background image

//

 ES 97 Extreme

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

3 / 20

English

N.B.

The electrical connection may only be carried out by authorised per-

sonnel. Do not use the device as a mechanical endstop. Any mounting 

position is possible. Reconstruction and alterations to the device 

are not allowed. The described products were developed in order to 

assume safety functions as part of an entire plant or machine. A com-

plete safety system normally covers sensors, monitoring modules, 

indicator switches and concepts for safe disconnection. Therefore, a 

validation according to EN ISO 13849-2 or EN 62061 is necessary. 

Fur-

thermore, the Performance Level according to EN ISO 13849-1 and 

SIL CL Level according to EN 62061 can be lower than the single level 

because of the combination of several safety components and other 

safety-related devices, e.g. by serial connection of sensors. 

It is the 

responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee 

the correct general function. Subject to technical modifications.

Service, maintenance, repair

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

Do not repair de-

fective or damaged devices.

 

Replace them.

 

Excep-

tion: Use steute’s original spare parts only to repair 

the device.

 

Do not rebuild or modify the device in 

any way.

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

1. Check actuator for easy operation.

2. Remove all dirt particles.

3. Check sealing of the cable or conduit connections.

Cleaning

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

Observe degree 

of protection.

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, 

non-chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents. 

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

Installation, mounting, dismantling

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

Connecting and 

disconnecting only to be performed by qualified and 

authorised personnel. Connecting and disconnect-

ing only in zero potential state.

=

DANGER

Untight if mounted at low temperatures. 

Electric 

shock hazard! 

Mount carefully at low temperatures.

CAUTION

Incorrect installation causes leakage. 

Danger of 

malfunction. 

Only operate with an actuator. Use fit-

ting cable gland only. Observe tightening torque of 

cover and actuator.

Mount the device on an even surface. Ensure that the device cannot 

be moved from its position. Ensure this in case of failure, too. FFor 

protection against unauthorised manipulation, use e.g. one-way safety 

screws. These are optionally available. 

When mounting the device, 

observe the requirements of EN 14119, especially the sections 5.1 to 

5.4! 

Observe the instructions in the standards EN ISO 12100 and  

EN ISO 14120. 

Application and operation

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

Protective cover 

over contacts must be intact.

=

DANGER

In case of overloaded contacts too high operation 

temperatures.

 

Risk of burns!

 

For short-circuit 

protection use appropriate fuse size (see technical 

data).

CAUTION

High temperatures. 

Risk of burns!

 Observe permit-

ted ambient temperatures.

-  Use device only within the permitted electrical load limits (see  

technical data).

Summary of Contents for ES 97

Page 1: ...ringf gige oder m ige Ver letzung zur Folge haben k nnte WARNUNG zeigt eine Situation an die den Tod oder eine schwere Verlet zung zur Folge haben k nnte GEFAHR zeigt eine Situation an die eine schwer...

Page 2: ...S 97 with safety function is used in safety circuits to monitor the position of mobile safety guards to EN ISO 14120 EN 1088 type 1 and EN 60947 5 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Hinweise Der elek...

Page 3: ...ommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt particles 3 Check sealing of the cable or conduit connections Cleaning DANGER Live parts Electric shock haza...

Page 4: ...es Risque de br lure Obser ver la temp rature ambiante permissible N utiliser l appareil que dans les limites des charges lectriques au tor s es voir donn es techniques Utilisation des instructions de...

Page 5: ...e DANGER Pi ces sous tension Risque d lectrocution Observer le degr d tanch it Pour un nettoyage humide utiliser de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants...

Page 6: ...temperatura ambiente ammessa Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con sentiti vedere i dati tecnici Indicazioni Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo...

Page 7: ...ue pode resultar em les o m nima ou moderada ATEN O indica uma situa o que pode resultar em les o grave ou morte PERIGO indica uma situa o que resul tar em les o grave ou morte Uso pretendido A chave...

Page 8: ...Level de acordo com EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de se guran a ou outros dispositivos relacionados a seguran a como por exemplo conectando diversos sensores em s r...

Page 9: ...rupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Ge...

Page 10: ...tch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas actionn s I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo dell interruttore Os s mbolos de comuta o representam o estado inativo A...

Page 11: ...instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 11 20 Montage Positionsschalter Mounting position switch Montage interrupter de positio...

Page 12: ...nformationen f r die Bet tiger und Schaltfunk tionen aus dem Datenblatt des Produktes auf unserer Homepage Please find the details referring to the actuators and switching func tions on the product da...

Page 13: ...ufigkeit max 1800 h Kontakt ffnungsweite 2 x 3 5 mm Umgebungstemperatur 40 C 80 C TKK WHKD WHKR 20 C 70 C Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Kennzeichnung abh ngig von der Variante 20 C 20 C 70...

Page 14: ...ture de contact 2 x 3 5 mm Temp rature ambiante 40 C 80 C TKK WHKD WHKR 20 C 70 C Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres 20 C 20 C 70 C TKK 1M B10b 2M 1M B10b 2M 0 5M B10d 1M WHKD WHKR 0 4M B10d...

Page 15: ...P69 conforme IEC EN 60529 IP69K conforme ISO 20653 Conex o bornes a parafuso m x 2 5 mm2 incl terminal Entrada de cabo M20 x 1 5 B10d 10 carga nominal 2 milh es ver a tabela Durabilidade mec nica TM m...

Page 16: ...de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e...

Page 17: ...Richtlinie entspricht We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive Relevante EG Richtlinie Relevant EC directive Angewandte harmonisierte Normen Appl...

Page 18: ...e entspricht We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstr 91 32584 L hne Germany Relevante UK Richtlinie Re...

Page 19: ...ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di colleg...

Page 20: ...h Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologi...

Reviews: