background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 SR (P)-3D

4 / 36

Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter

Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro

Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты

English

Installation, mounting, dismantling

=

WARNING

If the connection cable blocks the mechanics, this 

can lead to a malfunction of the device. 

Risk of 

injuries! 

Use the attachment points in the device 

to lay the cable. The routed cables must neither 

block nor touch the belt alignment lever. 

=

WARNING

An incorrectly mounted belt alignment lever 

may lead to a malfunction of the device. 

Risk 

of injuries! 

The belt alignment lever must be 

undamaged. The belt alignment lever must be 

firmly mounted. The belt alignment lever must 

be attached by hand only. Do not pound the belt 

alignment lever.

=

WARNING

Electrostatic charge. 

Explosion hazard! 

To avoid 

electrostatic charge: use internal or external 

ground connection.

=

WARNING

Live parts. 

Electric shock hazard! Explosion 

hazard! Risk of burns! 

Connecting and discon-

necting only by qualified and authorised person-

nel in zero-potential state and in a non-explosive 

environment. Use only Ex approved and certified 

cable glands which are suitable for the used 

cable, type of explosion protection, ignition 

protection, degree of protection and the ambient 

temperature range.

Install the belt alignment switch at both sides of the conveyor belt 

close to the deflection and drive pulleys.  

In the case of very long conveyor systems, install additional belt align-

ment switches. Mount with usual operation temperature.

Application and operation

=

WARNING

Live parts. 

Electric shock hazard! Explosion 

hazard!

 The enclosure cover must not be dam-

aged. The enclosure cover must be closed tightly. 

Observe tightening torque.

=

WARNING

Missing protective conductor connection leads 

to short circuit. 

Electric shock hazard! 

Connect 

protective conductor. Protective conductors may 

only be connected by qualified and authorized 

personnel.

=

WARNING

In case of overloaded contacts too high operation 

temperatures. 

Explosion hazard! Risk of burns! 

 

For short-circuit protection, use fuse size 2 A,  

4 A or 6 A (gG/gN).

 

Observe permitted  

ambient temperatures.

NOTICE

Incorrectly aligned belt alignment lever. 

Mate-

rial damage! 

Only in case of failure may the belt 

alignment roller roll with the belt. The distance 

between the belt alignment roller and the belt 

edge must be 10-20 mm. The belt edge must 

actuate the belt alignment roller in the belt align-

ment roller's lower part.

N.B.

Only authorized personnel are allowed to carry out mounting, electri-

cal connection and start-up. If the connection is in an explosive haz-

ardous area, the connection cable has to be connected in an enclosure 

which complies with the requirements of an approved ignition protec-

tion degree according to EN 60079-0, par. 1. Mount with usual opera-

tion temperature. Any mounting position is possible. EN 60079-14 has 

to be applied for the installation of electrical equipment in explosive 

hazardous areas. The ATEX test certificate and the special conditions 

therein have to be observed.

Reconstruction and alterations to the device which might affect the 

safety function are not allowed. The described products have been de-

veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant 

or machine. A complete safety system normally covers sensors, moni-

toring modules, indicator switches and concepts for safe disconnec-

tion. For the integration of the device in the entire system: strictly ob-

serve and respect the control category determined in the risk assess-

ment. Therefore, a validation according to EN ISO 13849-2 or EN 62061 

is necessary. 

Furthermore, the Performance Level according to EN 

ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN 62061 can be lower 

than the single level because of the combination of several safety 

components and other safety-related devices, e.g. by serial connec-

tion of switches. 

It is the responsibility of the manufacturer of a plant 

or machine to guarantee the correct general function. We reserve the 

right to make design changes in line with technological progress. steu-

te does not assume any liability for recommendations made or implied 

by this description. New claims for guarantee, warranty or liability 

cannot be derived from this document beyond the general terms and 

conditions of delivery. 

Summary of Contents for EX ZS 92 SR 22 P L

Page 1: ...in zul ssigen Kategorien Zonen einsetzen Ger t nur entsprechend der in dieser Montage und Anschlussanleitung festge legten Betriebsbedingungen verwenden Ger t nur entsprechend dem in dieser Montage u...

Page 2: ...des Ger ts in einem Ge h use anschlie en das den Anforderungen einer anerkannten Z nd schutzart nach EN 60079 0 Abschnitt 1 entspricht Montage bei bli chen Betriebstemperaturen Die Gebrauchslage ist b...

Page 3: ...atego ries zones Use device only in accordance with the operating conditions defined in the mounting and wiring instructions Use device only in accordance with the intended purpose defined in the moun...

Page 4: ...WARNING In case of overloaded contacts too high operation temperatures Explosion hazard Risk of burns For short circuit protection use fuse size 2 A 4 A or 6 A gG gN Observe permitted ambient temperat...

Page 5: ...ing disposal Recycle each material separately Fran ais Utilisation des instructions de montage et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette no...

Page 6: ...eau de d port de bande et le bord de la bande doit tre 10 20 mm Le bord de la bande doit actionner le rouleau de d port de bande dans la moiti inf rieure du rouleau ATTENTION Il existe un risque d cra...

Page 7: ...nt lectrique et mise en service exclusivement par du personnel sp cialis autoris Si la connexion se trouve dans un environnement risque d explosion brancher le c ble de raccorde ment du dispositif dan...

Page 8: ...tomatica della posizione del nastro e generare contemporaneamente un se gnale acustico o ottico oppure un allarme Quando il dispositivo viene azionato i contatti normalmente chiusi si aprono Il dispos...

Page 9: ...scritti sono stati svi luppati con l intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero impianto o macchinario Di norma un completo sistema di si curezza comprende sensori unit di v...

Page 10: ...re o da correia autom tica bem como criar um sinal de indica o ou aviso visual ou ac stico Quando o dispositivo for acionado os contatos NF abrem O dispositivo adequado para condi es ambientais adver...

Page 11: ...to de uso livre Al m disso a EN 60079 14 ABNT NBR 60079 14 tem que ser aplicada para a instala o de equipamentos el tricos em atmosferas explosivas Al m disso o certificado de conformidade ATEX tem qu...

Page 12: ...garantias responsabilidades e ou penalidades Manuten o e reparo ATEN O Partes vivas Risco de choque el trico Perigo de explos o N o repare dispositivos com defei to e danos Substitua Alternativa O re...

Page 13: ...ufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineame...

Page 14: ...ctions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e in...

Page 15: ...o Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento IP65 66 Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication...

Page 16: ...eflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allin...

Page 17: ...ieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di alli...

Page 18: ...o dell interruttore Os s mbolos de comuta o representam o estado inativo Typ Type Type Tipo Tipo T Schaltwegdiagramm Switching diagram Diagramme des contacts Diagramma di commutazione Diagrama das com...

Page 19: ...upteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Ex ZS 92 SR 3D 1 Montage und Demontage de...

Page 20: ...rrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Montage und Demontage des Bandschieflau...

Page 21: ...c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Montage und Demontage des B...

Page 22: ...ctions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e in...

Page 23: ...oint de commutation Regolazione del punto di commutazione Ajuste do ponto de comuta o 1 Hebel eindr cken 1 Push in lever 1 Enfoncer levier 1 Premere sulla leva 1 Pressionar a alavanca 1 2 2 Schalteins...

Page 24: ...sitionen des Bandschieflaufhebels Possible mounting positions of the belt alignment lever Position de montage possible du levier de d port de bande Possibili posizioni di montaggio della leva di allin...

Page 25: ...ngsgrad 3 Bet tigungsmoment ca 4 Nm 110 Nm Ex Kennzeichnung L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Kennzeichnung siehe Typenschild maximal zul ssiges Bet tigungsmoment bei max 45 Bet tigungswinkel Deutsch Origin...

Page 26: ...t temperature Degree of pollution 3 Actuating moment approx 4 Nm 110 Nm Ex marking L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Designation see product label maximum permissible actuating moment at an actuation angle...

Page 27: ...Nm Protection antid flagrante L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Marquage voir plaque d identification couple d actionnement maximal admissible sous un angle de fixation de max 45 Fran ais Imax 2 A Imax 4 A...

Page 28: ...ti e riducenti soluzioni saline neutrali ed acide una serie di grassi ed oli idrocarburi ed alcol alifatici saturi eccetto l alcol metilico Guarnizione Elevata resistenza all acqua calda e al vapore I...

Page 29: ...atura ambiente Grau de contamina o por sujeira 3 Momento de atua o aprox 4 Nm 110 Nm Classifica o Ex L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Designa o ver r tulo do produto momento de atua o m ximo permitido com...

Page 30: ...ntagem e instala o Chave de desalinhamento 45 UB 24 VAC DC 10 15 P p Ie 15 A 100 100 000 c 70 LED UL94 V0 PA 66 UL94 V2 2 3 H 2 Wiska 10062803 2 x 0 9 AWG 18 UL 11028 150 M20 x 1 5 M RAL 3000 Imax 2 A...

Page 31: ...cal equipment satisfies the requirements of directive 2014 34 EU in respect to basic safety and health requirements according to Annex II Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmo...

Page 32: ...basic safety and health requirements Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Equipment and Protective...

Page 33: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Page 34: ...tage und Anschlussanleitung Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio...

Page 35: ...tage und Anschlussanleitung Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio...

Page 36: ...chlussanleitung Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamen...

Reviews: