background image

6

7

InSTALLATIOn/InSTALAcIÓn

InSTALLATIOn/InSTALAcIÓn

TUBULAR B / E

TUBULAR B / E

STEP 1 – InSTALLInG ThE FAUcET/ PASO 1 - InSTALAR EL GRIFO

1

(EN) 

shut off the water supply.

(ES)

 cierre el suministro de agua.

2

(EN)

 drill a hole (26 to 27 mm) where you want to 

install the spout of the faucet, and a small hole just 

above the previous one for the anti-rotation pin.

26-27 mm

(ES) 

corte un orificio (26-27 mm) en el lugar donde 

quiere instalar el caño del grifo, y un orificio 

pequeño justo encima del anterior para la clavija 

antirrotación

3

(EN) 

Remove the gasket, the disk, the nut and the 

flexible pipe from the base of the faucet and insert 

the faucet through the wall. 

Note:

 to remove flexible pipe rotate counter clock-

wize.

(ES) 

Retire la junta, el disco, la tuerca y el tubo 

flexible de la base del grifo e inserte el grifo a través 

de la pared.

Nota:

 Para retirar el tubo flexible, gire en dirección 

contraria a las agujas del reloj.

4

(EN)

 secure the rosette into position using the anti 

rotation pin.

(ES)

 Fije la roseta en su posición por medio de la 

clavija antirrotación.

5

(EN) 

Fix the base behind the wall with the hexagonal 

nut and the disk.
Reinstall the flexible pipe into the base. Rotate the 

pipe clockwize.

(ES)

 Fije la base por detrás de la pared con la tuerca 

hexagonal y el disco. 
coloque de nuevo el tubo flexible en la base. gírelo 

en el sentido de las agujas el reloj.

STEP 2 -  cOnnEcTInG ThE wATER SUPPLy/ 

PASO 2 - cOnEXIÓn dEL SUMInISTRO dE AGUA

1

(EN)

 Fit the flexible pipe coming from the 

product base to the solenoid valve housing. 

Fit the water supply inlet to the adapter at the 

solenoid valve housing. 
Inlet and outlet should follow the indicating 

arrow on the solenoid housing.

FIlteR

FIltRo

WateR outlet

salIda de agua

WateR Inlet

entRada de agua

(ES)

 conecte el tubo flexible que sale de la 

base del producto a la carcasa de la válvula 

solenoide. conecte la entrada del suministro de 

agua al adaptador de la carcasa de la válvula 

solenoide.
la entrada y la salida deben seguir la flecha 

indicativa que se encuentra en la carcasa de la 

solenoide.

(EN)

 note: make sure the filter is located between the solenoid housing and the water inlet. 

(ES)

 nota: asegúrese de que el filtro está colocado entre la carcasa de la solenoide y la entrada de agua.

2

(EN) 

connect the cable coming from the elec-

tronic unit to the solenoid valve. 

 FRom tHe electRonIc unIt

de la unIdad electRÓnIca

to tHe solenoId ValVe

a la VÁlVula solenoIde

(ES) 

conecte el cable procedente de la unidad 

electrónica a la válvula solenoide.

(EN)

 Important: this product includes a self adjusting sensor. 

the ideal sensor range for the specific location will be set automatically.

(ES) 

ImPoRtante: este producto incorpora un sensor autoadaptativo. el rango del sensor idóneo e 

ajustará automáticamente

OBJECT

(EN)

 Before proceeding, check that no objects are in 

front of the sensor besides the washbasin.

(EN)

 now, remove the protective sticker that 

covers the sensor. 

(ES) 

antes de proceder, compruebe que no haya 

ningún objeto delante del sensor, aparte del lavabo.

(ES)

 ahora retire la pegatina protectora que 

cubre el sensor.

Summary of Contents for TUBULAR 1000 B 350800

Page 1: ...d e l ec t r o n i c fau c e t G RIFO ELECTR NICO MURAL TUBULAR SERIES Tubular B Tubular E Tubular 2030 B Tubular 2030 E Tubular DPB Tubular DPE Installation and maintenance guide MANUAL DE INSTALACI...

Page 2: ...rformance of this information The tradenames trademarks logos and service marks presented in this document including their design are the property of Stern Engineering Ltd or other third parties and y...

Page 3: ...ll rosette ES 1 x Roseta de pared 5 EN 1 x Corrugated sleeve for cables ES 1 x Tubo corrugado para los cables 6 EN 1 x M4x6 screw ES 1 x Tornillo M4x6 7 EN ES 1 x Panel TUBULAR 2030 b 2030 e TUBULAR b...

Page 4: ...ic unit ES 1 x Ca o y accesorios incluida la unidad electr nica 2 EN 1 x Wall rosette ES 1 x Roseta de pared 3 EN 1 x Tubular base ES 1 x Base del Tubular 4 EN 1 x Corrugated Tube ES 1 x Tubo corrugad...

Page 5: ...AGUA 1 EN Fit the flexible pipe coming from the product base to the solenoid valve housing Fit the water supply inlet to the adapter at the solenoid valve housing Inlet and outlet should follow the i...

Page 6: ...so 3 EN Turn on the central water supply Check for leaks ES Abra el suministro general de agua Compruebe que no haya fugas EN Note This product includes a special aerator that allows you to adjust the...

Page 7: ...ES Inserte la caja del producto a trav s de la pared y conecte la tuber a de entrada de agua no suministrada al racor de la parte inferior de la caja del Tubular aseg rese de que est conectado a la e...

Page 8: ...ding out of the corrugated tube to the ones in the product box If your model is Tubular 2030E plug the transformer into the electricity socket ES Conecte los conectores que sobresalen del tubo corruga...

Page 9: ...las l neas de m nimo y m ximo marcadas en la base 6 EN Assemble the temporary protective product base cover ES Coloque la cubierta protectora temporal en la base del Tubular 7 EN Make sure the corruga...

Page 10: ...oid valve will open and close for 1 second as an indication that the ideal sensor range is set and the product is ready for use ES El indicativo de que se ha realizado el autoajuste es el parpadeo con...

Page 11: ...increase the delay in time and to reduce it ES TIEMPO DE REACCI N Se recomienda cambiar el tiempo de reacci n nicamente en flux metros para urinario o para inodoro En caso necesario tambi n puede modi...

Page 12: ...d flush cycle will take place then The Comfort flush cannot be interrupted or deactivated by pressing any button until it is over ES DESCARGA DECONFORT Si su modelo incluye la funci n de descarga de c...

Page 13: ...tery If system chemical disinfection is practiced chlorine can be used calculated chlorine concentration of 50mg l maximum in water per one hour dwell time at service interval frequency Filter cleanin...

Page 14: ...arse cloro la concentraci n calculada de cloro es de un m ximo de 50 mg l de agua por cada hora de aplicaci n con la frecuencia normal de mantenimiento INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS El...

Page 15: ...stituya la pila Pila agotada 1 El sensor parpadea continuamente cuando las manos del usuario est n dentro del rango del sensor No sale agua del grifo Aumente el rango 1 El rango es demasiado corto 2 L...

Page 16: ...e sus productos electr nicos estar n libres de defectos tanto en material como en mano de obra con un uso normal durante dos a os a partir de la fecha de compra del producto Si con el uso normal se de...

Page 17: ...12 19 015410636 H 777 Passaic Avenue Clifton NJ 07012 USA Tel 1 973 773 8011 Fax 1 973 779 8768 Toll Free 1 800 4364410 info sternfaucets com tech sternfaucets com...

Reviews: