background image

–   De olie, benzine of andere vervuilende materialen 

niet in het milieu gooien.

SMEREN (Afb. 11).

–   Smeer om de 20 uren in met de smeerbal.

–   Gebruik vet op basis van litium voor hoge temperatu-

ren en extreme druk.

KETTINGWIEL

GEVAAR!

  Tijdens het onderhoud:

–   Demonteer het blad van de snoeier van de bos-

maaier 

–  Gebruik werkhandschoenen voor het hanteren 

van het blad en de ketting.

–   Houd de bladbeschermingen op hun plaats, ten-

zij aan het blad zelf of aan de ketting gewerkt 

moet worden.

INWERKINGSTELLING

Lees aandachtig ook de Handleiding van de bosmaaier 

waarop de snoei-inrichting gemonteerd is.

Alvorens de machine te gebruiken, is het noodzakelijk:

–  vul het reservoir met olie;

–   te controleren of er geen schroeven loszitten aan de 

machine of het blad;

–   te controleren of de ketting scherp is en niet bescha-

digd is;

–   te controleren of de handgrepen en beschermingen 

van de machine schoon en droog zijn, correct gemon-

teerd zijn en stevig vastzitten op de machine;

–   te controleren of de handgrepen goed bevestigd zijn;

–  controleer de spanning van de ketting.

•  Controle van de oliestroom 

GEVAAR!

  Zorg ervoor dat het blad en 

de ketting goed op hun paats zitten wanneer de 

olietoevoer gecontroleerd wordt.

Start de motor, houd het toerental niet te hoog en con-

troleer of de olie van de ketting verspreid wordt zoals 

aangegeven in de figuur (Afb. 10).

Kan de oliestroom van de ketting geregeld worden door 

met een schroevendraaier de regelschroef (1) van de 

pomp te draaien, onderaan de machine (Afb. 10).
• 

Gebruikswijzen

 –   Bij opstarting van de motor mag de ketting NIET op 

de grond steunen, noch vreemde objecten raken; 

daarom moet de stang op een geschikte wijze ge

-

positioneerd worden. Volg voor de opstarting van de 

motor de instructies uit de handleiding voor gebruik 

van de bosmaaier.

–   Voor het snoeien van een boom of struik maakt u best 

eerst een snede onder het af te zagen deel, maak 

vervolgens een tweede snede erboven en vermijd 

zo villen/schaven en beschadigingen aan de plant.

–   Bij het snoeien moet u zelf buiten de zone staan waa

-

rin de afgezaagde takken naar beneden vallen.

–   Tijdens het gebruik moet u steeds vermijden het snij-

vlak in de buurt van uw lichaam te brengen.

–   Wanneer het toestel stilstaat moet steeds de bescher-

mingskoker op het kettingblad aangebracht worden.

GEVAAR!

 Voer alle handelingen uit bij 

uitgeschakelde motor.

–   Draai de moer (1) los en verwijder de carter (2), om 

toegang te krijgen tot het sleepwiel en de zitting van 

het blad (Afb. 2).

–   Monteer het blad (4) door de stift in de gleuf te bren-

gen en het blad naar de achterkant van de aandrij-

feenheid te duwen (Afb. 3).

–    Leg de ketting rond het sleepwiel en langs de ge

-

leiders van het blad. Let hierbij op de draairichting 

(Afb. 4); indien de punt van het blad voorzien is van 

een haakse overbrenging, zorg er dan voor dat de 

sleepschakels van de ketting correct in deze over-

brenging passen.

–    

 

Controleer of de pin van de kettingspanner (5) correct 

in de relatieve opening van het blad zit; als dit niet zo 

is, ga dan met een schroevendraaier te werk op de 

schroef (6) van de kettingspanner, tot de pin volledig 

in de opening zit (Afb. 5).

–  Hermonteer de carter, zonder de moer (1) vast te 

draaien.

–    Draai aan de schroef van de kettingspanner (6) tot de 

gepaste spanning bekomen wordt (Afb. 6). 

–   Houd het blad (4) omhoog en draai de moer (1) van 

de carter volledig vast met behulp van de meegele-

verde sleutel (Afb. 7).

–   Controleer de spanning van de ketting. Om te contro-

leren of de spanning correct is, mogen de sleepscha-

kels niet uit hun geleider komen wanneer de ketting 

halverwege het blad vastgenomen wordt (Afb. 8).

–    Laat de ketting met behulp van een schroevendraa ier 

langs de geleiders glijden, om er zeker van te zijn dat 

deze beweging zonder overmatige belasting ge beurt.

KOPPELING VAN HET SNOEIGEREEDSCHAP

 

(Afb. 9)

–   Haal de stoppin (1) naar buiten en duw de staaf (2) tot 

men de klik van de stoppin hoort (1) in het gat (3) van 

de staaf. Deze handeling kan vergemakkelijkt worden 

door de onderkant (2) licht te draaien in beide richtin-

gen; de volledige aanbrenging is zichtbaar wanneer 

de pin (1) volledig naar binnen is.

–  Na de aanbrenging, kan de knop (4) stevig vastge-

draaid worden.

GEBRUIK VAN DE MACHINE / ONDERHOUD EN OPSLAG

12

NL

  5.  ONDERHOUD EN OPSLAG

Summary of Contents for PRS 1501

Page 1: ...NIM KILAVUZU DİKKAT Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle okuyun Urządzenie do przycinania gałęzi INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję Naprava za obrezovanje PRIROČNIK ZA UPORABU POZOR Preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili Садовые ножницы РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоватьс...

Page 2: ......

Page 3: ...ΝΙΚΑ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EL TÜRKÇE Orijinal Talimatların Tercümesi TR POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL SLOVENŠČINA Prevod izvirnih navodil SL РУССКИЙ Перевод оригинальных инструкций RU HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original SV SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI DANSK Oversættelse af den originale brugsanvisn...

Page 4: ...rs met gelede staaf hieronder weergegeven Voor Opdrachten Onderhoud Technisch Data Waarschuwingen doen verwijzing de gebruiksaanwijzing van de machine waarop deze is gemonteerd acces soire PT ATENÇÃO Este acessório pode ser aplicada apenas em modelos de roçadeiras apara dores com haste articulada mostrados abaixo Para Comandos Manutenção Datos Técnico Avisos fazer referência o manual de instruções...

Page 5: ...eltaa vain malleja raivaussahat trimmerit nivelöityjä sauva alla Komennot Huolto Tekninen Varoitukset tehdä viite Käyttöohje koneen johon se on asennettu lisälaite DA ADVARSEL Dette tilbehør kan kun anvendes på modeller af buskryddere Trimmere med ende stang der er vist nedenfor Til Kommandoer Maintenance Teknisk Advarsler gøre henvisning instruktionen for den maskine som den er monteret tilbehør ...

Page 6: ...iv 2 4 5 3 3 1 1 3 6 7 2 5 5 4 1 2 4 4 5 6 1 2 6 1 ...

Page 7: ...v 2 8 9 1 1 3 4 4 10 11 12 5 mm ...

Page 8: ...vi 13 ...

Page 9: ...g 3 Steek ketting 4 Dikte drijfschalm 5 Steek tanden 6 Lengte kettingblad 7 TOEBEHOREN 8 Combinaties van blad Lengte Breedte Gleuf 9 Combinaties van ketting Steek 3 8 mini 10 Gegarandeerd geluidsniveau 11 Maximale rotatiefrequentie van de spindel 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Peso a seco sem barra e corrente 3 Passo da corrente 4 Espessura do elo de tracção 5 Comprimento da barra 6 Capacidade do depósito ...

Page 10: ...ek vens 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Kuivapaino ilman terälevyä ja ketjua 3 Ketjun jako 4 Vetolenkin paksuus 5 Terälevyn pituus 6 Öljysäiliön tilavuus 7 TARVIKKEET 8 TERÄLEVYN KETJUN Pituus Leveys Uritus 9 TERÄLEVYN YHDISTELMÄT hammasväli 3 8 mini 10 Taattu äänitehotaso 11 Karan maksimipyörimistaajuus 1 DA TEKNISKE DATA 2 Vægt uden brændstof sværd og kæde 3 Kædedeling 4 Drivleddets tykkelse 5 Sværdets l...

Page 11: ...rkomen tijdens het gebruik van 1 IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN 2 SYMBOLEN LET OP De door u gekochte machine is bestemd voor doe het zelf doeleinden 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1 Aanschakeleenheid 2 Verbindingsstaaf 3 Pin vergrendeling ketting 4 Blad 5 Ketting 6 Bladbescherming 7 Dop oliereservoir ketting TYPEPLAATJE 11 Naam en adres van de fabrikant 12 Machinetype 13...

Page 12: ...er niet hindert in zijn bewegingen Draag aansluitende en beschermende kledij die be stand is tegen sneden Draag werkhandschoenen een veiligheidsbril en vei ligheidsschoeisel met een antislipzool Gebruik de oorbeschermers Draag geen sjaal hemd halsketting of andere han gende of ruime accessoires die gegrepen kunnen worden door de machine of voorwerpen en materiaal aanwezig op de werkplaats Lang haa...

Page 13: ...ting te houden 2 Wanneer de machine vervoerd wordt met een voer tuig moet het op dusdanige wijze geplaatst worden dat er voor niemand gevaar ontstaat en stevig geblokkeerd worden om te voorkomen dat de machine omvalt en be schadigd wordt of dat brandstof lekt F OORZAKEN VAN TERUGSLAG EN VOORZORGS MAATREGELEN VOOR DE GEBRUIKER Terugslag ontstaat als de punt of het uiteinde van het zaagblad een voor...

Page 14: ... zelf buiten de zone staan waa rin de afgezaagde takken naar beneden vallen Tijdens het gebruik moet u steeds vermijden het snij vlak in de buurt van uw lichaam te brengen Wanneer het toestel stilstaat moet steeds de bescher mingskoker op het kettingblad aangebracht worden GEVAAR Voer alle handelingen uit bij uitgeschakelde motor Draai de moer 1 los en verwijder de carter 2 om toegang te krijgen t...

Page 15: ...id Controleer bij uw Verkoper regelmatig de staat van het kettingwiel en vervang het versleten is Monteer geen nieuwe ketting op een versleten wiel en omgekeerd DE KETTING SLIJPEN Afb 12 GEVAAR Om redenen van veiligheid en efficiëntie is het heel belangrijk dat de snij inrich tingen goed scherp zijn Er moet geslepen worden wanneer Het zaagsel te veel op stof gelijkt Er meer kracht nodig is om te z...

Page 16: ......

Page 17: ...RS 1501 b Mese Anno di costruzione c Matricola d Motore 3 É conforme alle specifiche delle direttive 4 É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11680 1 2011 EN 50581 2012 h Livello di potenza sonora garantito 111 dB A n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Cas...

Page 18: ... οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου o Τ...

Page 19: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 20: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: