background image

//

 ES 97 Extreme

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

9 / 20

Русский

Инсталляция, монтаж, демонтаж

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части. 

Опасность 

поражения электрическим током! 

Подключение 

и отсоединение от клемм только квалифициро-

ванным и специально уполномоченным персо-

налом. Подключение и отсоединение от клемм 

только в обесточенном состоянии.

=

ОПАСНОСТЬ

Негерметичность вследствие монтажа при 

низких температурах. 

Опасность поражения 

электрическим током! 

При низких температурах 

подключать с особым вниманием.

УВЕДOМЛЕНИЕ

Неправильный монтаж приводит к негерметич-

ности. 

Опасность отказа в работе! 

Использовать 

только с приводом. Использовать только под-

ходящий кабельный ввод. Соблюдайте момент 

затяжки крышки и привода.

Устройство крепить на плоской поверхности. При монтаже обра-

тить внимание на то, чтобы сдвиг устройства был невозможен. Это 

действует также и на случай ошибки. Устройство обезопасить от 

несанкционированных манипуляций, напр. при помощи одноразо-

вых защитных винтов. Они доступны опционально. 

При монтаже 

устройства соблюдать требования в соответствии с EN 14119, осо-

бенно пунктов 5.1 до 5.4! 

Обратите внимание на указания норм  

EN ISO 12100 и EN ISO 14120. 

Применение и эксплуатация

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части. 

Опасность 

поражения электрическим током! 

Защитный 

кожух поверх контактов подключения должен 

быть неповрежденным.

=

ОПАСНОСТЬ

При перегрузке контактов слишком высокая 

рабочая температура.

 Опасность ожогов! 

Для 

защиты от короткого замыкания использовать 

соответствующий номинал предохранителя (см. 

Технические данные).

ВНИМАНИЕ

Высокие температуры. 

Опасность ожогов! 

Со-

блюдать допустимую температуру окружающей 

среды.

-  Устройство эксплуатировать только в рамках допустимых электри-

ческих нагрузок (см. Технические данные).

Замечания

Электрические соединения, должны осуществляться только специ-

ально уполномоченным персоналом. Не используйте устройство в 

качестве механического стопора. Различные монтажные позиции 

возможны. Переделки и изменения в устройстве недопустимы. 

Опи- санные здесь продукты были разработаны так, чтобы в каче-

стве составной части целой установки или машины взять на себя 

выполнение функций безопасности. Полная система безопасности 

обычно включает в себя датчики, контрольные модули, иницииру-

ющие выключатели и возможности для безопасного разъединения. 

Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 

13849-2 либо EN 62061. 

Кроме того в результате последовательно-

го включения в цепь нескольких модулей безопасности и других 

ориентированных на безопасность приборов, например последо-

вательное включение датчиков, уровень Performance Level по EN 

ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже 

уровня отдельного прибора. 

Ответственность, взятая изготовите-

лем завода или машины, подразумевает, безопасность исполнения 

основной рабочей функции. Возможны технические изменения. 

Уход, обслуживание, ремонт

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части. 

Опасность 

поражения электрическим током! 

Поврежденные 

или дефектные устройства не ремонтировать, а 

заменять на новые. Исключение: ремонт прово-

дить только оригинальными запчастями фирмы 

Штойтэ. Переделки и изменения в устройстве 

недопустимы.

В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное 

техническое обслуживание, как указано ниже:

1. Проверить привод на легкость движения.

2. Удалить остатки грязи.

3.  Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и  

контакты подключения.

Очистка

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части. 

Опасность 

поражения электрическим током! 

Обратить вни-

мание на класс защиты.

Summary of Contents for ES 97

Page 1: ...ringf gige oder m ige Ver letzung zur Folge haben k nnte WARNUNG zeigt eine Situation an die den Tod oder eine schwere Verlet zung zur Folge haben k nnte GEFAHR zeigt eine Situation an die eine schwer...

Page 2: ...S 97 with safety function is used in safety circuits to monitor the position of mobile safety guards to EN ISO 14120 EN 1088 type 1 and EN 60947 5 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Hinweise Der elek...

Page 3: ...ommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt particles 3 Check sealing of the cable or conduit connections Cleaning DANGER Live parts Electric shock haza...

Page 4: ...es Risque de br lure Obser ver la temp rature ambiante permissible N utiliser l appareil que dans les limites des charges lectriques au tor s es voir donn es techniques Utilisation des instructions de...

Page 5: ...e DANGER Pi ces sous tension Risque d lectrocution Observer le degr d tanch it Pour un nettoyage humide utiliser de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants...

Page 6: ...temperatura ambiente ammessa Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con sentiti vedere i dati tecnici Indicazioni Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo...

Page 7: ...ue pode resultar em les o m nima ou moderada ATEN O indica uma situa o que pode resultar em les o grave ou morte PERIGO indica uma situa o que resul tar em les o grave ou morte Uso pretendido A chave...

Page 8: ...Level de acordo com EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de se guran a ou outros dispositivos relacionados a seguran a como por exemplo conectando diversos sensores em s r...

Page 9: ...rupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Ge...

Page 10: ...tch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas actionn s I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo dell interruttore Os s mbolos de comuta o representam o estado inativo A...

Page 11: ...instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 11 20 Montage Positionsschalter Mounting position switch Montage interrupter de positio...

Page 12: ...nformationen f r die Bet tiger und Schaltfunk tionen aus dem Datenblatt des Produktes auf unserer Homepage Please find the details referring to the actuators and switching func tions on the product da...

Page 13: ...ufigkeit max 1800 h Kontakt ffnungsweite 2 x 3 5 mm Umgebungstemperatur 40 C 80 C TKK WHKD WHKR 20 C 70 C Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Kennzeichnung abh ngig von der Variante 20 C 20 C 70...

Page 14: ...ture de contact 2 x 3 5 mm Temp rature ambiante 40 C 80 C TKK WHKD WHKR 20 C 70 C Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres 20 C 20 C 70 C TKK 1M B10b 2M 1M B10b 2M 0 5M B10d 1M WHKD WHKR 0 4M B10d...

Page 15: ...P69 conforme IEC EN 60529 IP69K conforme ISO 20653 Conex o bornes a parafuso m x 2 5 mm2 incl terminal Entrada de cabo M20 x 1 5 B10d 10 carga nominal 2 milh es ver a tabela Durabilidade mec nica TM m...

Page 16: ...de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e...

Page 17: ...Richtlinie entspricht We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive Relevante EG Richtlinie Relevant EC directive Angewandte harmonisierte Normen Appl...

Page 18: ...e entspricht We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstr 91 32584 L hne Germany Relevante UK Richtlinie Re...

Page 19: ...ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di colleg...

Page 20: ...h Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologi...

Reviews: