background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για 
μελλοντική αναφορά.

 

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε τις βασικές 
προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων :

 

1.

 

Διαβάστε όλες τις οδηγίες.

 

2.

 

Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί σε αυτήν 
που αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής.

 

3.

 

Για την αποφυγή τραυματισμού, εάν το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις ή το σύνολο 
της συσκευής παρουσιάζουν φθορές , ή σε περίπτωση πτώσης ή διαρροής της 
συσκευής , απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κατάστημα

 

σέρβις 

για έλεγχο και επισκευή. 

 

4.

 

Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί 
από τον κατασκευαστή, από εξουσιοδοτημένο σέρβις ή παρόμοια 
εξειδικευμένο προσωπικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. 

 

5.

 

Αποφύγετε με κάθε τρόπο την επαφή της πλάκας του σίδερου με τα ηλεκτρικά 
καλώδια όταν είναι ζεστή.

 

6.

 

Εγκαύματα μπορεί να προκληθούν από την επαφή με τα μεταλλικά, ζεστά μέρη,

 

το ζεστό νερό και τον ατμό.

 

7.

 

Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή από άλλη 
θερμή επιφάνεια.

 

8.

 

Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο μέσα σε νερό ή 
σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.  Εάν αυτό συμβεί, δε θα πρέπει να 
χρησιμοποιήσετε ξανά αυτή τη συσκευή και να απευθυνθείτε στο 
εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της εταιρίας.

 

9.

 

Μην αφήνετε

 

τη συσκευή ανεπιτήρητη, όταν είναι το φις στη πρίζα ή όταν η 

συσκευή βρίσκεται πάνω σε σιδερώστρα. 

 

10.

 

Να τοποθετείτε τη συσκευή σε σταθερή , επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια.

 

11.

 

Η χρήση

 

εξαρτημάτων

 

που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή μπορεί να 

προκαλέσει τραυματισμό στο χρήστη και φθορές στη συσκευή.

 

12.

 

Πριν τοποθετήσετε το σίδερο στην ειδική βάση, βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια 
που ακουμπά η βάση  είναι σταθερή. 

 

13.

 

Μη γεμίζετε το δοχείο νερού με ζεστό νερό , αρωματικό νερό, ξύδι, υγρό 
κολλαρίσματος, διάλυμα αφαλάτωσης, μαλακτικό ρούχων ή άλλο χημικό 
υγρό.

 

14.

 

Βγάζετε το φις από τη πρίζα όταν δε λειτουργείτε τη συσκευή, πριν το γέμισμα 
ή τον καθαρισμό.

 

15.

 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλη από τη προβλεπόμενη χρήση της.

 

16.

 

Η χρήση της συσκευής επιτρέπεται σε άτομα ( συμπεριλαμβανομένων παιδιών 
από  8  ετών  και  άνω) με  μειωμένη  αντίληψη  και  περιορισμένες  σωματικές  και 

Summary of Contents for SP2020

Page 1: ...SP2020...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8...

Page 3: ...2 W atertank W atertankhandle Fillingaperture Aluminumsoleplate Thermal insulationstand Control panel seebelow Cordclip W atertanklock Temperatureindicator Temperaturedial Iron Steamtrigger Unit base...

Page 4: ...LLITEMP IntelliTemp 115 T 175 MAX 175 T 225 MAX ECO ON OFF OK ON OFF...

Page 5: ...MAX IntelliTemp ntelliTemp Max 2 OFF 2 Eco MAX ECO ECO MAX turbo MAX 2 turbo 2 5 turbo...

Page 6: ...A 10 ON OFF 1 2...

Page 7: ...3 1 2 3 OFF ECO 4 27 F 50 1 2 o 1 7L MAX 3 4 IntelliTemp 5 OFF ECO 6 MAX ECO ECO 7...

Page 8: ...8 MAX ECO 9 1 2 3 10 turbo MAX 2 1 2 5 turbo 11 2 1 2 3 1...

Page 9: ...Knob Bottom of Unit Base 1 4 5 100...

Page 10: ...IntelliTemp 115 T 175 C MAX 175 T 225 C...

Page 11: ...2002 96...

Page 12: ...board 10 Always place or use the appliance on a stable level and horizontal surface 11 The use of accessory not recommended by manufacturer may cause injury to persons or damage to appliance 12 When p...

Page 13: ...KNOW YOUR STEAM STATION TEMPERATURE DIAL IntelliTemp setting 115 T 175 MAX setting 175 T 225...

Page 14: ...elected temperature during heating Steam trigger When the appliance is heated to the selected temperature and the indicator of selected steam rate lights solidly press the steam trigger with a little...

Page 15: ...the steam toggle button The default setting is the ECO steam rate when the appliance is turned on To change to MAX mode press steam toggle button the MAX steam rate indicator will start blinking When...

Page 16: ...veral minutes for the purpose of removing any residue on the soleplate according to the section of Steam ironing NOTE 1 It is normal that strange odor comes out from the unit for the first use This wi...

Page 17: ...water through the filling aperture The max capacity of water tank is 1 7L the water level shall not be exceeded the MAX mark 3 Put the iron on the thermal insulation stand of unit base 4 Connect the p...

Page 18: ...NOTE Do not use chemical steel wooden or abrasive cleaners to scrape the soleplate 2 Clean the upper part of iron with a soft damp cloth Wipe the water drop on the unit base and the thermal insulatio...

Page 19: ...avoid being shone Velvet and other textures that rapidly become shiny should be ironed in one direction with light pressure applied Always keeps the iron moving at any moment Pure wool fabrics 100 wo...

Page 20: ...ing to illuminating The water tank is not placed correctly Reposition the water tank properly The appliance is not switched on Connect the plug to wall outlet and press down the power switch The appli...

Page 21: ...te collection center or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriat...

Page 22: ...www vassilias gr 8 111 45 210 8543260 Fax 210 8543271...

Reviews: