vii
1] EN - TECHNICAL
SPECIFICATIONS
2]
Dry weight without bar and
chain
3] Chain pitch
4] Driving link thickness
5] Bar length
6]
Oil tank capacity
7] ACCESSORIES
8] Bar Combination
Length
Groove width
9] Chain combination (Pitch 3/8”
mini) 10]
Guaranteed sound power
level
11]
Maximum rotational frequency
of the spindle
1] FR - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
2] Poids à sec sans guide ni chaîne
3] Pas de la chaîne
4] Épaisseur du maillon moteur
5] Longueur du guide
6] Capacité du réservoir d’huile
7] ACCESSOIRES
8] Combinaisons de guide chaine
Longueur
Largeur Fente
9] Combinaisons de chaine (Pas 3/8”
min.)
10] Niveau de puissance acoustique
garanti
11] Fréquence maximum de rotation du
mandrin
1]
DE - TECHNISCHE DATEN
2]
Nettogewicht (ohne Kettenschwert
und Kette)
3] Kettenteilung
4] Stärke Antriebsglied
5]
Länge Kettenschwert
6] Fassungsvermögen Öltank
7] ZUBEHÖR
8] Schwertkombinazion
Schwert
Breite Nut
9] Kettenkombinazion (Teilung 3/8” Mini)
10] Garantierter Schallleistungspegel
11] Max Spindeldrehzahl
1]
ES - DATOS TÉCNICOS
2] Peso en seco sin barra ni cadena
3] Paso cadena
4] Grosor del eslabón motor
5] Longitud barra
6] Capacidad depósito de aceite
7] ACCESORIOS
8] Combinacion de barra
barra
Anchura Ranura
9] Combinacion de cadena (Paso 3/8”
mini)
10] Nivel de potencia acústica
garantizado
11]
Frecuencia máxima de rotación del
mandril
1]
NL - TECHNISCHE
GEGEVENS
2]
Droog gewicht zonder kettingblad
en ketting
3] Steek ketting
4] Dikte drijfschalm
5] Steek tanden
6] Lengte kettingblad
7] TOEBEHOREN
8] Combinaties van blad
Lengte
Breedte Gleuf
9] Combinaties van ketting (Steek 3/8”
mini)
10] Gegarandeerd geluidsniveau
11] Maximale rotatiefrequentie van de
spindel
1]
PT - DADOS TÉCNICOS
2] Peso a seco sem barra e corrente
3] Passo da corrente
4] Espessura do elo de tracção
5] Comprimento da barra
6] Capacidade do depósito de óleo
7] ACESSÓRIOS
8] COMBINAÇÕES DA LÂMINA- GUIA
Comprimento
Ranhura
9] COMBINAÇÕES DA CORRENTE
(Distância
3/8” mini)
10] Nível de potência acústica
garantido
11] Frequência máxima de rotação
do mandril
1]
EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
2]
Βgάρος χωρίς καύσιμο, μπάρα
και αλυσίδα
3]
Βήμα αλυσίδας
4]
Πάχος κινητήριου κρίκου
5]
Μήκος μπάρας
6]
Χωρητικότητα δοχείου λαδιού
7] ΑΞΕΣΟΥΑΡ
8]
ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΛΑΜΑΣ
Μήκος
Πλάτος Εγκοπής
9]
ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΑΛΥΣΙΔΑΣ (Βήμα
3/8” mini)
10]
Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής
ισχύος
11] Μέγιστη συχνότητα περιστροφής
του τσοκ
1]
TR - TEKNİK VERİLER
2]
Kol ve zincir hariç boş ağırlık
3]
Zincir adımı
4]
Sürücü bakla kalınlığı
5]
Kol uzunluğu
6]
Yağ deposu kapasitesi
7] AKSESUARLAR
8]
PALA KOMBİNASYONLARI
Uzunluk
Oyuk Genişliği
9]
ZİNCİR KOMBİNASYONLARI
(Adım 3/8” mini)
10] Garanti edilen ses gücü seviyesi
11] İş mili dönüşü azami frekansı
[1]
PL - DANE TECHNICZNE
2]
Ciężar na sucho bez drążka i
łańcucha
3]
Rozstaw łańcucha
4]
Gęstość siatki przenośnika
5]
Długość drążka
6]
Pojemność zbiornika oleju
7] AKCESORIA
8]
KOMBINACJE SZPADY
Długość
Szerokość Wyżłobienia
9]
KOMBINACJE ŁAŃCUCHA
(Skok 3/8” minimalny)
10] Gwarantowany poziom mocy aku
-
stycznej
11] Maksymalna częstotliwość obrotów
wrzeciona
Summary of Contents for PRS 1501
Page 2: ......
Page 6: ...iv 2 4 5 3 3 1 1 3 6 7 2 5 5 4 1 2 4 4 5 6 1 2 6 1 ...
Page 7: ...v 2 8 9 1 1 3 4 4 10 11 12 5 mm ...
Page 8: ...vi 13 ...
Page 16: ......
Page 20: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...