background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 10 ST (LBT) SW868/SW915/SW917/SW922

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio

Инструкция по монтажу и подключению /

 

Универсальные радио-передатчики

7 / 20

Português

petivas instruções de montagem. A conexão sensor/interruptor é rea-

lizada no pino 4 (entrada/conector M8). 

Operação de rádio

Cada processo de comutação aciona um envio da unidade de rádio.

O estado de carga da bateria é incluído em cada transmissão.

A transmissão de um envio do emissor ao receptor demora aprox. 80 a 

100 ms, de acordo com o protocolo da tecnologia de rádio sWave. 

Se for gerado um sinal de comutação do emissor a uma distância 

menor, esse sinal não será transmitido. 

O receptor deve suportar o protocolo sWave os módulos steute.

Atribuição da radiofrequência:

Tipo de dispositivo

Frequência do dispositivo

SW868

868,3 MHz

SW915

915,0 MHz

SW917

917,0 MHz

SW922

916,5 MHz

Definindo o alcance

O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor. 

Além disso, o sinal de rádio é atenuado/influenciado por obstáculos.

O grau da atenuação depende do material do obstáculo.

As tabelas seguintes servem de orientação.

Penetração de sinais de rádio:

Material

Penetração

Madeira, gesso, vidro sem tratamento

90…100 %

Tijolo, compensado

65…95 %

Concreto armado

10…90 %

Metais, lâminas de alumínio, água

0…10 %

Alcances típicos:

Lugar da utilização

Alcance (aprox.)

Alcance em campo livre (SW868/915/917)

450 m

Alcance em campo livre (SW922)

150 m

Alcance em ambiente interno 

(SW868/915/917)

40 m

Alcance em ambiente interno (SW922)

20 m

Em casos específicos, testar o alcance com o medidor de intensidade 

de campo:

Frequência

Dispositivo–

Número de item

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

SW917/SW922

sob consulta

Bateria  

O fornecimento inclui uma bateria de lítio, tipo CR2032/3 V/230 mAh. 

Para trocar a bateria: consultar a secção «Substituição da bateria».

Peça de reposição:

Designação

Número de item

Ersatzteil: Lithium-Batterie Typ CR 2032 

1341953

Segurança

Não usar o dispositivo em conjunto com dispositivos destinados direta 

ou indiretamente a fins de proteção da saúde ou da vida ou cujo fun-

cionamento possa causar perigos para pessoas, animais ou bens.

Manutenção

Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-

ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-

vação obedecendo os passos seguintes:

1. Eliminar restos de sujeira.

2. Verificar o dispositivo quanto a danos visíveis.

3. Testar a função.

Limpeza

-  Na limpeza a úmido: Usar um pano e água ou um produto de limpeza 

suave, não abrasivo e que não risque.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpe o invólucro usan-

do produtos de limpeza domésticos. Não usar ar comprimido ou água 

corrente para a limpeza.

Descarte

-  Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente 

contidas de maneira responsável.

ESD

Garantir proteção ESD suficiente durante todos os trabalhos que re-

queiram a abertura do dispositivo.

Summary of Contents for 1488191

Page 1: ...che befestigen Das Ger t einlernen wie beschrieben in der Montage und Anschlussanleitung des Empf ngers Externe Ger te Zum Anschlie en externer Ger te Sensoren oder Schalter siehe Ab schnitt Anschluss...

Page 2: ...n tie Gew hrleistungs oder Haftungsanspr che abgeleitet werden English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions described in these instructio...

Page 3: ...41953 English Safety Do not use the device in conjunction with devices that directly or indi rectly serve health or life safety purposes or whose operation may cause danger to people animals or proper...

Page 4: ...radio Type de dispositif Fr quence radio SW868 868 3 MHz SW915 915 0 MHz SW917 917 0 MHz SW922 916 5 MHz Planification du rayon d action Le signal radio de l metteur jusqu au r cepteur est att nu De p...

Page 5: ...pi breve tale segnale non viene trasmesso Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave dei moduli steute Assegnazione della frequenza radio Tipo dispositivo Frequenza radio SW868 868 3 MHz SW915...

Page 6: ...on deter genti d uso domestico Non pulire con aria compressa o acqua corrente Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Smal...

Page 7: ...um nio gua 0 10 Alcances t picos Lugar da utiliza o Alcance aprox Alcance em campo livre SW868 915 917 450 m Alcance em campo livre SW922 150 m Alcance em ambiente interno SW868 915 917 40 m Alcance e...

Page 8: ...montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 8 20 1 2 3 1...

Page 9: ...instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de monta...

Page 10: ...es A B Legende Legend L gende Legenda Legenda A B Batteriefach Anschlussteil Battery compartment Connection part Compartiment pile Pi ce de raccordement Alloggiamento batteria Raccordo Compartimento d...

Page 11: ...ng instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de mo...

Page 12: ...h Bet tigungsdauer min 80 ms Batterielebensdauer 800 000 Schaltspiele Hinweis kein Statussignal bertragung der Batteriezellspannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen Europa RED 2014 53 EU USA FC...

Page 13: ...ucun signal d tat transmission de tension de cellule de la pile et de l tat de commutation Certification Europe RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915...

Page 14: ...Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Amplitude da banda SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocidade de dados...

Page 15: ...egamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 15 20 Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fa...

Page 16: ...ento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 16 20 ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o...

Page 17: ...hrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Re...

Page 18: ...cha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakozta t si le r...

Page 19: ...ntage und Anschlussanleitung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montagg...

Page 20: ...schlussanleitung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Reviews: