positive avec autocollant Tunnels de fixation Paroi...

Page 9: ...nsador De esta forma se evitan las descargas continuas que podr an poner en peligro a la marta Adem s las ondas de ultrasonidos que se emiten en el mismo rango de frecuencia que los gritos animales de...

Page 10: ...acto deslizante Interruptor Empuje el contacto deslizante parte impresa para sacarlo hasta la mitad Caja de fusibles Masa de 12 V 12 V 0 5 A F Placa negativa Z calo T nel de jaci n Placa positiva con...

Page 11: ...ente permanenti che possono mettere in pericolo la martora Le onde a ultrasuoni nella banda di frequenze delle grida di paura e di allarme segnalano alla martora la presenza di un grave pericolo Il di...

Page 12: ...spia di controllo centralina copertura scorrevole di contatto Attivazione disattivazione Spingere fuori la copertura scorrevole di contatto parte stampata no a met scatola fusibili 12 V massa 12 V 0 5...

Page 13: ...uwingsschreeuwen Het apparaat beschikt over een frequentiemodulatie om gewenning te voorkomen Beschermt uw motorruimte ook tegen knaagdieren en wasberen Verwijder tijdens de inbouw de zekering uit de...

Page 14: ...huif AAN en UIT schakelaar Schuif de contactschuif bedrukt gedeelte er voor de helft uit Zekeringkast 12 V massa 12 V 0 5 A F Minus plaatje Sokkel Bevestigingstunnel Plus plaatje met sticker Bevestigi...

Page 15: ...i zwierz cych okrzyk w ostrzegawczych i odstraszaj cych sygnalizuj kunie najwi ksze niebezpiecze stwo Urz dzenie jest wyposa one w modulacj cz stotliwo ci kt ra zapobiega przyzwyczajeniu Chroni komor...

Page 16: ...a Urz dzenie steruj ce suwak W cznik i wy cznik Suwak zadrukowana cz wysun do po owy Skrzynka bezpiecznikowa 12 V masa 12 V 0 5 A F P ytka MINUS Coko y Tunel mocuj cy P ytka PLUS z naklejk Tunel mocuj...

Page 17: ...ukov vlny ve frekven n oblasti zvuk vyd van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov ch zv ec ch znamen signalizuj kun m nav c nejvy nebezpe P stroj je vybaven frekven n modulac kter zabra uje tomu a...

Page 18: ...nkce dic p stroj posuvn kontakt Zapnut a vypnut Vysu te posuvn kontakt poti t nou st do poloviny sm rem ven Pojistkov sk 12 V kostra 12 V 0 5 A F Desti ka minus Podstavec Upev ovac pr chodka Desti ka...

Page 19: ...evarni Ultrazvo no valovanje v frekven nem obmo ju ivalskih krikov zaradi strahu ali opozarjanja kunam ob tem sporo a da so v veliki nevarnosti Naprava uporablja frekven no modulacijo ki prepre uje da...

Page 20: ...Garancija 07553 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO Ohi je zvo nika Lu ka za preverjanje delovanja Krmilnik kontaktni drsnik Stikalo za vklop izklop Kontaktni drsnik potiskani del izvlecit...

Page 21: ...k d ultrahang a nyest sz m ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l k frekven ciamodul ci val rendelkezik hogy az llat ne szokjon hozz egy hangmagass ghoz V di a motorteret a r gcs l kt l s a mos me...

Page 22: ...k sz l k csatlakoz cs szk k Be s kikapcsol Cs sztassa ki f lig a csatlakoz cs szk t benyomott elem Biztos t ktart 12 V test 12 V 0 5 A F M nusz lemez Aljzat R gz t csatorna Plusz lemez matric val R gz...

Page 23: ...RU RU 44 45 1 7 PLUS MINUS CLIP 1 2 PLUS MINUS CLIP 6 3 1 4 14 12 0 2 0 5 F 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 2 2 3 2 3 5 1 1 2 6 3 1 4 14 STOP GO 07503 3 3 07599 30 12 2 10 07504 07745 30...

Page 24: ...TOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO 12 B 12 B 0 5 A F 7 PLUS MINUS CLIP 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 49...

Page 25: ...el se evit ocurile electrice permanente care ar pune n pericol jderul Undele ultrasonice emise n domeniul de frecven al ipetelor de fric i de avertizare ale animalelor semnaleaz n acest context jderul...

Page 26: ...ezactivare mpinge i nspre afar cursorul de contact partea imprimat p n la jum tate Caset cu siguran e 12 V mas 12 V 0 5 A F Plac minus Soclu Canal pentru cablu Plac plus cu autocolant Canal pentru cab...

Page 27: ...ovi u frekvencijskom opsegu ivotinjskih krikova iz straha i krikova upozorenja osim toga kuni signaliziraju najvi i stupanj opasnosti Ure aj raspola e s frekvencijskom modulacijom kako bi se sprije il...

Page 28: ...vjeru funkcije Upravlja ki ure aj kontaktni kliza Uklopka i isklopka Izgurajte kontaktni kliza otisnuti dio do polovice Kutija s osigura ima 12 V masa 12 V 0 5 A F Minus plo a Postolje Tunel za pri vr...

Page 29: ...zvukov vlny vo frekven nej oblasti zvukov vyd van ch vystra en m zviera om a varovn ch zvukov ch zvierac ch znamen signalizuj kun m navy e najv ie nebezpe enst vo Pr stroj je vybaven frekven nou modul...

Page 30: ...n kontrolka funkcie Riadiaci pr stroj posuvn kontakt Zapnutie a vypnutie Vysu te posuvn kontakt potla en as do polovice smerom von Poistkov skrinka 12 V kostra 12 V 0 5 A F Do ti ka m nus Podstavec Up...

Page 31: ...www stop go de 03 2022 Art Nr 07553...

Reviews: