background image

3

6855-4-00/1

4

7013-4-00/1

5

6856-4-01/1

4

E

A

F

7044-4-00/1

3. Staccare i dadi di legno dal tavolino 4 e inserire dall'alto le viti nei fori dei braccioli. Riavvitare ora i dadi.

Far passare la cinghia inguinale attraverso la fessura del sedile e fissarla sul lato posteriore con il dispositivo
di fissaggio. Il tavolino può essere adattato alla statura del bambino spingendolo semplicemente avanti e
indietro.

Importante: stringere saldamente i dadi, affinché il bambino non possa modificare le regolazioni del
tavolino.

Odstranite drvene matice na dasci za igranje 4 i umetnite vijke odozgo u rupe na naslonjaßima za ruke. Matice
ponovno zavijßajte. Provucite pojas koraka kroz razrez na povrƒini za sjedenje i prißvrstite ga sa ure

đ

enjem za

prißvrƒ©enje na donjoj strani. Dasku za igranje mo®ete guranjem naprijed-nazad podesiti na velißinu dijeteta.

Va®no:

 Matice ßvrsto stegnite, kako Vaƒe dijete dasku za igranje ne bi moglo samostalno premjestiti.

Retirar las tuercas de madera situadas en el tablero de jugar 4 e introducir los tornillos desde arriba en
los orificios de los apoyabrazos. Enroscar otra vez las tuercas. Ahora, pasar la correa de entrepiernas a
través de la ranura situada en la superficie del asiento y fijarla con la ayuda del dispositivo de fijación en
la parte inferior. El tablero de jugar se puede adaptar al tamaño del niño, moviéndolo hacia adelante o hacia
atrás.

Importante: Apretar las tuercas para que su hijo no pueda cambiar la posición ajustada del tablero de
jugar.

Retire as porcas de madeira no tabuleiro de jogos 4 e encaixe os parafusos nos orifícios dos apoios de
braço, a partir de cima. Volte a apertar as porcas. Insira o cinto pela ranhura do assento e fixe com o
dispositivo de fixação na parte inferior. O tabuleiro de jogos pode ser ajustado ao tamanho do seu filho,
puxando ou empurrando.

Importante: Aperte bem as porcas para que o seu filho não consiga ele próprio deslocar o tabuleiro.

Oyun tahtasındaki 4 ah≠ap somunları çıkarın ve civataları üst taraftan kolçak deliklerine takın. Somunları tekrar
takın. Kayı≠ı oturma yüzeyindeki yarıktan geçirin ve kayı≠ı sabitleme tertibatı ile alt tarafa sabitleyin. Oyun tahtası
öne veya geriye kaydırılarak çocu˘gunuzun boyuna göre ayarlanabilir.

Önemli:

 Çocu˘gunuzun oyun tahtasının ayarını de˘gi≠tirmesini önlemek için somunları sıkın.

Αφαιρέστε τα ξύλινα παξιμάδια στο τραπεζάκι 4 και βάλτε τις βίδες απ επάνω στις τρύπες των μπράτσων.
Ξαναβιδώστε τα παξιμάδια. Περάστε τη ζώνη απ τη θηλιά στο κάθισμα και στερεώστε την με το σύστημα
στερέωσης στην κάτω πλευρά. Το τραπεζάκι μπορεί με σπρώξιμο προς τα εμπρς και πίσω να προσαρμοστεί
στο σώμα του παιδιού σας.

Σημαντικ :

 Σφίξτε καλά τα παξιμάδια, για να μη μπορεί το παιδί σας να τα χαλαρώσει.

4. Fissare le asole della selletta A con le viti a testa cilindrica con calotta E e con le rosette elastiche F situate

sugli elementi laterali del seggiolone. Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate.

Prißvrstite uƒice pojasa oru

đ

a pojasa A sa le©astim vijcima E i elastißnim podlo®nim ploßicama F na postranißnim

dijelovima stolice. Pazite na ßvrsti dosjed vijka.

Fijar los corchetes del arnés A con la ayuda de los tornillos alomados E y las arandelas elásticas F a las
partes laterales de la silla. Prestar atención a que el tornillo esté fijado correctamente.

Fixe os olhais do cinto A com os parafusos de cabeça lenticular E e as anilhas de mola F aos elementos
laterais da cadeira. Certifique-se de que os parafusos estão bem fixos.

Kayı≠ın A halkalarını yassı ba≠lı cıvata E ve yaylı rondela F ile sandalyenin yan parçasına sabitleyin. Civatanın sıkı
≠ekilde ba˘glı olup olmadı˘gını kontrol edin.

Στερεώστε τις οπές της ζώνης Α με τις κυλινδροφακοειδείς βίδες Ε και τις βίδες ελατηρίων F στα πλευρικά
τμήματα της καρέκλας. Προσέξτε να είναι καλά σφιγμένη η βίδα.

5. Per ribaltare lo schienale, sollevare il dispositivo di bloccaggio e ribaltare lo schienale all'indietro. Assicurarsi

che gli elementi di fissaggio siano saldamente fissati.

Za premjeƒtanje naslonjaßa za le

đ

a podi©i blokiranje a naslonjaß za le

đ

a nakrenuti unazad. Pazite na ßvrsti dosjed

prißvrsnih elemenata.

Para el ajuste del respaldo, levantar el enclavamiento y volcar el respaldo hacia atrás. Observar que los
elementos de fijación se hayan fijado correctamente.

Para regular o encosto, levantar o bloqueio e oscilar o encosto para trás. Certifique-se de que os elementos
de fixação estão bem fixos.

Arkalık ayarını yapmak için kilitleme mekanizmasını kaldırın ve arkalı˘gı arkaya do˘gru yatırın. Sabitleme elemanlarının
sıkı ≠ekilde ba˘glı olup olmadı˘gını kontrol edin.

Για την μετατπιση της πλάτης του καθίσματος ανασηκώστε τη μανδάλωση και δώστε στην πλάτη κλίση προς
τα πίσω. Προσέξτε να είναι καλά σφιγμένα τα στοιχεία στερέωσης.

E

HR

I

TR

GR

P

Summary of Contents for Happy Baby II

Page 1: ...langrijk bewaren om later te raadplegen zorgvuldig lezen Pomembno shranite za kasnej o uporabo skrbno preberite Wa ne Przechowywa w celu p niejszego wykorzystania Przeczyta uwa nie Entspricht DIN EN 1...

Page 2: ...nteil Tisch Side parts table El ment lat ral de table Zijpaneel tafel stranski del mize Cz boczna stolika 2 8 Verbindungsstab Tisch Connecting rods table Traverse de table Verbindingsstaaf tafel vezna...

Page 3: ...in de corresponderende boring van het zijpaneel zit Draai alle schroeven vast aan Belangrijk controleer regelmatig de vaste zitting van de schroeven bij het latere gebruik Sede no povr ino 2 in vezno...

Page 4: ...Igralno plo o lahko prilagodite velikosti otroka tako da jo premaknete naprej ali nazaj Pomembno matice trdno privijte da otrok ne bo mogel sam premikati igralne plo e Usun nakr tki drewniane z p ecz...

Page 5: ...edeelten 9 eveneens aan het zijpaneel De gleuven in de framegedeelten moeten daarbij naar elkaar wijzen Steek nu het tafelblad 10 in de gleuven in de framegedeelten 9 en schuif ze tot aan de aanslag i...

Page 6: ...ching the cover Mise en place du rev tement Aanbrengen van de bekleding Namestitev prevleke Nak adanie powleczenia 8 Passende Bez ge zum Hochstuhl sind als Zubeh r im Fachhandel erh ltlich Vor dem Anb...

Page 7: ...sser votre revendeur ou consultez le site www storchenmuehle de Opgelet laat uw kind nooit zonder toezicht Gebruik de kinderstoel niet als er onderdelen ontbreken of gebroken zijn Er mogen uitsluitend...

Page 8: ...DIN EN 14988 2006 Storchenm hle STM S Monterings och bruksanvisning H g barnstol av tr fr n 6 m naders lder som kan anv ndas flera g nger N Monterings og bruksanvisning H y flerbruksstol i tre for bar...

Page 9: ...Sidedel bord sidedel bord P yd n sivukappale Stalo onin dalis Galdi_a s nu da a 2 8 Kopplingsst ng bord Forbindelsesstokk bord forbindelsesstav bord P yd n liitostanko Stalo jungimo strypas Galdi_a st...

Page 10: ...2 ir jungimo stryp 6 pirmiausiai prisukite prie onin s dalies 1 Tai atliekant dubens dir o tvirtinimo detal turi b ti nukreipta koj pastatymo vietos kryptimi Metalin kai t C statykite atitinkam onin s...

Page 11: ...zgrie _us Ievietojiet skr ves no aug puses roku balstu caurumos un p c tam uzskr v jiet uzgrie _us atkal Starpk ju siksnu izvelciet caur spraugu s dek a virsmas da un to nostipriniet ar attiec go stip...

Page 12: ...den urien on t ll in osoitettava toisiinsa Ty nn nyt p yt levy 10 kehyskappaleiden 9 uriin ja ty nn se sis n rajoittimeen asti Ruuvaa lopuksi toinen sivukappale kiinni esitetyll tavalla Kirist kaikki...

Page 13: ...to vispirms izvilkt caur p rvalku S tt p verdraget Sette p trekket Anbringelse af betr kket P llisen asettaminen Apvalko u vilkimas P rvalka uzlik ana 8 Innan verdraget dras ver ska spelbr dan med b...

Page 14: ...lastasi yksin ilman valvontaa l k yt sy tt tuolia jos osia puuttuu tai on rikki Vain valmistajan toimittamien varaosien k ytt on sallittu Avotuli tai muut voimakkaat l mp l hteet kuten s hk iset l mmi...

Page 15: ...EN 14988 2006 normunu kar lar DIN EN 14988 2006 Storchenm hle STM I Montaggio ed istruzioni per l uso Seggiolone in legno ad uso molteplice da 6 mesi in poi HR Uputa za monta u i upotrebu Vi estuko u...

Page 16: ...7 Elemento laterale del tavolo Postrani ni dio stola Parte lateral mesa Elemento lateral da mesa Masa yan par as 2 8 Barra di collegamento tavolo Spojna ipka stola Varilla de uni n mesa Barra de liga...

Page 17: ...sento 2 e a barra de liga o 6 primeiro com um elemento lateral 1 O elemento de fixa o para o cinto deve indicar no sentido da plataforma Encaixe um pino met lico C no respectivo orif cio do elemento l...

Page 18: ...nsiga ele pr prio deslocar o tabuleiro Oyun tahtas ndaki 4 ah ap somunlar kar n ve civatalar st taraftan kol ak deliklerine tak n Somunlar tekrar tak n Kay oturma y zeyindeki yar ktan ge irin ve kay s...

Page 19: ...ente todos los tornillos Importante Controlar regularmente que todos los tornillos est n fijados correctamente Primeiro aparafuse as barras de liga o 8 a um elemento lateral 7 como representado esquer...

Page 20: ...ne tak labilir kay k l f n i inden ge irmeniz gerekir Ko Applicare la fodera Postavljanje navlake Colocaci n de la funda Coloca o do revestimento K l f n tak lmas 8 Prima di applicare la fodera stacca...

Page 21: ...e Utilizar la trona nicamente si su hijo es capaz de permanecer sentado solo en posici n vertical Garant a 2 a os a partir de la fecha de compra Las reclamaciones s lo se aceptar n presentando el comp...

Page 22: ...N EN 14988 i i i DIN EN 14988 Vastab DIN EN 14988 n uetele Storchenm hle STM RUS 6 CZ Mont n n vod a n vod k obsluze Multifunk n d ev n vysok idle od 6 m s c H Szerel si s haszn lati utas t s T bbsz r...

Page 23: ...cia ty hendusvarras 1 7 Bo n d l stolku oldalr sz asztal Bo n diel stol ka Laua k lgmised osad 2 8 Spojovac ty stolku sszek t r d asztal Spojovacia ty stol ka Laua hendusvardad 5 9 D l r mu keretr sz...

Page 24: ...su te druh kovov ap C do otvoru zadn ho dielu 3 a nasa te podlo ku D Pred priskrutkovan m druh ho bo n ho dielu 1 dajte pozor na to aby bol kovov ap C umiestnen v pr slu nom otvore zadn ho dielu Utiah...

Page 25: ...ulauast 4 puidumutrid v lja ja pange kruvid pealt k etugedes olevatesse aukudesse Keerake mutrid j lle peale Pistke jalgadevaheline rihm l bi istmes oleva pilu ja kinnitage rihm alumisel k ljel oleva...

Page 26: ...zen v avo Potom na bo n diel priskrutkujte tak isto oba diely r mu 9 Dr ky v dieloch r mu musia pritom navz jom smerova k sebe Teraz nasa te dosku stol ka 10 do dr ok do dielov r mu 9 a zasu te ju a n...

Page 27: ...tagasi peale panna jalgadevaheline rihm t mmata pealiskattest l bi Upevn n potahu A huzat felhelyez se Upevnenie po ahu Pealiskatte pealepanek 8 P ed p ipevn n m potahu odstra te ze idle hrac desku a...

Page 28: ...c men kaphat Pozor Nenech vajte die a nikdy bez dozoru Nepou vajte stoli ku pokia niektor diely ch baj alebo s po koden M u by pou it iba n hradn diely dod van v robcom Otvoren ohe alebo in siln zdroj...

Reviews: