background image

26

27

(En) TROUBLEShOOTInG

* “security mode”: If the sensor is covered for more than 90 sec. the faucet will automatically shut off water flow. 
to return to normal operation remove any blockage.
** In this case, the water flow will stop anyway after 90 seconds because of the security time.

SOLUTIOn

cAUSE

 IndIcATOR

 PROBLEM

Replace battery

low battery.

1.sensor flashes 

continuously when 

user’s hands are 

within the sensor’s 

range.

no water 

coming out 

of the faucet:

Increase the range

1. Range is too short.

2. led  in the sen-

sor does not flash 

once when user’s 

hands   are within 

the sensor’s range.

decrease the range

2. Range is too long.

the battery must be replaced. 

3. Battery is completely used up 

4. unit is in “security mode”*

eliminate cause of reflection. 

5. sensor is picking up reflections from the 

washbasin or another object.

unscrew solenoid, pull out the 

plunger and the spring from 

the solenoid and clean them. 

use scale remover material if 

needed. When replacing the 

plunger, please make sure that 

the spring is in vertical position. 

1. debris or scale in solenoid.

3. led  in the sen-

sor flashes once 

when user’s hands 

are within the sen-

sor’s range.

clean the orifice or replace 

diaphragm. 

2. the central orifice in the diaphragm is 

plugged or the diaphragm is torn

Reduce the supply water pres-

sure.

3. the water supply pressure is higher than 

8 bar.

shut off water supply and un-

screw one of the flexible pipes 

in order to reduce the pressure 

that blocks the product.

4. the water supply pressure is under 8 bars 

and yet the pressure in the faucet’s body is 

higher. this situation could be caused by a 

sudden increase in the water supply pressure 

that the backcheck prevents from dropping, 

even after water supply pressure drops under 

8 bars.

clean the orifice or replace 

diaphragm. 

1. debris or scale in diaphragm

1. sensor flashes 

once when user’s 

hands are within 

the sensor’s range. 

Water flow 

from spout 

does not 

stop:

connect the connectors prop-

erly. Refer to pages 8/13/17 to 

see how.

2. connectors between the electronic unit and 

the dual power input box are disconnected or 

not connected properly

clean or eliminate case of 

interference.

1. sensor is dirty or covered.**

2. led  in the sen-

sor does not flash 

once when user’s 

hands are within 

the sensor’s range.

decrease the range or eliminate 

cause of reflection. 

2. sensor is picking up reflections from the 

washbasin or another object.

Remove, clean, re-install

Filter or aerator is clogged

Water flow 

diminished

SOLUcIÓn

cAUSA

 IndIcAdOR

 PROBLEMA

sustituya la pila.

Pila agotada.

1. el sensor parpadea 

continuamente 

cuando las manos 

del usuario están 

dentro del rango del 

sensor.

no sale agua del 

grifo

aumente el rango

1. el rango es demasiado corto

2. la luz del sensor 

no parpadea una vez 

cuando las manos 

del usuario están 

dentro del rango del 

sensor

disminuya el rango

2. el rango es demasiado largo

sustituya la pila.

3. la pila está totalmente agotada.
4. la unidad está en “modo de 

seguridad”*.

elimine la causa del reflejo.

5. el sensor está captando reflejos del lavabo 

o de cualquier otro objeto.

desatornille la solenoide, 

saque el pistón y el resorte 

de la solenoide y límpielos. 

si es necesario, utilice algún 

producto eliminador de sarro. al 

recolocar el pistón, asegúrese 

de que el resorte queda en 

posición vertical.

1. Residuos o sarro en la solenoide.

3. la luz del sensor 

parpadea una vez 

cuando las manos 

del usuario están 

dentro del rango del 

sensor.

limpie el orificio o sustituya el 

diafragma.

2. el orificio central del diafragma está 

taponado o el diafragma está roto.

Reduzca la presión del 

suministro de agua o instale 

una válvula reductora de 

presión.

3. la presión del suministro de agua es 

superior a 8 bar (116 PsI).

corte el suministro de agua y 

desatornille una de las tuberías 

flexibles para reducir la presión 

que bloquea el grifo.

4. la presión de agua es inferior a 8 bar y sin 

embargo la presión en el cuerpo del grifo es 

superior. la causa podría ser un incremento 

repentino en la presión de agua que la válvula 

antirretorno evita que disminuya, incluso 

después de que la presión baje a menos de 

8 bar.

limpie el orificio o sustituya el 

diafragma.

1. Residuos o sarro en el diafragma.

1. la luz del sensor 

parpadea una vez 

cuando las manos 

del usuario están 

dentro del rango del 

sensor.

el flujo de agua 

no cesa 

conecte los conectores 

correctamente. consulte la 

página 34/39/43 para ver cómo 

hacerlo.

2. los conectores que hay entre la unidad 

electrónica y la caja de alimentación dual 

están desconectados o mal conectados.

limpie o elimine la causa de la 

interferencia.

1. el sensor está sucio o tapado.**

2. la luz del sensor 

no parpadea una vez 

cuando las manos 

del usuario están 

dentro del rango del 

sensor.

disminuya el rango o 

elimine la causa del reflejo.

2. el sensor está captando reflejos del lavabo 

o de otro objeto.

Retire, limpie  e instale de 

nuevo. 

el filtro o el aireador están obstruidos.

caudal de agua 

disminuido

(ES) SOLUcIÓn dE PROBLEMAS

* “modo de seguridad”: si el sensor está cubierto durante más de 90 segundos, el grifo cortará automáticamente el flujo de 

agua. Para volver al funcionamiento normal, elimine cualquier obstrucción.
** en este caso, el flujo de agua cesará de todos modos tras 90 segundos, debido al tiempo de eguridad.

Summary of Contents for TUBULAR 1000 B 350800

Page 1: ...d e l ec t r o n i c fau c e t G RIFO ELECTR NICO MURAL TUBULAR SERIES Tubular B Tubular E Tubular 2030 B Tubular 2030 E Tubular DPB Tubular DPE Installation and maintenance guide MANUAL DE INSTALACI...

Page 2: ...rformance of this information The tradenames trademarks logos and service marks presented in this document including their design are the property of Stern Engineering Ltd or other third parties and y...

Page 3: ...ll rosette ES 1 x Roseta de pared 5 EN 1 x Corrugated sleeve for cables ES 1 x Tubo corrugado para los cables 6 EN 1 x M4x6 screw ES 1 x Tornillo M4x6 7 EN ES 1 x Panel TUBULAR 2030 b 2030 e TUBULAR b...

Page 4: ...ic unit ES 1 x Ca o y accesorios incluida la unidad electr nica 2 EN 1 x Wall rosette ES 1 x Roseta de pared 3 EN 1 x Tubular base ES 1 x Base del Tubular 4 EN 1 x Corrugated Tube ES 1 x Tubo corrugad...

Page 5: ...AGUA 1 EN Fit the flexible pipe coming from the product base to the solenoid valve housing Fit the water supply inlet to the adapter at the solenoid valve housing Inlet and outlet should follow the i...

Page 6: ...so 3 EN Turn on the central water supply Check for leaks ES Abra el suministro general de agua Compruebe que no haya fugas EN Note This product includes a special aerator that allows you to adjust the...

Page 7: ...ES Inserte la caja del producto a trav s de la pared y conecte la tuber a de entrada de agua no suministrada al racor de la parte inferior de la caja del Tubular aseg rese de que est conectado a la e...

Page 8: ...ding out of the corrugated tube to the ones in the product box If your model is Tubular 2030E plug the transformer into the electricity socket ES Conecte los conectores que sobresalen del tubo corruga...

Page 9: ...las l neas de m nimo y m ximo marcadas en la base 6 EN Assemble the temporary protective product base cover ES Coloque la cubierta protectora temporal en la base del Tubular 7 EN Make sure the corruga...

Page 10: ...oid valve will open and close for 1 second as an indication that the ideal sensor range is set and the product is ready for use ES El indicativo de que se ha realizado el autoajuste es el parpadeo con...

Page 11: ...increase the delay in time and to reduce it ES TIEMPO DE REACCI N Se recomienda cambiar el tiempo de reacci n nicamente en flux metros para urinario o para inodoro En caso necesario tambi n puede modi...

Page 12: ...d flush cycle will take place then The Comfort flush cannot be interrupted or deactivated by pressing any button until it is over ES DESCARGA DECONFORT Si su modelo incluye la funci n de descarga de c...

Page 13: ...tery If system chemical disinfection is practiced chlorine can be used calculated chlorine concentration of 50mg l maximum in water per one hour dwell time at service interval frequency Filter cleanin...

Page 14: ...arse cloro la concentraci n calculada de cloro es de un m ximo de 50 mg l de agua por cada hora de aplicaci n con la frecuencia normal de mantenimiento INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS El...

Page 15: ...stituya la pila Pila agotada 1 El sensor parpadea continuamente cuando las manos del usuario est n dentro del rango del sensor No sale agua del grifo Aumente el rango 1 El rango es demasiado corto 2 L...

Page 16: ...e sus productos electr nicos estar n libres de defectos tanto en material como en mano de obra con un uso normal durante dos a os a partir de la fecha de compra del producto Si con el uso normal se de...

Page 17: ...12 19 015410636 H 777 Passaic Avenue Clifton NJ 07012 USA Tel 1 973 773 8011 Fax 1 973 779 8768 Toll Free 1 800 4364410 info sternfaucets com tech sternfaucets com...

Reviews: