background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

6 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

//

 Ex RF 95 EN868

Italiano

-  Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con-

sentiti (vedere i dati tecnici).

-  Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con-

sentito (vedere l’etichetta del prodotto e i dati tecnici).

Pulizia

=

PERICOLO

La penetrazione di acqua provoca corto circuito.

Pericolo di esplosione! 

Effettuare la pulizia in ri-

spetto del grado di protezione IP65.

-  Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree a rischio di 

esplosione. In questo modo si impedisce la carica elettrostatica.

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Smaltimento

-  Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente.

Assistenza, manutenzione, riparazione

=

PERICOLO

Atmosfera esplosiva. 

Pericolo di esplosione! Ri-

schio di ustione!

 Non tentare di riparare dispositivi 

difettosi e danneggiati. Sostituirli. Non trasformare 

o modificare il dispositivo.

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Verificare la scorrevolezza dell‘azionatore.

2. Rimuovere tutti i residui di sporco.

Indicazioni

La trasmissione di un comando di commutazione dal trasmettitore al 

ricevitore impiega ca. 80 – 100 ms in base alla trasmissione dati se-

condo EnOcean. Il segnale di commutazione di un trasmettitore non 

deve essere generato ad una distanza inferiore altrimenti il segnale 

verrà soppresso. Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite 

alterazioni e modifiche al dispositivo, che compromettano la protezio-

ne antideflagrante. Per la costruzione di apparecchiature elettriche in 

aree a rischio di esplosione si applica la EN 60079-14. Occorre inoltre 

osservare il certificato di prova ATEX e le particolari condizioni in esso 

contenute. steute non si assume alcuna responsabilità per consigli 

espressi o contenuti nella presente descrizione. Sulla base della pre-

sente descrizione non è possibile formulare richieste di garanzia o re-

sponsabilità che vadano oltre le condizioni generali di consegna  

della steute. 

commutazione di carichi elettrici tramite trasmissione radio. La tra-

smissione avviene ad una frequenza di 868,3 MHz. I ricevitore devono 

supportare il protocollo EnOcean dei moduli PTM e STM. 

Installazione, montaggio, smontaggio

=

PERICOLO

Mancanza di tenuta in caso di coperchio non erme-

tico. 

Pericolo di esplosione! Rischio di ustione!

 Non 

aprire il dispositivo!

Montare l'interruttore wireless su una superficie piana. L’interruttore 

wireless deve essere programmato secondo le indicazioni per la 

messa in funzione contenute nelle istruzioni di montaggio e collega-

mento del ricevitore. Il campo d’azione dipende molto dalle caratteri-

stiche del luo-go d’impiego. Infatti il segnale radio può venire peggio-

rato da materiali conduttibili. Questo vale anche per sottili fogli come i 

rivestimenti d’alluminio su materiali isolanti.

Progettazione del raggio d'azione

Il segnale wireless viene attenuato sulla via dal trasmettitore al ricevi-

tore. In aggiunta il segnale wireless viene attenuato/influenzato da 

ostacoli. Il grado di attenuazione dipende dal materiale degli ostacoli 

incontrati. Le tabelle seguenti servono da guida.

Penetrazione dei segnali wireless:

Materiale

Penetrazione

legno, gesso, vetro non rivestito 

90…100 %

laterizio, pannello di trucciolato 

65…95 %

cemento armato 

10…90 %

metallo, rivestimento in alluminio, acqua  0…10 %

Range tipici:

Luogo di utilizzo

Raggio d’azione (ca.)

Collegamento a vista in campo aperto

300 m

Collegamento a vista in corridori

30 m

Collegamento a vista in capannoni

100 m

Nel caso specifico testare il range con il misuratore di campo:

Trasmettitore

Dispositivo

 

Cod. materiale

EN868

EPM 300

1187180

Uso e funzionamento

=

PERICOLO

Atmosfera esplosiva. 

Pericolo di esplosione!

 La co-

pertura protettiva sui contatti deve essere intatta.

Summary of Contents for RF 95 EN868 Series

Page 1: ...setzen Nur entsprechend der in dieser Montageanleitung festgelegten Betriebs bedingungen verwenden Nur entsprechend dem in dieser Montageanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht...

Page 2: ...EN 60079 14 e g with regard to dust deposits and tempera ture limits The one channel wireless switch is used to switch electri cal loads via radio transmission The transmission is carried out at a fr...

Page 3: ...New claims for guarantee warranty or liabili ty cannot be derived from this document beyond the general terms and conditions of delivery Installation mounting dismantling DANGER Leakage caused by unti...

Page 4: ...ironnements risque d explosion selon EN 60079 14 Observer les exigences de EN 60079 14 par ex en rapport avec les d p ts de poussi res et limites de temp ratures L interrupteur sans fil monocanal est...

Page 5: ...itivo conforme agli standard europei per la protezione anti deflagrante EN 60079 0 e EN 60079 11 destinato all uso in aree a ri schio di esplosione secondo EN 60079 14 Rispettare i requisiti della EN...

Page 6: ...costruzione di apparecchiature elettriche in aree a rischio di esplosione si applica la EN 60079 14 Occorre inoltre osservare il certificato di prova ATEX e le particolari condizioni in esso contenute...

Page 7: ...das nas instru es de instala o Use o dispositivo apenas na finalidade pretendida definida nas instru es de instala o O dispositivo est em conformidade com as normas europ ias para prote o contra explo...

Page 8: ...r a les es graves ou morte N o repare dispositivos com defeito e danos Substitua N o reconstruir ou alterar o dispositivo Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientes ad...

Page 9: ...ng instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor d...

Page 10: ...montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia Ex RF 95 EN868 EN 60079 14 AT...

Page 11: ...hermo plastic self extinguishing UL 94 V0 Cover fibreglass reinforced shockproof thermo plastic self extinguishing UL 94 V0 Tightening torque mounting screw enclosure max 1 2 1 3 Nm Degree of protecti...

Page 12: ...nessun segnale di stato disponibile Protezione anti deflagrante L II 2G Ex ib IIC T6 Gb L II 2D Ex ib IIIC T80 C Db BVS 08 ATEX E111 IECEx Ex ib IIC T6 Gb Ex ib IIIC T80 C Db IECEx BVS 08 0048 Portug...

Page 13: ...Db IECEx BVS 08 0048 Lieferbar mit folgenden Bet tigern Available with the following actuators Livrable avec les actionneurs suivants Disponibile con i seguenti azionatori Dispon vel com os seguintes...

Page 14: ...Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsv...

Page 15: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Page 16: ...ng Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de m...

Reviews: