![Stiga 915333 Instruction Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/stiga/915333/915333_instruction-manual_1377767002.webp)
Ariens Company
655 West Ryan Street
Brillion, Wisconsin
54110-1072 USA
Telephone
(920) 756-2141
Facsimile
(920) 756-2407
EC DECLARATION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURER – ES PROHLÁŠENÍ O
SHOD
Ě
, VYDANÉ VÝROBCEM – VOM HERSTELLER HERAUSGEGEBENE EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG – OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT FOR MODELLER, UDSTEDT
AF FABRIKANTEN – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EMITIDA POR EL FABRICANTE – TOOTJA
VÄLJASTATUD EC-VASTAVUSDEKLARATSIOON – VALMISTAJAN ANTAMA EY-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ÉMISE PAR LE
FABRICANT – EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI KOJU DAJE PROIZVO
Đ
A
Č
– DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE DEL PRODOTTO RILA SCIATA DAL PRODUTTORE – EK GAMINTOJO ATITIKTIES
DEKLARACIJA – EK ATBILST
Ī
BAS DEKLAR
Ā
CIJA, KURU IZDOD RAŽOT
Ā
JS – EG-
CONFORMITEITSVERKLARING, UITGEGEVEN DOOR DE FABRIKANT
– EF-SAMSVARSERKLÆRING
FRA PRODUSENTEN – DEKLARACJA ZGODNOŒCI Z PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ
PRODUCENTA – CERTIFICADO DE CONFORMIDADE DO MODELO EMITIDO PELO FABRICANTE –
СОСТАВЛЕННОЕ
ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
ЗАЯВЛЕНИЕ
О
СООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ
И
НОРМАМ
ЕС
– ES-IZJAVA O SKLADNOSTI, KI JO JE IZDAL PROIZVAJALEC – ES VYHLÁSENIE O ZHODE,
VYDANÉ VÝROBCOM – EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE UTFÄRDAD
AV TILLVERKAREN – ÜRET
İ
C
İ
TARAFINDAN DÜZENLENEN EC UYGUNLUK BEYANI
We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that: My, nížepodepsaní, ARIENS COMPANY, prohlašujeme, že: Der Unterzeichnete,
ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass: Undertegnede, ARIENS COMPANY, attesterer, at: Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS
COMPANY, certificamos que: Meie, allakirjutanud, ETTEVÕTE ARIENS, kinnitame, et: Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa,
että: Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que: Mi, dolje potpisani, ARIENS COMPANY, potvr
đ
ujemo da: La sottoscritta
società ARIENS COMPANY certifica che: Mes, žemiau pasirašiusieji, „ARIENS“ kompanija, patvirtiname, jog: M
ē
s, zem
ā
k
parakst
ī
jušies, ARIENS COMPANY, apliecin
ā
m, ka: Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat: Undertegnede,
ARIENS COMPANY, bekrefter at: My, ni
ż
ej podpisani, ARIENS COMPANY, o
ś
wiadczamy,
ż
e: Nós, abaixo assinados, certificamos em
nome da ARIENS COMPANY, que:
Мы
(
фирма
ARIENS),
нижеподписавшиеся
,
настоящим
заявляем
,
что
: Spodaj podpisani
ARIENS COMPANY potrjujemo, da je: My, spolo
č
nos
ť
ARIENS COMPANY vyhlasujeme, že: Undertecknad, ARIENS COMPANY,
intygar att: Biz altta imzas
ı
bulunan, ARIENS COMPANY olarak tasdik ederiz ki:
Type: Typ: Typ: Type:
Tipo: Tüüp: Tyyppi:
Type: Tipo: Type: Tip:
Type: Tips: Typ: Tipas:
Tipo:
Тип
: Tip: Typ:
Typ: Tip:
Riding Rotary Lawn Mower – Samojízdná Seka
č
ka – Aufsitz-Sichelmäher – Havetraktor med roterende
knive – Tractor cortacésped giratorio – Rootor-murutraktor – Puutarhatraktori Pyörivällä Leikkuuyksiköllä –
Tondeuse à gazon autoportée rotative – Samohodna rotaciona kosilica za travu – Trattorino con unità di taglio
rotativa – Savaeig
ė
žoliapjov
ė
– Braucošais rot
ē
jošais z
ā
les p
ļā
v
ē
js – Rijdende roterende grasmaaier –
Plentraktor med rotorklipper – Samobie
ż
na rotacyjna kosiarka trawnikowa – Tractor cortador de relva –
езда
Косилка
роторная
– Sedežna vrtljiva kosilnica – Jazdecké rota
č
ná kosa
č
ka na trávu –
Sittrotorgräsklippare – Döner biçme makinesi sürme
Trade Name: Obchodní název: Handelsbezeichnung: Firmanavn: Nombre comercial:
Kaubamärk: Kauppanimi: Appellation commerciale: Trgova
č
ki naziv: Nome commerciale:
Prek
ė
s pavadinimas: Komerci
ā
lais nosaukums: Handelsnaam: Handelsnavn: Nazwa
handlowa: Nome da Marca:
Название
фирмы
: Trgovsko ime: Názov výrobku:
Handelsbeteckning: Ticaret Unvan:
Stiga
Model, Serial Number: Model, výrobní
č
íslo: Modell, Seriennummer: Model, Serienummer: Modelo,
Nº de Serie: Mudel, Seerianumber: Malli, sarjanumero: Modèle, numéro de série: Model, Serijski
broj: Modello, Numero di serie: Modelis, Serijos numeris: Modelis, S
ē
rijas numurs: Model,
Volgnummer: Modell, serienummer: Model, numer seryjny: Modelo, Número de Série:
Модель
,
серийный
номер
: Model, Serijska številka: Model, výrobné
č
íslo: Modell, serienummer: Model,
Seri Numaras
ı
:
915333,
91533
Cutting Width: Pracovní záb
ě
r: Schnittbreite: Klippebredde: Anchura de corte: Lõikelaius:
Leikkuuleveys: Largeur de coupe: Širina reza: Pjovimo plotis: Larghezza: Griešanas
platums: Maaibreedte: Atbilst: Klippebredde: Szeroko
ść
ci
ę
cia: Largura de corte:
Ширина
скашивания
: Širna košnje: Šírka kosenia: Klippbredd: Kesme Geni
ş
li
ğ
i:
915333: 106.7 cm
Conforms to: Odpovídá norm
ě
: mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt: Er i overensstemmelse med:
Cumple con: Vastab: Täyttää seuraavat vaatimukset: Est conforme à: U sukladnosti s: È conforme a: Atitinka: Voldoet aan: Er i
samsvar med: Jest zgodny z: De acordo com:
Соответствует
: v skladu z: Je v zhode s: Överensstämmer med: Uygundur:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/46/EU
2000/14/EC amended by 2005/88/EC Conformity Assessment Annex VI. 2000/14/EC ve zn
ě
ní 2005/88/ES o posuzování shody
p
ř
íloha VI. 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EG Konformitätsbewertung Anhang VI. 2000/14/EC ændret ved 2005/88/EF
Overensstemmelsesvurdering bilag VI. 2000/14/EC modificada por 2005/88/CE evaluación de la conformidad del anexo VI.
2000/14/EÜ, mida on muudetud 2005/88/EÜ vastavuse hindamise VI lisale. 2000/14/EY muutettuna 2005/88/EY
vaatimustenmukaisuuden arviointi Liite VI. 2000/14/CE modifiée par 2005/88/CE évaluation de la conformité aux annexes VI.
2000/14/EZ dopunjeno s 2005/88/EZ procjena sukladnosti, Dodatak VI. 2000/14/EC modificata dalla 2005/88/CE Valutazione
Conformità, Allegato VI. 2000/14/EB, 2005/88/EB direktyvos atitikimo vertinimo VI priedo pataisos nuostatas. 2000/14/EK, groz
ī
ts
ar 2005/88/EK, Atbilst
ī
bas nov
ē
rt
ē
šanas pielikums VI. 2000/14/EG gewijzigd bij 2005/88/EG conformiteitsbeoordeling bijlage VI.
2000/14/EC endret ved 2005/88/EC konformitetsvurdering anneks VI. 2000/14/EC zmieniona przez 2005/88/WE oceny zgodno
ś
ci
za
łą
czniku VI. 2000/14/EC alterada pela 2005/88/CE Avaliação da Conformidade anexo VI. 2000/14/EC amended by 2005/88/EC
Conformity Assessment Annex VI. 2000/14/EC v znení 2005/88/ES o posudzovaní zhody prílohe VI. direktivo 2000/14/ES
dopolnjeno z aneksom VI za ocenitev skladnosti direktive 2005/88/ES. 2000/14/EC ändrat genom 2005/88/EG
Överensstämmelseutvärdering Bilaga VI. 2000/14/EC 2005/88/EC Uygunluk De
ğ
erlendirme Ek VI ile de
ğ
i
ş
tirilen.
EN ISO 5395-1: 2013, EN ISO 5395-3: 2013
EN ISO 14982: 2009
04688800C • 10/16