background image

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

10

NL

de machine.

4)

  Draag veiligheidsschoeisel en handschoenen!

5)

  Projectiegevaar! Zorg dat mensen en dieren op 

een afstand van tenminste 15 mt zijn wanneer de 

machine in gebruik is!

•)

   Toepassen in zone die vrij is van hindernissen. 

Kies de meest geschikte helling van de snijeen-

heid ten opzichte van het terrein. Monteer dit 

gereedschap correct op de bosmaaier.

•)

  Werk steeds in stabiele en veilige posities. 

Vermijd te werken op trappen, treden en in het 

algemeen op niet perfect stabiele oppervlaktes. 

•)

  De gebruiker is verplicht de eventuele Natio-

nale Normen in acht te nemen die het gebruik 

van de machine kunnen beperken. 

6)

 

Gevaar!

 Electroschok. Houd minstens 15 m 

afstand ten opzichte van de kabels van de boven-

grondse lijnen.

A)  VERTROUWD RAKEN

1)  Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig. Zorg dat 

u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en in staat 

bent de machine op de jui ste wijze te gebruiken.  Leer de 

motor snel af te zetten.

2)  Gebruik de machine voor het doel waartoe het be

-

stemd  is,  m.a.w.  “

het snoeien van bomen met af-

metingen in verhouding tot de lengte van het 

kettingblad

” of houten voorwerpen met gelijkaardige ei-

gen schappen. Elk ander doel waarvoor de machine wordt 

gebruikt kan gevaarlijk zijn en zou de machine kunnen 

beschadigen.

3)   Laat nooit toe dat de machine gebruikt wordt door kin

-

deren of door personen die niet vertrouwd zijn met deze 

aanwijzingen. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk 

gereglementeerd zijn

4) De machine dient niet door meer dan één persoon 

gebruikt te worden.

5)  Gebruik de machine in geen geval: 

–   als er personen, in het bijzonder kinderen of dieren in 

de buurt zijn;

–   indien de gebruiker moe is, zich niet fit voelt of ge-

nees middelen, drugs, alcohol of schadelijke stoffen 

ingenomen heeft die zijn reactievermogen en aandacht 

kunnen verminderen;

–   indien de gebruiker niet in staat is om de ma chi ne ste-

vig vast te houden met beide handen en/of tijdens het 

werk niet in evenwicht en stevig op beide voeten kan 

staan.

6)  Denk eraan dat de persoon die de machine bedient of 

de gebruiker aansprakelijk is voor ongevallen en onvoor-

ziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen 

kunnen overkomen.

B)  VÓÓR HET GEBRUIK

1) 

Ga vóór het gebruik

 over tot een algemene controle 

van de machine

2)Tijdens het werken moet gepaste kledij gedragen wor

-

den die de gebruiker niet hindert in zijn bewegingen. 

–  Draag aansluitende en beschermende kledij die be-

stand is tegen sneden.

–   Draag werkhandschoenen, een veiligheidsbril en vei

-

ligheidsschoeisel met een antislipzool. 

–   Gebruik de oorbeschermers.

–  Draag geen sjaal, hemd, halsketting of andere han-

gende of ruime accessoires die gegrepen kunnen 

worden door de machine of voorwerpen en materiaal 

aanwezig op de werkplaats.

–   Lang haar wordt zorgvuldig bijeengebonden.

3)  Vóór het werk te beginnen, controleer of alle bescher

-

mingen correct gemonteerd zijn.

C)  TIJDENS HET GEBRUIK

1)  Start de motor niet in gesloten ruimten, waar zich ge

-

vaarlijke koolmonoxide kan ontwikkelen.

2)  Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht. 

