16
Stokke
®
Flexi Bath
®
User Guide
életkorban lévő 12 hónapnál fiatalabb gyermekek
esetén fokozott balesetveszély áll fenn.
Termékinformáció::
Ez a termék 0–4 éves korban használható.
Töltse meg a Stokke® Flexi Bath® kádat vízzel! Ne tegyen a
Stokke® Flexi Bath® kádba a teljes kapacitás kétharmadánál
több vizet! Ha a Stokke® Flexi Bath® újszülött kádbetétet
használja, ne tegyen a kádba a kádbetéten jelzett maximális
szintnél több vizet!
Kizárólag vizet, gyermekszappant és -sampont használjon a
Stokke® Flexi Bath® kádban! Ne adjon babaolajat vagy egyéb
folyadékot a vízhez! Ezeknek a folyadékoknak a tartós használata
károsíthatja a puha műanyagot (TPE – hőre lágyuló elasztomer).
Mindig ellenőrizze a víz hőmérsékletét a Stokke® Flexi Bath®
kádban, mielőtt belehelyezni a gyermekét! Kisgyermek fürde-
téséhez ideális vízhőmérséklet: 32,2–37,8°C (90–100°F).
Ne használja a Stokke® Flexi Bath® kádat kimagasló felületen!
Ne emelje meg a Stokke® Flexi Bath® kádat a zárszerkezetnél
fogva! Rendeltetésszerű használat mellett a zárszerkezet a
fürdetőkád teljes élettartama alatt működőképes marad.
A gyermeknek nem szabad állnia a Stokke® Flexi Bath® kád-
ban, mert ez eséshez és sérüléshez vezethet.
Használat közben a gyermeknek nem szabad a Stokke® Flexi
Bath® kád szélére támaszkodnia vagy állnia, mert ez a gyer-
mek sérüléséhez és a fürdetőkád felborulásához, töréséhez
vezethet.
A kád dugóját és zárszerkezetét ne tegye a szájába, és ne
harapja össze! Legyen körültekintő, ne okozzon magának
sérülést a zárszerkezettel!
A Stokke® Flexi Bath® kádat mindig lefolyó fölé helyezze, a
vizet pedig a dugó kihúzásával engedje lefolyni! A fürdetőkád
használata közben a gyermeknek mindig felnőtt felügyelete
alatt kell lennie!
A kád használata és kiürítése után mindenképpen öblítse el
azt vízzel a szappan- vagy egyéb fürdetőszer-maradványok
eltávolítása érdekében, mielőtt puha ruhával szárazra törölné,
és a tároláshoz összecsukná a kádat.
Ha a Stokke® Flexi Bath® kád megsérül, eltörik vagy szétesik,
ne használja tovább!
Kösse át az összecsukott Stokke® Flexi Bath® kádat kötéllel,
ragasztószalaggal vagy hevederrel, hogy ne okozzon sérülést
szállítás közben kinyílva!
IT
ATTENZIONE
PERICOLO DI
ANNEGAMENTO
IMPORTANTE - Conservare per futura consultazione
Il prodotto deve essere installato esclusivamente da
un adulto.
• Neonati sono ANNEGATI negli appositi bagnetti.
• Tenere SEMPRE il neonato a portata di mano di un
adulto.
• NON lasciare MAI il bambino senza sorveglianza.
• NON sollevare MAI questo prodotto con il neonato
all’interno.
• NON posizionare MAI questo prodotto nell’acqua
dentro un lavandino o una vasca da bagno da adulti.
• Tenere SEMPRE lo scarico aperto nel lavandino o la
vasca da bagno da adulti.
• Fare SEMPRE il bagnetto al bambino utilizzando
meno acqua possibile. I neonati possono annegare
in appena 1 pollice/2,5 cm d’acqua.
• Non consentire MAI ad altri bambini di sorvegliare il
bebè al posto di un adulto.
• Per evitare che il bambino si scotti con l’acqua
bollente del rubinetto, prestare attenzione alla
temperatura ed evitare che il bambino tocchi il
rubinetto.
• Non allontanarsi mai dal bambino.
• Potrebbe annegare in un tempo brevissimo e anche
in acqua poco profonda (±2 cm).
• AVVERTENZA: Prevenire l’annegamento. Rimanere
sempre accanto al bambino, ad una distanza che
consenta di afferarlo prontamente.
• AVVERTENZA: Non utilizzare questo prodotto nel
caso sia danneggiato.
• AVVERTENZA: Non lasciare che altri bambini giochi-
no con questo prodotto.
• Prestare attenzione ai rischi di incidenti maggiori
con bambini di età inferiore ai 12 mesi.
Summary of Contents for Growing Together Flexi Bath
Page 2: ...2 Stokke Flexi Bath User Guide MAX 10 min 32 2 37 8 C 90 100 F 0 10 months MAX...
Page 3: ...3 Stokke Flexi Bath User Guide...
Page 18: ...18 Stokke Flexi Bath User Guide 11 12 13 14 15 2 cm 16 17 18 19 1 1 3 1 2 3 645mm 410mm 4 KR...
Page 34: ...34 Stokke Flexi Bath User Guide...