3)  Blijf stil en stabiel staan:

–   vermijd zoveel mogelijk te werken op een natte of glib

-

berige grond, of in ieder geval op te oneffen of steile 

terreinen die de stabiliteit van de gebruiken tijdens het 

werken niet kunnen garanderen;

–  vermijd het gebruik van ladders en onstabiele plat-

formen;

–   loop niet maar ga normaal en let op oneffenheden van 

het terrein en de aanwezigheid van eventuele hinder

-

nissen.

4)  Controleer of het laagste toerental van de machine 

de ketting niet in beweging brengt en of de motor na een 

plotse versnelling snel terugvalt tot het laagste toerental.

5)  Let erop dat het blad niet hevig botst met vreemde 

lichamen en let op eventueel wegspringend materiaal 

veroorzaakt door het draaien van de ketting.

D)  ONDERHOUD EN OPSLAG

1)  Laat de bouten en de schroeven vastgedraaid zitten 

om er zeker van te zijn dat de machine altijd op een veilige 

manier gebruiksklaar is. Als u regelmatig onderhoud aan 

de heggenschaar pleegt zal de werking van ervan veilig 

blijven en zal het prestatieniveau bewaard blijven.

2)  Draai werkhandschoenen voor elke ingreep aan de 

snij-inrichting.

7) 

Zorg ervoor dat de ketting altijd scherp is

. Alle 

handelingen die betrekking hebben op de ketting en het 

blad vergen een specifieke vaardigheid, naast het ge-

bruik van speciaal gereedschap om deze handelingen 

volgens de regels van de kunst uit te voeren; uit veilig-

heidsoverwegingen, neemt u altijd het best contact op 

met uw Verkoper.

4)  Gebruik  de  machine,  uit  veiligheidsoverwegingen, 

nooit met onderdelen die versleten of beschadigd zijn. 

De beschadigde onderdelen moeten vernieuwd en niet 

gerepareerd  worden.  Gebruik  uitsluitend  originele  re

-

serveonderdelen. Onderdelen van een andere kwaliteit 

kunnen de machine beschadigen en kunnen gevaarlijk 

zijn voor de gebruiker.

5)  Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen!

 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Summary of Contents for PRS 1501

Page 1: ...NIM KILAVUZU DİKKAT Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle okuyun Urządzenie do przycinania gałęzi INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję Naprava za obrezovanje PRIROČNIK ZA UPORABU POZOR Preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili Садовые ножницы РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоватьс...

Page 2: ......

Page 3: ...ΝΙΚΑ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EL TÜRKÇE Orijinal Talimatların Tercümesi TR POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL SLOVENŠČINA Prevod izvirnih navodil SL РУССКИЙ Перевод оригинальных инструкций RU HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original SV SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI DANSK Oversættelse af den originale brugsanvisn...

Page 4: ...rs met gelede staaf hieronder weergegeven Voor Opdrachten Onderhoud Technisch Data Waarschuwingen doen verwijzing de gebruiksaanwijzing van de machine waarop deze is gemonteerd acces soire PT ATENÇÃO Este acessório pode ser aplicada apenas em modelos de roçadeiras apara dores com haste articulada mostrados abaixo Para Comandos Manutenção Datos Técnico Avisos fazer referência o manual de instruções...

Page 5: ...eltaa vain malleja raivaussahat trimmerit nivelöityjä sauva alla Komennot Huolto Tekninen Varoitukset tehdä viite Käyttöohje koneen johon se on asennettu lisälaite DA ADVARSEL Dette tilbehør kan kun anvendes på modeller af buskryddere Trimmere med ende stang der er vist nedenfor Til Kommandoer Maintenance Teknisk Advarsler gøre henvisning instruktionen for den maskine som den er monteret tilbehør ...

Page 6: ...iv 2 4 5 3 3 1 1 3 6 7 2 5 5 4 1 2 4 4 5 6 1 2 6 1 ...

Page 7: ...v 2 8 9 1 1 3 4 4 10 11 12 5 mm ...

Page 8: ...vi 13 ...

Page 9: ...g 3 Steek ketting 4 Dikte drijfschalm 5 Steek tanden 6 Lengte kettingblad 7 TOEBEHOREN 8 Combinaties van blad Lengte Breedte Gleuf 9 Combinaties van ketting Steek 3 8 mini 10 Gegarandeerd geluidsniveau 11 Maximale rotatiefrequentie van de spindel 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Peso a seco sem barra e corrente 3 Passo da corrente 4 Espessura do elo de tracção 5 Comprimento da barra 6 Capacidade do depósito ...

Page 10: ...ek vens 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Kuivapaino ilman terälevyä ja ketjua 3 Ketjun jako 4 Vetolenkin paksuus 5 Terälevyn pituus 6 Öljysäiliön tilavuus 7 TARVIKKEET 8 TERÄLEVYN KETJUN Pituus Leveys Uritus 9 TERÄLEVYN YHDISTELMÄT hammasväli 3 8 mini 10 Taattu äänitehotaso 11 Karan maksimipyörimistaajuus 1 DA TEKNISKE DATA 2 Vægt uden brændstof sværd og kæde 3 Kædedeling 4 Drivleddets tykkelse 5 Sværdets l...

Page 11: ...rkomen tijdens het gebruik van 1 IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN 2 SYMBOLEN LET OP De door u gekochte machine is bestemd voor doe het zelf doeleinden 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1 Aanschakeleenheid 2 Verbindingsstaaf 3 Pin vergrendeling ketting 4 Blad 5 Ketting 6 Bladbescherming 7 Dop oliereservoir ketting TYPEPLAATJE 11 Naam en adres van de fabrikant 12 Machinetype 13...

Page 12: ...er niet hindert in zijn bewegingen Draag aansluitende en beschermende kledij die be stand is tegen sneden Draag werkhandschoenen een veiligheidsbril en vei ligheidsschoeisel met een antislipzool Gebruik de oorbeschermers Draag geen sjaal hemd halsketting of andere han gende of ruime accessoires die gegrepen kunnen worden door de machine of voorwerpen en materiaal aanwezig op de werkplaats Lang haa...

Page 13: ...ting te houden 2 Wanneer de machine vervoerd wordt met een voer tuig moet het op dusdanige wijze geplaatst worden dat er voor niemand gevaar ontstaat en stevig geblokkeerd worden om te voorkomen dat de machine omvalt en be schadigd wordt of dat brandstof lekt F OORZAKEN VAN TERUGSLAG EN VOORZORGS MAATREGELEN VOOR DE GEBRUIKER Terugslag ontstaat als de punt of het uiteinde van het zaagblad een voor...

Page 14: ... zelf buiten de zone staan waa rin de afgezaagde takken naar beneden vallen Tijdens het gebruik moet u steeds vermijden het snij vlak in de buurt van uw lichaam te brengen Wanneer het toestel stilstaat moet steeds de bescher mingskoker op het kettingblad aangebracht worden GEVAAR Voer alle handelingen uit bij uitgeschakelde motor Draai de moer 1 los en verwijder de carter 2 om toegang te krijgen t...

Page 15: ...id Controleer bij uw Verkoper regelmatig de staat van het kettingwiel en vervang het versleten is Monteer geen nieuwe ketting op een versleten wiel en omgekeerd DE KETTING SLIJPEN Afb 12 GEVAAR Om redenen van veiligheid en efficiëntie is het heel belangrijk dat de snij inrich tingen goed scherp zijn Er moet geslepen worden wanneer Het zaagsel te veel op stof gelijkt Er meer kracht nodig is om te z...

Page 16: ......

Page 17: ...RS 1501 b Mese Anno di costruzione c Matricola d Motore 3 É conforme alle specifiche delle direttive 4 É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11680 1 2011 EN 50581 2012 h Livello di potenza sonora garantito 111 dB A n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Cas...

Page 18: ... οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου o Τ...

Page 19: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 20: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: